Скачать книгу

it?”

      “Don’t worry yourself about Tatyana Ivanovna, uncle.”

      And I told him about the scene in the arbour with Obnoskin. My uncle was extremely surprised. I did not say a word about Mizintchikov.

      “A fantastical person. A really fantastical person!” he cried. “Poor thing! They ingratiate themselves with her and try to take advantage of her simplicity. Was it really Obnoskin? But, you know, he has gone away… . Strange, awfully strange! I am astonished, Seryozha… . We must look into it tomorrow and take steps… . But are you perfectly certain that it was Tatyana Ivanovna?”

      I answered that I had not seen her face, but for certain reasons I was positive that it was Tatyana Ivanovna.

      “H’m. Wasn’t it a little intrigue with one of the servant girls and you fancied it was Tatyana Ivanovna? Wasn’t it Dasha, the gardener’s daughter? A sly hussy! She has been remarked upon, that’s why I say so. Anna Nilovna caught her! … But it wasn’t she, though! He said he meant to marry her. Strange, strange!”

      At last we parted. I embraced my uncle and gave him my blessing.

      “Tomorrow, tomorrow,” he repeated, “it will all be settled; before you are up it will be settled. I shall go to Foma and take a chivalrous line, I will speak frankly as I would to my own brother, I will lay bare the inmost recesses of my heart. Goodbye, Seryozha. You go to bed, you are tired; but I am sure I shan’t shut my eyes all night.”

      He went away. I went to bed at once, tired out and utterly exhausted. It had been a hard day. My nerves were overwrought, and before I fell really asleep I kept starting and waking up again. But strange as my impressions were on going off to sleep, the strangeness of them was as nothing beside the queerness of my awakening next morning.

      PART II

       Table of Contents

      THE PURSUIT

       Table of Contents

       I SLEPT soundly without dreaming. Suddenly I felt as though a load of some hundredweights was lying on my feet. I cried out and woke up. It was daylight; the sun was peeping brightly into the room. On my bed, or rather on my feet, was sitting Mr. Bahtcheyev.

      It was impossible to doubt that it was he. Managing somehow to release my legs, I sat up in bed and looked at him with the blank amazement of a man just awake.

      “And now he is looking about him,” cried the fat man. “Why are you staring at me? Get up, sir, get up. I have been waking you for the last half-hour; rub away at your eyes!”

      “Why, what has happened? What’s the time?”

      “It’s still early by the clock, but our Fevronya did not wait for dawn, but has given us the slip. Get up, we are going in pursuit!”

      “What Fevronya?”

      “Why, our young lady, the crazy one! She has given us the slip! She was off before dawn. I came to you, sir, only for a minute, to wake you, and here I have been busy with you a couple of hours. Get up, your uncle’s waiting for you. They waited for the festive day!” he added, with a malignant quiver in his voice.

      “But whom and what are you talking about?” I asked impatiently, though I was beginning to guess. “Surely not Tatyana Ivanovna?”

      “To be sure. She it is. I said so, I foretold it; they wouldn’t listen to me. A nice treat she has given us for the festive day now! She is mad on amour, and has amour on the brain. Tfoo! And that fellow, what do you say to that fellow? With his little beard, eh?”

      “Can you mean Mizintchikov?”

      “Tfoo, plague take it! Why, my dear sir, you had better rub your eyes and pull yourself together — if only for the great holy festive day. You must have had a great deal too much at supper last night if you are still hazy this morning I With Mizintchikov I It’s with Obnoskin, not Mizintchikov. Ivan Ivanovitch Mizintchikov is a moral young man and he is coming with us in pursuit.”

      ‘‘What are you saying?” I cried, jumping up in bed. “Is it really with Obnoskin?”

      “Tfoo, you annoying person!” answered the fat man, leaping up from his seat. “I come to him as to a man of culture to inform him of what has happened, and he still doubts it. Well, sir, if you want to come with us, get up, shoot into your breeches. It’s no good my spending more words on you; I’ve wasted golden time on you as it is.”

      And he went out in extreme indignation.

      Amazed by the news, I jumped out oi bed, hurriedly dressed, and ran downstairs. Thinking to find my uncle in the house, where everyone still seemed asleep and knowing nothing of what had happened, I cautiously mounted the front steps, and in the hall I met Nastenka She seemed to have dressed hurriedly in some sort of peignoir or schlafrock. Her hair was in disorder; it was evident that she had only just jumped out of bed, and she seemed to be waiting for someone in the hall.

      “Tell me, is it true that Tatvana Ivanovna has run away with Obnoskin?” she asked hurriedly in a breaking voice, looking pale and frightened.

      “I am told it is true. I am looking for my uncle, we want to go after them.”

      “Oh, bring her back, make haste and bring her back. She will be ruined if you don’t fetch her back.”

      “But where is uncle?”

      “Most likely in the stable; they are getting the carriage out. I have been waiting for him here. Listen: tell him from me that I must go home to-day, I have quite made up my mind. My father will take me; I shall go at once if I can. Everything is hopeless now. All is lost!”

      Saying this, she looked at me as though she were utterly lost, and suddenly dissolved into tears. I think she began to be hysterical.

      “Calm yourself,” I besought her. “Why, it’s all for the best — you will see. What is the matter with you, Nastasya Yevgrafovna?”

      “I … I don’t know … what is the matter with me,” she said, sighing and unconsciously squeezing my hands. “Tell him …”

      At that instant there was a sound from the other side of the door on the right.

      She let go of my hand and, panic-stricken, ran away upstairs without finishing her sentence.

      I found the whole party — that is, my uncle, Bahtcheyev, and Mizintchikov — in the back yard by the stable. Fresh horses had been harnessed in Bahtcheyev’s carriage. Everything was ready for setting off; they were only waiting for me.

      “Here he is!” cried my uncle on my appearance. “Have you heard, my boy?” he asked, with a peculiar expression on his face.

      Alarm, perplexity, and, at the same time, hope were expressed in his looks, in his voice and in his movements. He was conscious that a momentous crisis had come in his life.

      I was immediately initiated into all the details of the case. Mr. Bahtcheyev, who had spent a very bad night, left his house at dawn to reach the monastery five miles away in time for early mass. Just at the turning from the high road to the monastery he suddenly saw a chaise dashing along at full trot, and in the chaise Tatyana Ivanovna and Obnoskin. Tatyana Ivanovna, with a tear-stained and as it seemed frightened face, uttered a shriek and stretched out her hands to Mr. Bahtcheyev as though imploring his protection — so at least it appeared from his story; “while he, the scoundrel, with the little beard,” he went on, “sits more dead than alive and tries to hide himself. But you are wrong there, my fine fellow, you can’t hide yourself.” Without stopping, Stepan Alexyevitch

Скачать книгу