Скачать книгу

to her traditions and her early atmosphere some experience of her race on their own soil and under their own sun. What she could tell us would be of such small importance that she would often hesitate to set it down; and again, she would hesitate lest what she had to say should be well known already to those amongst her readers who had sojourned in her father's country. She would do well, I think, to make some picture for herself of the audience she could hope to entertain, and to fix her mind on these people while she wrote her book. She would know that in the country of her adoption there were some who never crossed their own seas, and others who travelled here and there in the world but did not visit China or know much about its people. She would write for the ignorant ones, and not for any others; and she would of necessity leave aside all great issues and all vexed questions. Her picture would be chiefly, too, a picture of the nation's women; for though they have on the whole no share in political history, they reckon with the men in any history of domestic life and habit.

      Germans often maintain that their country is more diverse than any other, and on that account more difficult to describe: a country of many races and various rules held loosely together by language and more tightly of late years by the bond of empire. But the truth probably is, that in our country we see and understand varieties, while in a foreign one we chiefly perceive what is unlike ourselves and common to the people we are observing. For from the flux and welter of qualities that form a modern nation certain traits survive peculiar to that nation: specialities of feature, character, and habit, some seen at first sight, others only discovered after long and intimate acquaintance. It is undoubtedly true that no one person can be at home in every corner of the German Empire, or of any other empire.

      There are many Germanys. The one we hear most of in England nowadays is armed to the teeth, set wholly on material advancement, in a dangerously warlike mood, hustling us without scruple from our place in the world's markets, a model of municipal government and enterprise, a land where vice, poverty, idleness, and dirt are all unknown. We hear so much of this praiseworthy but most unamiable Wunderkind amongst nations, that we generally forget the Germany we know, the Germany still there for our affection and delight, the dear country of quaint fancies, of music and of poetry. That Germany has vanished, the wiseacres say, the dreamy unworldly German is no more with us, it is sheer sentimental folly to believe in him and to waste your time looking for him. But how if you know him everywhere, in the music and poetry that he could not have given us if they had not burned within him, and in the men and women who have accompanied you as friends throughout life—how if you still find him whenever you go to Germany? Not, to be sure, in the shape of the wholly unpractical fool who preceded the modern English myth; but, for instance, in some of the mystical plays that hold his stage, in many of his toys and pictures, and above all in the kindly, lovable, clever people it is your pleasure to meet there. You may perhaps speak with all the more conviction of this attractive Germany if you have never shut your eyes and ears to the Germany that does not love us, and if you have often been vexed and offended by the Anglophobia that undoubtedly exists. This Germany makes more noise than the friendly element, and it is called into existence by a variety of causes not all important or political. It flourished long before the Transvaal War was seized as a convenient stick to beat us with. In some measure the Anglicised Germans who love us too well are responsible, for they do not always love wisely. They deny their descent and their country, and that justly offends their compatriots. I do not believe that the Englishman breathes who would ever wish to call himself anything but English; while it is quite rare for Germans in England, America, or France to take any pride in their blood. The second generation constantly denies it, changes its name, assures you it knows nothing of Germany. They have not the spirit of a Touchstone, and in so far they do their country a wrong.

      In another more material sense, too, there are many Germanys, so that when you write of one corner you may easily write of ways and food and regulations that do not obtain in some other corner, and it is obviously impossible to remind the reader in every case that the part is not the whole. Wine is dear in the north, but it has sometimes been so plentiful in the south that barrels to contain it ran short, and anyone who possessed an empty one could get the measure of wine it would hold in exchange. Every town and district has its special ways of cooking. There is great variety in manner of life, in entertainments, and in local law. There are Protestant and Catholic areas, and there are areas where Protestants, Catholics, and Jews live side by side. The peasant proprietor of Baden is on a higher level of prosperity and habit than the peasant serf of Eastern Prussia; and the Jews on the Russian frontier, those strange Oriental figures in a special dress and wearing earlocks and long beards, have as little in common with the Jews of Mannheim or Frankfort as with the Jews of the London Stock Exchange. It would, in fact, be impossible for any one person to enter into every shade and variety of German life. You can only describe the side you know, and comment on the things you have seen. So you bring your mite to the store of knowledge which many have increased before you, and which many will add to again.

      FOOTNOTES:

      [1] Throughout the book, although I am of German parentage, I have spoken of England as my country and of the English as my country-people. I was born and bred in England, and I found it more convenient for purposes of expression to belong to one country than to both.

      

       Table of Contents

      CHILDREN

      In Germany the storks bring the children. "I know the pond in which all the little children lie waiting till the storks come to take them to their parents," says the mother stork in Andersen's story. "The stork has visited the house," people say to each other when a child is born; and if you go to a christening party you will find that the stork has come too: in sugar on a cake, perhaps, or to be handed round in the form of ice cream. Most of the kindly intimate little jests about babies have a stork in them, and a stranger might easily blunder by presenting an emblem of the bird where it would not be welcome. The house on which storks build is a lucky one, and people regret the disappearance of their nests from the large towns.

      When the baby has come it is not allowed out of doors for weeks. Air and sunlight are considered dangerous at first, and so is soap and even an immoderate use of water. For eight weeks it lies day and night in the Steckkissen, a long bag that confines its legs and body but not its arms. The bag is lined with wadding, and a German nurse, who was showing me one with great pride, assured me that while a child's bones were soft it was not safe to lift it in any other way. These bags are comparatively modern, and have succeeded the swaddling clothes still used in some parts of Germany. They are bandages wrapping the child round like a mummy, and imprisoning its arms as well as its legs. A German doctor told me that as these Wickelkinder had never known freedom they did not miss it; but he seemed to approve of the modern compromise that leaves the upper limbs some power of movement.

      Well-to-do German mothers rarely nurse their children. When you ask why, you hear of nerves and anæmia, and are told that at any rate in cities women find it impossible. I have seen it stated in a popular book about Germany that mothers there are little more than "aunts" to their children; and the Steckkissen and the foster-mother were about equally blamed for this unnatural state of affairs. From our point of view there is not a word to be said in favour of the Steckkissen, but it really is impossible to believe that a bag lined with wadding can undermine a mother's affection for her child. Your German friends will often show you a photograph of a young mother holding her baby in her arms, and the baby, if it is young enough, will probably be in its bag. But unless you look closely you will take the bag for a long robe, it hangs so softly and seems so little in the mother's way. It will be as dainty as a robe too, and when people have the means as costly; for you can deck out your bag with ribbons and laces as easily as your robe. The objection to foster-mothers has reality behind it, but the evils of the system are well understood, and have been much discussed of

Скачать книгу