ТОП просматриваемых книг сайта:
The History of English Humor. A. G. K. L'Estrange
Читать онлайн.Название The History of English Humor
Год выпуска 0
isbn 4064066395704
Автор произведения A. G. K. L'Estrange
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
From this last fancy, we might conclude that Lucian had read the Book of Jonah, and a description he afterwards gives of the Isles of the Blessed, seems to be written in imitation of the Revelation.
The age in which Lucian lived was marked by theological contests between Pagans, Jews, and Christians, and such times have generally caused an increase of scepticism and profanity. Lucian was a follower of Democritus, and his Confabulations consist of a succession of squibs and satires on the mythological legends of the gods and goddesses. He laughs at curing diseases by charms and incantations. People pretended to fly, walk on water and through fire—they are called Babylonians and Hyperboreans. A Syrian from Palestine professes to drive devils out of people (perhaps alluding to the exorcists of the early church.) He makes Eucrates speak of one Pancrates, who would take a broom or the pestle of a wooden mortar, and upon saying a couple of magical words, it appeared to become a man, drew water, and ordered food. When Pancrates had no further need of him, he spoke a couple of words, and the man was a pestle again. Eucrates tried this himself, but having made the pestle a man, and told him to bring water, he forgot how to change him back again. So he kept on bringing water. Eucrates then split the pestle in two, and both halves still continued to bring water.
Demonax, the friend of Lucian, was as remarkable for his wit and repartee as for his kindly nature. A man who over-rated his austerity, expressed one day his surprise at seeing him eat sweet-cakes. "Do you think," he replied, "that the bees make their honey only for fools?" He seems to have had as little respect as Lucian for the idolatry of his day, for on one of his companions saying to him "Let us go to the Temple of Æsculapius to pray for my son," he answered, "Is the god then so deaf that he cannot hear us where we are?"
He lived and died a bachelor, and we are told that on being blamed by Epictetus, with whom he studied, for not marrying and having a family as a philosopher should, he replied "Very well, give me one of your daughters." Epictetus was an old bachelor.
He counselled a bad orator to practise and exercise himself in the art of speaking, and on his replying, "I am always doing so—to myself," he added, "It is therefore not surprising you speak as you do—having a fool for your audience."
When the sophist Sidonius, delivering a long panegyric on himself, said that he was acquainted with all the tenets of the philosophers: "If Aristotle calls me to the Lyceum, I obey; if Plato to the Academy, I come; Zeno to the Stoa, I take up my abode there; if Pythagoras calls, I am silent:" Demonax jumped up in the middle of the Assembly and cried out, "Pythagoras calls you."
His humour was purely genial and jocose, as when, on the point of setting sail in winter, he replied to a friend who asked him whether he was not afraid he should be ship-wrecked and go to feed the fishes, "Should I not be ungrateful were I unwilling to be devoured by fishes, when I have feasted on so many myself?"
But there is one speech of his which must ever make his memory dear to all good men. When the Athenians wished to emulate the Corinthians by exhibiting a gladiatorial combat, he said, "Do not vote this, Athenians, before ye have taken down the Altar of Mercy."
Demonax lived to a ripe old age, and we are told that he was so much beloved in Athens that, as he passed the bread-shops, the bakers would run out to beg his acceptance of a loaf, and thought it a good omen if he complied; and that the little children called him father, and would bring him presents of fruit.
Apuleius wrote in Latin in the second century. He was a native of Carthage—not the celebrated Carthage of Terence, but that of Cyprian—a new city. He travelled like many of the learned men of his time to Athens and Alexandria, and thus, most probably, became acquainted with his contemporary Lucian. At any rate, his "Golden Ass" seems taken from the work by that author. Bishop Warburton has seen in his production a subtle attack upon Christianity, but we may take it as intended to ridicule magical arts, and those who believed in them. He was likely to feel keenly on this subject, for having married a rich widow, Pudentilla, her relatives accused him of having obtained her by witchcraft, and even dragged him into a court of justice.
Lucian ridiculed the religion of his day, Apuleius its superstitions. Apuleius speaks of his "book of jests," but it is lost—the few lines he gives out of it are a somewhat matter-of-fact recommendation of tooth-powder. His enemies thought that tooth-powder was something magical and unholy—at any rate, they made his mention of it a charge against him. In reply, he says that perhaps a man who only opens his mouth to revile ought not to have tooth-powder.
In the "Golden Ass," Apuleius gravely supposes that transformations take place between men and the lower animals. He makes Aristomenes tell a story in which a witch appears, "able to drag down the firmament, to support the world on her shoulders, crumble mountains, raise the dead, dethrone gods, extinguish the stars, and illuminate hell." She changed one of her lovers, of whom she was jealous, into a beaver, and persecuted him with hunters. She punished the wife of another of them, who was about to increase her family, by condemning her to remain in that condition. "It is now eight years since she has been growing larger and larger, and seems as though about to produce an elephant."
Lucius goes to Thessaly, celebrated for its witches, and a good story is told how returning late from supper he finds three men battering against his door. Taking them for robbers he draws his dagger, and stabs them, and the ground is covered with blood. Next day he is tried for murder, and about to be crucified, when the corpses are brought into court, and are found to be three wine-skins. He is told that this was a trick played on him upon the day when they usually celebrated the festival of the god of laughter, but it seems to have been really owing to an incantation. He sees Pamphile, his hostess, change herself into an owl, thinks he also will transform himself into a bird, and anoints himself with some of the witch's preparations. By mistake, taking the wrong ointment, he transforms himself into a donkey. He then goes to look for his horse, who, thinking he is coming to eat his food, kicks him out, and soon afterwards he is well thrashed by his servant boy. He is told that eating fresh roses will restore him to his former self, but for various reasons he cannot get any. Being hungry he goes into a kitchen garden, and makes a good meal of the vegetables, for which transgression he is nearly killed by the gardener. To prevent this he kicks the man over, whereupon a general outcry was raised, and great dogs rush upon him. After this persecution he is in danger of dying of starvation—"spiders began to spin their webs on his lips," but becoming instrumental in saving a young girl, he receives better treatment. He is then bought by vagrants, who go about playing cymbals, and carrying an image of the Syrian goddess. He is accompanied by a troop of fanatical priests, who dance and scourge themselves. While the priests are being royally entertained by one of their votaries, a dog runs off with a haunch of venison, and the cook, not knowing what to do, conceives the project of killing the ass, and dressing one of his haunches instead. To avoid this the donkey breaks loose, and gallops into the supper room. After the band of priests is dispersed,