ТОП просматриваемых книг сайта:
Tales of Louisiana Life. Kate Chopin
Читать онлайн.Название Tales of Louisiana Life
Год выпуска 0
isbn 4064066381837
Автор произведения Kate Chopin
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
"I yaired people say Placide was one no-'count creole. I nevair want to believe dat, me. Now I know dat's true. Mr. Offde'n, you ain't no stranger, you."
Offdean was gazing upon the old man in amazement.
"In de night," Pierre continued, "I yaired some noise on de winder. I go open, an' dere Placide, standin' wid his big boot' on, an' his w'ip w'at he knocked wid on de winder, an' his hoss all saddle'. Oh, my po' li'le chile! He say, 'Pierre, I yaired say Mr. Luke William' want his house pent down in Orville. I reckon I go git de job befo' somebody else teck it.' I say, 'You come straight back, Placide? 'He say, 'Don' look fer me.' An' w'en I ax 'im w'at I goin' tell to my li'le chile, he say, 'Tell Euphrasie Placide know better 'an anybody livin' w'at goin' make her happy.' An' he start 'way; den he come back an' say, 'Tell dat man '—I don' know who he was talk' 'bout—k tell 'im he ain't goin' learn nuttin' to a creole.' Mon Dieu! Mon Dieu! I don' know w'at all dat mean."
He was holding the half-fainting Euphrasie in his arms, and stroking her hair.
"I always yaired say he was one no-'count creole. I nevair want to believe dat."
"Don't—don't say that again, papa," she whisperingly entreated, speaking in French. "Placide has saved me!"
"He has save' you f'om w'at, Euphrasie?" asked her father, in dazed astonishment.
"From sin," she replied to him under her breath.
"I don' know w'at all dat mean," the old man muttered, bewildered, as he arose and walked out on the gallery.
Offdean had taken coffee in his room, and would not wait for breakfast. When he went to bid Euphrasie good-by, she sat beside the table with her head bowed upon her arm.
He took her hand and said good-by to her, but she did not look up.
"Euphrasie," he asked eagerly, "I may come back? Say that I may—after a while."
She gave him no answer, and he leaned down and pressed his cheek caressingly and entreatingly against her soft thick hair.
"May I, Euphrasie?" he begged. "So long as you do not tell me no, I shall come back, dearest one."
She still made him no reply, but she did not tell him no.
So he kissed her hand and her cheek—what he could touch of it, that peeped out from her folded arm—and went away.
An hour later, when Offdean passed through Natchitoches, the old town was already ringing with the startling news that Placide had been dismissed by his fiancée, and the wedding was off, information which the young creole was taking the trouble to scatter broadcast as he went.
IN AND OUT OF OLD NATCHITOCHES.
Precisely at eight o'clock every morning except Saturdays and Sundays, Mademoiselle Suzanne St. Denys Godolph would cross the railroad trestle that spanned Bayou Boispourri. She might have crossed in the flat which Mr. Alphonse Laballière kept for his own convenience; but the method was slow and unreliable; so, every morning at eight, Mademoiselle St. Denys Godolph crossed the trestle.
She taught public school in a picturesque little white frame structure that stood upon Mr. Laballière's land, and hung upon the very brink of the bayou.
Laballière himself was comparatively a new-comer in the parish. It was barely six months since he decided one day to leave the sugar and rice to his brother Alcée, who had a talent for their cultivation, and to try his hand at cotton-planting. That was why he was up in Natchitoches parish on a piece of rich, high, Cane River land, knocking into shape a tumbled-down plantation that he had bought for next to nothing.
He had often during his perambulations observed the trim, graceful figure stepping cautiously over the ties, and had sometimes shivered for its safety. He always exchanged a greeting with the girl, and once threw a plank over a muddy pool for her to step upon. He caught but glimpses of her features, for she wore an enormous sun-bonnet to shield her complexion, that seemed marvelously fair; while loosely—fitting leather gloves protected her hands. He knew she was the school-teacher, and also that she was the daughter of that very pig-headed old Madame St. Denys Godolph who was hoarding her barren acres across the bayou as a miser hoards gold. Starving over them, some people said. But that was nonsense; nobody starves on a Louisiana plantation, unless it be with suicidal intent.
These things he knew, but he did not know why Mademoiselle St. Denys Godolph always answered his salutation with an air of chilling hauteur that would easily have paralyzed a less sanguine man.
The reason was that Suzanne, like every one else, had heard the stories that were going the rounds about him. People said he was entirely too much at home with the free mulattoes.[1] It seems a dreadful thing to say, and it would be a shocking thing to think of a Laballière; but it was n't true.
When Laballière took possession of his land, he found the plantation-house occupied by one Giestin and his swarming family. It was past reckoning how long the free mulatto and his people had been there. The house was a six-room, long, shambling affair, shrinking together from decrepitude. There was not an entire pane of glass in the structure; and the Turkey-red curtains flapped in and out of the broken apertures. But there is no need to dwell upon details; it was wholly unfit to serve as a civilized human habitation; and Alphonse Laballière would no sooner have disturbed its contented occupants than he would have scattered a family of partridges nesting in a corner of his field. He established himself with a few belongings in the best cabin he could find on the place, and, without further ado, proceeded to supervise the building of house, of gin, of this, that, and the other, and to look into the hundred details that go to set a neglected plantation in good working order. He took his meals at the free mulatto's, quite apart from the family, of course; and they attended, not too skillfully, to his few domestic wants.
Some loafer whom he had snubbed remarked one day in town that Laballière had more use for a free mulatto than he had for a white man. It was a sort of catching thing to say, and suggestive, and was repeated with the inevitable embellishments.
One morning when Laballière sat eating his solitary breakfast, and being waited upon by the queenly Madame Giestin and a brace of her weazened boys, Giestin himself came into the room. He was about half the size of his wife, puny and timid. He stood beside the table, twirling his felt hat aimlessly and balancing himself insecurely on his high-pointed boot-heels.
"Mr. Laballière," he said, "I reckon I tell you; it's betta you git shed o' me en' my fambly. Jis like you want, yas."
"What in the name of common sense are you talking about?" asked Laballière, looking up abstractedly from his New Orleans paper. Giestin wriggled uncomfortably.
"It 's'heap o' story goin' roun' 'bout you, if you want b'lieve me." And he snickered and looked at his wife, who thrust the end of her shawl into her mouth and walked from the room with a tread like the Empress Eugenie's, in that elegant woman's palmiest days.
"Stories!" echoed Laballière, his face the picture of astonishment. "Who—where—what stories?"
"Yon'a in town en' all about. It's heap o' tale goin' roun', yas. They say how come you mighty fon' o' mulatta. You done shoshiate wid de mulatta down yon'a on de suga plantation, tell you can't res' lessen it's mulatta roun' you."
Laballière had a distressingly quick temper. His fist, which was a strong one, came down upon the wobbling table with a crash that sent half of Madame Giestin's crockery bouncing and crashing to the floor. He swore an oath that sent Madame Giestin and her father and grandmother, who were all listening in the next room, into suppressed convulsions of mirth.
"Oh, ho! so I'm not to associate with whom I please in Natchitoches parish. We'll see about that. Draw up your chair, Giestin. Call your wife and your