Скачать книгу

England, which he presented to the prince with a graceful dedication.

      In October Erasmus was at Oxford which, at first, did not please him, but whither Mountjoy was to follow him. He had been recommended to John Colet, who declared that he required no recommendations: he already knew Erasmus from the letter to Gaguin in the latter's historical work and thought very highly of his learning. There followed during the remainder of Erasmus's stay at Oxford a lively intercourse, in conversation and in correspondence, which definitely decided the bent of Erasmus's many-sided mind.

      Plate III. JOHN COLET, DEAN OF ST. PAUL'S

      John Colet, who did not differ much from Erasmus in point of age, had found his intellectual path earlier and more easily. Born of well-to-do parents (his father was a London magistrate and twice lord mayor), he had been able leisurely to prosecute his studies. Not seduced by quite such a brilliant genius as Erasmus possessed into literary digressions, he had from the beginning fixed his attention on theology. He knew Plato and Plotinus, though not in Greek, was very well read in the older Fathers and also respectably acquainted with scholasticism, not to mention his knowledge of mathematics, law, history and the English poets. In 1496 he had established himself at Oxford. Without possessing a degree in divinity, he expounded St. Paul's epistles. Although, owing to his ignorance of Greek, he was restricted to the Vulgate, he tried to penetrate to the original meaning of the sacred texts, discarding the later commentaries.

      Colet had a deeply serious nature, always warring against the tendencies of his vigorous being, and he kept within bounds his pride and the love of pleasure. He had a keen sense of humour, which, without doubt, endeared him to Erasmus. He was an enthusiast. When defending a point in theology his ardour changed the sound of his voice, the look in his eyes, and a lofty spirit permeated his whole person.

      Plate IV. SIR THOMAS MORE, 1527

      Out of his intercourse with Colet came the first of Erasmus's theological writings. At the end of a discussion regarding Christ's agony in the garden of Gethsemane, in which Erasmus had defended the usual view that Christ's fear of suffering proceeded from his human nature, Colet had exhorted him to think further about the matter. They exchanged letters about it and finally Erasmus committed both their opinions to paper in the form of a 'Little disputation concerning the anguish, fear and sadness of Jesus', Disputatiuncula de tedio, pavore, tristicia Jesu, etc., being an elaboration of these letters.

      While the tone of this pamphlet is earnest and pious, it is not truly fervent. The man of letters is not at once and completely superseded. 'See, Colet,' thus Erasmus ends his first letter, referring half ironically to himself, 'how I can observe the rules of propriety in concluding such a theologic disputation with poetic fables (he had made use of a few mythologic metaphors). But as Horace says, Naturam expellas furca, tamen usque recurret.'

      This ambiguous position which Erasmus still occupied, also in things of the mind, appears still more clearly from the report which he sent to his new friend, the Frisian John Sixtin, a Latin poet like himself, of another disputation with Colet, at a repast, probably in the hall of Magdalen College, where Wolsey, too, was perhaps present. To his fellow-poet, Erasmus writes as a poet, loosely and with some affectation. It was a meal such as he liked, and afterwards frequently pictured in his Colloquies: cultured company, good food, moderate drinking, noble conversation. Colet presided. On his right hand sat the prior Charnock of St. Mary's College, where Erasmus resided (he had also been present at the disputation about Christ's agony). On his left was a divine whose name is not mentioned, an advocate of scholasticism; next to him came Erasmus, 'that the poet should not be wanting at the banquet'. The discussion was about Cain's guilt by which he displeased the Lord. Colet defended the opinion that Cain had injured God by doubting the Creator's goodness, and, in reliance on his own industry, tilling the earth, whereas Abel tended the sheep and was content with what grew of itself. The divine contended with syllogisms, Erasmus with arguments of 'rhetoric'. But Colet kindled, and got the better of both. After a while, when the dispute had lasted long enough and had become more serious than was suitable for table-talk—'then I said, in order to play my part, the part of the poet that is—to abate the contention and at the same time cheer the meal with a pleasant tale: "it is a very old story, it has to be unearthed from the very oldest authors. I will tell you what I found about it in literature, if you will promise me first that you will not look upon it as a fable."'

      And now he relates a witty story of some very ancient codex in which he had read how Cain, who had often heard his parents speak of the glorious vegetation of Paradise, where the ears of corn were as high as the alders with us, had prevailed upon the angel who guarded it, to give him some Paradisal grains. God would not mind it, if only he left the apples alone. The speech by which the angel is incited to disobey the Almighty is a masterpiece of Erasmian wit. 'Do you find it pleasant to stand there by the gate with a big sword? We have just begun to use dogs for that sort of work. It is not so bad on earth and it will be better still; we shall learn, no doubt, to cure diseases. What that forbidden knowledge matters I do not see very clearly. Though, in that matter, too, unwearied industry surmounts all obstacles.' In this way the guardian is seduced. But when God beholds the miraculous effect of Cain's agricultural management, punishment does not fail to ensue. A more delicate way of combining Genesis and the Prometheus myth no humanist had yet invented.

      But still, though Erasmus went on conducting himself as a man of letters among his fellow-poets, his heart was no longer in those literary exercises. It is one of the peculiarities of Erasmus's mental growth that it records no violent crises. We never find him engaged in those bitter inward struggles which are in the experience of so many great minds. His transition from interest in literary matters to interest in religious matters is not in the nature of a process of conversion. There is no Tarsus in Erasmus's life. The transition takes place gradually and is never complete. For many years to come Erasmus can, without suspicion of hypocrisy, at pleasure, as his interests or his moods require, play the man of letters or the theologian. He is a man with whom the deeper currents of the soul gradually rise to the surface; who raises himself to the height of his ethical consciousness under the stress of circumstances, rather than at the spur of some irresistible impulse.

      The desire to turn only to matters of faith he shows early. 'I have resolved', he writes in his monastic period to Cornelius of Gouda, 'to write no more poems in the future, except such as savour of praise of the saints, or of sanctity itself.' But that was the youthful pious resolve of a moment. During all the years previous to the first voyage to England, Erasmus's writings, and especially his letters, betray a worldly disposition. It only leaves him in moments of illness and weariness. Then the world displeases him and he despises his own ambition; he desires to live in holy quiet, musing on Scripture and shedding tears over his old errors. But these are utterances inspired by the occasion, which one should not take too seriously.

      It was Colet's word and example which first changed Erasmus's desultory occupation with theological studies into a firm and lasting resolve to make their pursuit the object of his life. Colet urged him to expound the Pentateuch or the prophet Isaiah at Oxford, just as he himself treated of Paul's epistles. Erasmus declined; he could not do it. This bespoke insight and self-knowledge, by which he surpassed Colet. The latter's intuitive Scripture interpretation without knowledge of the original language failed to satisfy Erasmus. 'You are acting imprudently, my dear Colet, in trying to obtain water from a pumice-stone (in the words of Plautus). How shall I be so impudent as to teach that which I have not learned myself? How shall I warm others while shivering and trembling with cold? … You complain that you find yourself deceived in your expectations regarding me. But I have never promised you such a thing; you have deceived yourself by refusing to believe me when I was telling you the truth regarding myself. Neither did I come here to teach poetics or rhetoric (Colet had hinted at that); these have ceased to be sweet to me, since they ceased to be necessary to me. I decline the one task because it does not come up to my aim in life; the other because it is beyond my strength … But when, one day, I shall be conscious that the necessary power is in me, I, too, shall choose your part and devote to the assertion of divinity,

Скачать книгу