Скачать книгу

Элисон, которая не являлась вампиром, такое отношение бессмертных ко времени выглядело дико. Будь она на их месте, то уж точно не стала бы так рьяно следить за его ходом. Вампиры ведь имеют безграничную власть над временем – разве этого им недостаточно?

      – Мне не хочется тебя отпускать, но придется, – произнес Хейки, и Элисон услышала в его голосе разочарование. Он собрал листы с подставки инструмента. – Занятие окончено. На сегодня можешь быть свободна.

      Повторять дважды не пришлось. Не дожидаясь, пока брат наведет порядок в кабинете, Элисон выскочила из кабинета. Уже в коридоре она перешла на шаг, вспомнив, что бегать по поместью запрещено. Об этом правиле девушка почему-то постоянно забывала.

      Оставшуюся часть дня она провела так, как и хотела: в свободное от учебы время посетила библиотеку и открыла для себя новые книги, затем отобедала в столовой и отправилась на занятие по арифметике. Удивительное дело, но на своем занятии Райнер даже почти не повышал голос, когда она ошибалась при подсчетах. День заканчивался неплохо, если не считать одного: Элисон так и не увидела Дарвина и Татиану. Ей очень не понравилось, что они не присутствовали в столовой во время завтрака, обеда и ужина, но расспрашивать Райнера и Хейки об их отсутствии побоялась. Так она весь день и проходила в мыслях о родственниках, причем одно предположение об их судьбе оказывалось хуже другого. Убеждая себя в том, что с ними все в порядке, Элисон предпочитала думать, что им просто не позволяют видеться. Возможно, братья боятся, что общение с Дарвином и Татой отвлечет ее от учебы, что она перестанет усердно трудиться… По крайней мере младшей Ричи хотелось верить, что все именно так.

      Поздним вечером в дверь ее комнаты постучали. Элисон ожидала увидеть на пороге служанок, которые приходили к ней каждые утро и вечер. Утром ее умывали, причесывали и одевали. Вечером готовили ванну и меняли постельное белье, застилая кровать чистым шелком. Но младшая Ричи совсем не ожидала увидеть на пороге Тату, о которой думала весь день. Темные глаза сестры возбужденно блестели, как у человека, замыслившего какую-то пакость. От наметанного на ухоженность и красоту взгляда Элисон не укрылось то, что служанки привели Татиану в порядочный вид. Ее нарядили в платье из темно-зеленого бархата, а светлые волосы сзади перевязали черным бантом.

      – Татиана, – изумленно выдохнула младшая Ричи, разглядывая сестру. – Ты выглядишь… потрясающе! Ты словно принцесса!

      Она смущенно улыбнулась, но улыбка быстро сошла с ее лица, и на нем проступила тревога. Тата поспешила войти в комнату, увлекая Элисон за собой.

      – Да, я знаю, но мне так непривычно, – торопливо заговорила она. Татиана оглядывалась на дверь, как будто чего-то или кого-то боялась. – В Академии мы все время носили строгую форму, так что к платьям я как-то не успела привыкнуть.

      Элисон понимающе кивнула, но теперь ее волновало не то, как выглядит сестра.

      – Что

Скачать книгу