ТОП просматриваемых книг сайта:
The Chink in the Armour. Marie Belloc Lowndes
Читать онлайн.Название The Chink in the Armour
Год выпуска 0
isbn 4057664600820
Автор произведения Marie Belloc Lowndes
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
The whole population seemed to have poured itself out in the open air on this sunny day; even the shopkeepers had brought chairs out of their shops and sat on the pavement, gaily laughing and gossiping together in the eager way Parisians have. As the two foreign ladies, both young, both in their very different fashion good-looking, walked past the sitting groups of neighbours—men, women, and children would stop talking and stare intently at them, as is also a Parisian way.
At first Sylvia had disliked the manner in which she was stared at in Paris, and she had been much embarrassed as well as a little amused by the very frank remarks called forth in omnibuses as well as in the street by the brilliancy of her complexion and the bright beauty of her fair hair. But now she was almost used to this odd form of homage, which came quite as often from women as from men.
"The Rue Jolie?" answered a cheerful-looking man in answer to a question. "Why, it's ever so much further up!" and he vaguely pointed skywards.
And it was much further up, close to the very top of the great hill! In fact, it took the two ladies a long time to find it, for the Rue Jolie was the funniest, tiniest little street, perched high up on what might almost have been a mountain side.
As for No. 5, Rue Jolie, it was a queer miniature house more like a Swiss châlet than anything else, and surrounded by a gay, untidy little garden full of flowers, the kind of half-wild, shy, and yet hardy flowers that come up, year after year, without being tended or watered.
"Surely a fortune-teller can't live here?" exclaimed Sylvia Bailey, remembering the stately, awe-inspiring rooms in which "Pharaoh" received his clients in Bond Street.
"Oh, yes, this is evidently the place!"
Anna Wolsky smiled good-humouredly; she had become extremely fond of the young Englishwoman; she delighted in Sylvia's radiant prettiness, her kindly good-temper, and her eager pleasure in everything.
A large iron gate gave access to the courtyard which was so much larger than the house built round it. But the gate was locked, and a pull at the rusty bell-wire produced no result.
They waited a while. "She must have gone out," said Sylvia, rather disappointed.
But Madame Wolsky, without speaking, again pulled at the rusty wire, and then one of the châlet windows was suddenly flung open from above, and a woman—a dark, middle-aged Frenchwoman—leant out.
"Qui est là?" and then before either of them could answer, the woman had drawn back: a moment later they heard her heavy progress down the creaky stairs of her dwelling.
At last she came out into the courtyard, unlocked the iron gate, and curtly motioned to the two ladies to follow her.
"We have come to see Madame Cagliostra," said Sylvia timidly. She took this stout, untidily-dressed woman for the fortune-teller's servant.
"Madame Cagliostra, at your service!" The woman turned round, her face breaking into a broad smile. She evidently liked the sound of her peculiar name.
They followed her up a dark staircase into a curious little sitting-room. It was scrupulously clean, but about it hung the faint odour which the French eloquently describe as "shut in," and even on this beautiful hot day the windows were tightly closed.
On the red walls hung various drawings of hands, of hearts, and of heads, and over the plain mantelpiece was a really fine pastel portrait of a man, in eighteenth century dress and powdered hair.
"My ancestor, Count Cagliostro, ladies!" exclaimed the fat little woman proudly. "As you will soon see, if you have, as I venture to suppose, come to consult me, I have inherited the great gifts which made Count Cagliostro famous." She waited a moment. "What is it you desire of me? Do you wish for the Grand Jeu? Or do you prefer the Crystal?"
Madame Cagliostra gave a shrewd, measuring glance at the two young women standing before her. She was wondering how much they were good for.
"No doubt you have been told," she said suddenly, "that my fee is five francs. But if you require the Grand Jeu it will be ten francs. Come, ladies, make up your minds; I will give you both the Grand Jeu for fifteen francs!"
Sylvia Bailey's lip quivered; she felt a wild wish to burst out laughing. It was all so absurd; this funny queer house; this odd, stuffy, empty-looking room; and this vulgar, common-looking woman asserting that she was descended from the famous Count Cagliostro! And then, to crown everything, the naïve, rather pathetic, attempt to get an extra five francs out of them.
But Sylvia was a very kindly, happy-natured creature, and she would not have hurt the feelings of even a Madame Cagliostra for the world.
She looked at her friend questioningly. Would it not be better just to give the woman five francs and go away? They surely could not expect to hear anything of any value from such a person. She was evidently a fraud!
But Anna Wolsky was staring at Madame Cagliostra with a serious look.
"Very well," she exclaimed, in her rather indifferent French. "Very well! We will both take the Grand Jeu at fifteen francs the two."
She turned and smiled at Sylvia. "It will be," she said, quaintly, and in English, "my 'treat,' dear friend." And then, as Sylvia shook her head decidedly—there were often these little contests of generosity between the two women—she added rather sharply,
"Yes, yes! It shall be so. I insist! I see you do not believe in our hostess's gift. There are, however, one or two questions I must ask, and to which I fancy she can give me an answer. I am anxious, too, to hear what she will say about you."
Sylvia smiled, and gave way.
Like most prosperous people who have not made the money they are able to spend, Mrs. Bailey did not attach any undue importance to wealth. But she knew that her friend was not as well off as herself, and therefore she was always trying to pay a little more of her share than was fair. Thanks to Madame Wolsky's stronger will, she very seldom succeeded in doing so.
"We might at least ask her to open the window," she said rather plaintively. It really was dreadfully stuffy!
Madame Cagliostra had gone to a sideboard from which she was taking two packs of exceedingly dirty, queer-looking cards. They were the famous Taro cards, but Sylvia did not know that.
When the fortune-teller was asked to open the window, she shook her head decidedly.
"No, no!" she said. "It would dissipate the influences. I cannot do that! On the contrary, the curtains should be drawn close, and if the ladies will permit of it I will light my lamp."
Even as she spoke she was jerking the thick curtains closely together; she even pinned them across so that no ray of the bright sunlight outside could penetrate into the room.
For a few moments they were in complete darkness, and Sylvia felt a queer, eerie sensation of fear, but this soon passed away as the lamp—the "Suspension," as Madame Cagliostra proudly called it—was lit.
When her lamp was well alight, the soothsayer drew three chairs up to the round table, and motioned the two strangers to sit down.
"You will take my friend first," said Anna Wolsky, imperiously; and then, to Sylvia, she said, in English, "Would you rather I went away, dear? I could wait on the staircase till you were ready for me to come back. It is not very pleasant to have one's fortune told when one is as young and as pretty as you are, before other people."
"Of course I don't mind your being here!" cried Sylvia Bailey, laughing—then, looking doubtfully at Madame Cagliostra, though it was obvious the Frenchwoman did not understand English, "The truth is that I should feel rather frightened if you were to leave me here all by myself. So please stay."
Madame Cagliostra began dealing out the cards on the table. First slowly, then quickly, she laid them out in a queer pattern; and as she did so she muttered and murmured to herself. Then a frown came over her face; she began to look disturbed, anxious, almost angry.
Sylvia, in spite of