Скачать книгу

spoken at the beginning of this chapter.

      This Gazin was a terrible being; the impression that he produced on every one was confusing or appalling. It seemed to me that a more ferocious, a more monstrous creature could not exist. Yet I have seen at Tobolsk, Kameneff, the brigand, celebrated for his crimes. Later, I saw Sokoloff, the escaped convict, formerly a deserter, who was a ferocious creature; but neither of them inspired me with so much disgust as Gazin. I often fancied that I had before my eyes an enormous, gigantic spider of the size of a man. He was a Tartar, and there was no convict so strong as he was. It was less by his great height and his herculean construction, than by his enormous and deformed head, that he inspired terror. The strangest reports were current about him. Some said that he had been a soldier, others that he had escaped from Nertchinsk, and that he had been exiled several times to Siberia, but had always succeeded in getting away. Landing at last in our convict prison, he belonged there to the special section. It appeared that he had taken a pleasure in killing little children when he had attracted them to some deserted place; then he frightened them, tortured them, and after having fully enjoyed the terror and the convulsions of the poor little things, he killed them resolutely and with delight. These horrors had perhaps been imagined by reason of the painful impression that the monster produced upon us; but they seemed probable, and harmonised with his physiognomy. Nevertheless, when Gazin was not drunk, he conducted himself well enough.

      He was always quiet, never quarrelled, avoided all disputes as if from contempt for his companions, just as though he had entertained a high opinion of himself. He spoke very little, all his movements were measured, calm, resolute. His look was not without intelligence, but its expression was cruel and derisive like his smile. Of all the convicts who sold vodka, he was the richest. Twice a year he got completely drunk, and it was then that all his brutal ferocity exhibited itself. Little by little he got excited, and began to tease the prisoners with venomous satire prepared long beforehand. Finally when he was quite drunk, he had attacks of furious rage, and, seizing a knife, would rush upon his companions. The convicts who knew his herculean vigour, avoided him and protected themselves against him, for he would throw himself on the first person he met. A means of disarming him had been discovered. Some dozen prisoners would rush suddenly upon Gazin, and give him violent blows in the pit of the stomach, in the belly, and generally beneath the region of the heart, until he lost consciousness. Any one else would have died under such treatment, but Gazin soon got well. When he had been well beaten they would wrap him up in his pelisse, and throw him upon his plank bedstead, leaving him to digest his drink. The next day he woke up almost well, and went to his work silent and sombre. Every time that Gazin got drunk, all the prisoners knew how his day would finish. He knew also, but he drank all the same. Several years passed in this way. Then it was noticed that Gazin had lost his energy, and that he was beginning to get weak. He did nothing but groan, complaining of all kinds of illnesses. His visits to the hospital became more and more frequent. "He is giving in," said the prisoners.

      At one time Gazin had gone into the kitchen followed by the little fellow who scraped the violin, and whom the convicts in their festivities used to hire to play to them. He stopped in the middle of the hall silently examining his companions one after another. No one breathed a word. When he saw me with my companions, he looked at us in his malicious, jeering style, and smiled horribly with the air of a man who was satisfied with a good joke that he had just thought of. He approached our table, tottering.

      "Might I ask," he said, "where you get the money which allows you to drink tea?"

      I exchanged a look with my neighbour. I understood that the best thing for us was to be silent, and not to answer. The least contradiction would have put Gazin in a passion.

      "You must have money," he continued, "you must have a good deal of money to drink tea; but, tell me, are you sent to hard labour to drink tea? I say, did you come here for that purpose? Please answer, I should like to know."

      Seeing that we were resolved on silence, and that we had determined not to pay any attention to him, he ran towards us, livid and trembling with rage. At two steps' distance, he saw a heavy box, which served to hold the bread given for the dinner and supper of the convicts. Its contents were sufficient for the meal of half the prisoners. At this moment it was empty. He seized it with both hands and brandished it above our heads. Although murder, or attempted, was an inexhaustible source of trouble for the convicts—examinations, counter-examinations, and inquiries without end would be the natural consequence—and though quarrels were generally cut short, when they did not lead to such serious results, yet every one remained silent and waited.

      Not one word in our favour, not one cry against Gazin. The hatred of all the prisoners for all who were of gentle birth was so great that every one of them was evidently pleased to see that we were in danger. But a fortunate incident terminated this scene, which must have become tragic. Gazin was about to let fly the enormous box, which he was turning and twisting above his head, when a convict ran in from the barracks, and cried out:

      "Gazin, they have stolen your vodka!"

      The horrible brigand let fall the box with a frightful oath, and ran out of the kitchen.

      "Well, God has saved them," said the prisoners among themselves, repeating the words several times.

      I never knew whether his vodka had been stolen, or whether it was only a stratagem invented to save us.

      That same evening, before the closing of the barracks, when it was already dark, I walked to the side of the palisade. A heavy feeling of sadness weighed upon my soul. During all the time that I passed in the convict prison I never felt myself so miserable as on that evening, though the first day is always the hardest, whether at hard labour or in the prison. One thought in particular had left me no respite since my deportation—a question insoluble then and insoluble now. I reflected on the inequality of the punishments inflicted for the same crimes. Often, indeed, one crime cannot be compared even approximately to another. Two murderers kill a man under circumstances which in each case are minutely examined and weighed. They each receive the same punishment; and yet by what an abyss are their two actions separated! One has committed a murder for a trifle—for an onion. He has killed on the high-road a peasant who was passing, and found on him an onion, and nothing else.

      "Well, I was sent to hard labour for a peasant who had nothing but an onion!"

      "Fool that you are! an onion is worth a kopeck. If you had killed a hundred peasants you would have had a hundred kopecks, or one rouble." The above is a prison joke.

      Another criminal has killed a debauchee who was oppressing or dishonouring his wife, his sister, or his daughter.

      A third, a vagabond, half dead with hunger, pursued by a whole band of police, was defending his liberty, his life. He is to be regarded as on an equality with the brigand who assassinates children for his amusement, for the pleasure of feeling their warm blood flow over his hands, of seeing them shudder in a last bird-like palpitation beneath the knife which tears their flesh!

      They will all alike be sent to hard labour; though the sentence will perhaps not be for the same number of years. But the variations in the punishment are not very numerous, whereas different kinds of crimes may be reckoned by thousands. As many characters, so many crimes.

      Let us admit that it is impossible to get rid of this first inequality in punishment, that the problem is insoluble, and that in connection with penal matters it is the squaring of the circle. Let all that be admitted; but even if this inequality cannot be avoided, there is another thing to be thought of—the consequences of the punishment. Here is a man who is wasting away like a candle; there is another one, on the contrary, who had no idea before going into exile that there could be such a gay, such an idle life, where he would find a circle of such agreeable friends. Individuals of this latter class are to be found in the convict prison.

      Now take a man of heart, of cultivated mind, and of delicate conscience. What he feels kills him more certainly than the material punishment. The judgment which he himself pronounces on his crime is more pitiless than that of the most severe tribunal, the most Draconian law. He lives by the side of another convict, who has not once reflected on the murder he is expiating, during the whole time of his sojourn in the

Скачать книгу