Скачать книгу

с этим, очень интересовало младшую Ричи. Она страсть как желала попробовать и свои силы. От нетерпения у нее зачесались ладони, и ей пришлось удерживать себя от некоторых вопросов, чтобы не надоедать гостям слишком сильно.

      – Грустная история, – заключила Элисон по итогу. – Я сожалею, что вам пришлось пережить все это. Но почему вы пришли сюда, а не остались в доме одного из вас?

      – Мы надеялись найти здесь упоминания об отце, – вставила Татиана, пытаясь спрятать грустные глаза в чашке с чаем. Она как будто собиралась утопить в нем собственную боль. – Но, похоже, что вы и сами ничего о нем не знаете.

      – Мы бы хотели остаться у вас на время, если позволите, – добавил Дарвин. – Долгая дорога нас вымотала, и мы оказались совершенно не готовы к погодным условиям. Вы наверняка знаете, что в других регионах королевства сейчас осень… довольно теплая и солнечная… – Тата недовольно посмотрела на него. Путники поняли, что Элисон никогда не покидала стен поместья и не видела другой поры года. Юноша откашлялся и снова заговорил: – В общем, мы очень замерзли и устали. Я и моя сестра очень рассчитываем на то, что вы нас не прогоните. После отдыха мы сразу отправимся в обратную дорогу.

      «Нет, пожалуйста, не уходите, – очень хотелось сказать ей. – Не бросайте меня тут одну». Но разве такое скажешь тем, кого едва знаешь?

      – Я и сама не прочь оставить вас в доме. Если б я только могла… – Элисон вздохнула и сокрушенно покачала головой. – Мне действительно очень жаль, но без окончательного слова моих братьев ни одно решение в доме не может быть принято. – Она оглядела гостей. Дарвин допивал уже подстывший чай, а его сестра, протянув руку к зеленому огню в камине, наслаждалась теплом. – Я вам верю. Верю, что у нас общая кровь. Если то, что вы сказали, правда, то мои братья позволят вам остаться. Если же нет…

      Снаружи послышался цокот копыт и громкое ржание лошадей. Младшая Ричи нервно заерзала на диване. Из передней донесся голос Советника, громко оповестивший всех в доме, что хозяева вернулись. С одной стороны, Элисон была очень рада возвращению братьев, ведь они наконец разберутся во всем, а с другой… приезд старших Ричи никогда не сулил ничего хорошего.

      Вампиры показались в дверях гостиной, громко споря о чем-то. Элисон тут же встала и поклонилась им. Трое мальчишек уже вовсю кружили вокруг господ, забирая у них черные меховые мантии.

      – С возвращением, – пролепетала младшая Ричи тоненьким голоском, не решаясь поднять голову.

      – Здравствуй, сестра, – ответил Райнер голосом сухим и жестким. Девушка украдкой посмотрела на братьев. То, что она увидела, ей очень не понравилось. Вампиры застыли на пороге гостиной с холодным удивлением на бледных лицах. В любой другой ситуации их одинаковые выражения непременно рассмешили бы Элисон, но не сейчас. Она лучше других знала характер старших Ричи. Им не нравились неожиданные вести, даже если они сообщали что-то приятное. Вампиры

Скачать книгу