ТОП просматриваемых книг сайта:
Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories. Редьярд Джозеф Киплинг
Читать онлайн.Название Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories
Год выпуска 0
isbn 9782378079413
Автор произведения Редьярд Джозеф Киплинг
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
‘Are they in thy hands?’ said Kim. It was all he cared for.
‘Just you jolly well bet yourself they are.’ He stowed the entire trove about his body, as only Orientals can. ‘They are going up to the office, too. The old lady thinks I am permanent fixture here, but I shall go away with these straight off—immediately. Mr. Lurgan will be proud man. You are offeecially subordinate to me, but I shall embody your name in my verbal report. It is a pity we are not allowed written reports. We Bengalis excel in thee exact science.’ He tossed back the key and showed the box empty.
‘Good. That is good. I was very tired. My Holy One was sick, too. And did he fall into——’
‘Oah yess. I am his good friend, I tell you. He was behaving very strange when I came down after you, and I thought perhaps he might have the papers. I followed him on his meditations, and to discuss ethnological points also. You see, I am verree small person here nowadays, in comparison with all his charms. By Jove, O’Hara, do you know, he is afflicted with infirmity of fits. Yess, I tell you. Cataleptic, too, if not also epileptic. I found him in such a state under a tree in articulo mortem, and he jumped up and walked into a brook and he was nearly drowned but for me. I pulled him out.’
‘Because I was not there!’ said Kim. ‘He might have died.’
‘Yes, he might have died, but he is dry now, and asserts he has undergone transfiguration.’ The Babu tapped his forehead knowingly. ‘I took notes of his statements for Royal Society—in posse. You must make haste and be quite well and come back to Simla, and I will tell you all my tale at Lurgan’s. It was splendid. The bottoms of their trousers were quite torn, and old Nahan Rajah, he thought they were European soldiers deserting.’
‘Oh, the Russians? How long were they with thee?’
‘One was a Frenchman. Oh, days and days and days! Now all the hill-people believe all Russians are all beggars. By Jove! they had not one dam-thing that I did not get them. And I told the common people—oah, such tales and anecdotes! I will tell you at old Lurgan’s when you come up. We will have—ah—a night out! It is feather in both our caps! Yess, and they gave me a certificate. That is creaming joke. You should have seen them at the Alliance Bank identifying themselves! And thank Almighty God you got their papers so well! You do not laugh verree much, but you shall laugh when you are well. Now I will go straight to the railway and get out. You shall have all sorts of credits for your game. When do you come along? We are very proud of you though you gave us great frights. And especially Mahbub.’
‘Ay, Mahbub. And where is he?’
‘Selling horses in this vi-cinity, of course.’
‘Here! Why? Speak slowly. There is a thickness in my head still.’
The Babu looked shyly down his nose. ‘Well, you see, I am fearful man, and I do not like responsibility. You were sick, you see, and I did not know where deuce-an’-all the papers were, and if so, how many. So when I had come down here I slipped in private wire to Mahbub—he was at Meerut for races—and I tell him how case stands. He comes up with his men and he consorts with the lama, and then he calls me a fool, and is very rude——’
‘But wherefore—wherefore?’
‘That is what I ask. I only suggest that if any one steals the papers I should like some good strong, brave men to rob them back again. You see they are vitally important, and Mahbub Ali he did not know where you were.’
‘Mahbub Ali to rob the Sahiba’s house? Thou art mad, Babu,’ said Kim with indignation.
‘I wanted the papers. Suppose she had stole them? It was only practical suggestion, I think. You are not pleased, eh?’
A native proverb—unquotable—showed the blackness of Kim’s disapproval.
‘Well,’—Hurree shrugged his shoulders,—‘there is no accounting for thee taste. Mahbub was angry too. He has sold horses all about here, and he says old lady is pukka (thorough) old lady and would not condescend to such ungentlemanly things. I do not care. I have got the papers, and I was very glad of moral support from Mahbub. I tell you I am fearful man, but, somehow or other, the more fearful I am the more dam-tight places I get into. So I was glad you came with me to Chini, and I am glad Mahbub was close by. The old lady she is sometimes very rude to me and my beautiful pills.’
‘Allah be merciful,’ said Kim on his elbow, rejoicing. ‘What a beast of wonder is a Babu! And that man walked alone—if he did walk—with robbed and angry foreigners!’
‘Oah, thatt was nothing, after they had done beating me; but if I lost the papers it was pretty jolly serious. Mahbub he nearly beat me too, and he went and consorted with the lama no end. I shall stick to ethnological investigations henceforwards. Now good-bye, Mister O’Hara. I can catch 4.25 p.m. to Umballa if I am quick. It will be good times when we all tell thee tale up at Mister Lurgan’s. I shall report you offeecially better. Good-bye, my dear fallow, and when next you are under thee emotions please do not use the Mohammedan terms with the Tibet dress.’
He shook hands twice—a Babu to his boot-heels—and opened the door. With the fall of the sunlight upon his still triumphant face he returned to the humble Dacca quack.
‘He robbed them,’ thought Kim, forgetting his own share in the game. ‘He tricked them. He lied to them like a Bengali. They give him a chit (a testimonial). He makes them a mock at the risk of his life—I never would have gone down to them after the pistol-shots—and then he says he is a fearful man…. And he is a fearful man. I must get into the world again.’
At first his legs bent like bad pipe-stems, and the flood and rush of the sunlit air dazzled him. He squatted by the white wall, the mind rummaging among the incidents of the long dooli journey, the lama’s weaknesses, and, now that the stimulus of talk was removed, his own self-pity, of which, like the sick, he had great store. The unnerved brain edged away from all the outside, as a raw horse, once rowelled, sidles from the spur. It was enough, amply enough, that the spoil of the kilta was away—off his hands—out of his possession. He tried to think of the lama,—to wonder why he had tumbled into a brook,—but the bigness of the world, seen between the forecourt gates, swept linked thought aside. Then he looked upon the trees and the broad fields, with the thatched huts hidden among crops—looked with strange eyes unable to take up the size and proportion and use of things—stared for a still half-hour. All that while he felt, though he could not put it into words, that his soul was out of gear with its surroundings—a cog-wheel unconnected with any machinery, just like the idle cog-wheel of a cheap Beheea sugar-crusher laid by in a corner. The breezes fanned over him, the parrots shrieked at him, the noises of the populated house behind—squabbles, orders, and reproofs—hit on dead ears.
‘I am Kim. I am Kim. And what is Kim?’ His soul repeated it again and again.
He did not want to cry,—had never felt less like crying in his life,—but of a sudden easy, stupid tears trickled down his nose, and with an almost audible click he felt the wheels of his being lock up anew on the world without. Things that rode meaningless on the eyeball an instant before slid into proper proportion. Roads were meant to be walked upon, houses to be lived in, cattle to be driven, fields to be tilled, and men and women to be talked to. They were all real and true—solidly planted upon the feet—perfectly comprehensible—clay of his clay, neither more nor less. He shook himself like a dog with a flea in his ear, and rambled out of the gate. Said the Sahiba, to whom watchful eyes reported this move: ‘Let him go. I have done my share. Mother Earth must do the rest. When the Holy One comes back from meditation, tell him.’
There stood an empty bullock-cart on a little knoll half a mile away, with a young banian tree behind—a look-out, as it were, above some new-ploughed levels; and his eyelids, bathed in soft air, grew heavy as he neared it. The ground was good clean dust—no new herbage that, living, is half-way to death already, but the hopeful dust that holds the seed of all life. He felt it between his toes, patted it with