Скачать книгу

to say about it? This a family matter. Would you have Saracinesca sold, to be distributed piecemeal among a herd of dogs of starving relations you never heard of, merely because you are such a vagabond, such a Bohemian, such a break-neck, crazy good-for-nothing, that you will not take the trouble to accept one of all the women who rush into your arms?"

      "Your affectionate manner of speaking of your relatives is only surpassed by your good taste in describing the probabilities of my marriage," remarked Giovanni, scornfully.

      "And you say you never contradict me!" exclaimed the Prince, angrily.

      "If this is an instance, I can safely say so. Comment is not contradiction."

      "Do you mean to say you have not repeatedly refused to marry?" inquired old Saracinesca.

      "That would be untrue. I have refused, I do refuse, and I will refuse, just so long as it pleases me."

      "That is definite, at all events. You will go on refusing until you have broken your silly neck in imitating Englishmen, and then—good night Saracinesca! The last of the family will have come to a noble end!"

      "If the only use of my existence is to become the father of heirs to your titles, I do not care to enjoy them myself."

      "You will not enjoy them till my death, at all events. Did you ever reflect that I might marry again?"

      "If you please to do so, do not hesitate on my account. Madame Mayer will accept you as soon as me. Marry by all means, and may you have a numerous progeny; and may they all marry in their turn, the day they are twenty. I wish you joy."

      "You are intolerable, Giovanni. I should think you would have more respect for Donna Tullia—"

      "Than to call her Madame Mayer," interrupted Giovanni.

      "Than to suggest that she cares for nothing but a title and a fortune—"

      "You showed much respect to her a moment ago, when you suggested that she was ready to rush into my arms."

      "I! I never said such a thing. I said that any woman—"

      "Including Madame Mayer, of course," interrupted Giovanni again.

      "Can you not let me speak?" roared the Prince. Giovanni shrugged his shoulders a little, poured out a glass of wine, and helped himself to cheese, but said nothing. Seeing that his son said nothing, old Saracinesca was silent too; he was so angry that he had lost the thread of his ideas. Perhaps Giovanni regretted the quarrelsome tone he had taken, for he presently spoke to his father in a more conciliatory tone.

      "Let us be just," he said. "I will listen to you, and I shall be glad if you will listen to me. In the first place, when I think of marriage I represent something to myself by the term—"

      "I hope so," growled the old man.

      "I look upon marriage as an important step in a man's life. I am not so old as to make my marriage an immediate necessity, nor so young as to be able wholly to disregard it. I do not desire to be hurried; for when I make up my mind, I intend to make a choice which, if it does not ensure happiness, will at least ensure peace. I do not wish to marry Madame Mayer. She is young, handsome, rich—"

      "Very," ejaculated the Prince.

      "Very. I also am young and rich, if not handsome."

      "Certainly not handsome," said his father, who was nursing his wrath, and meanwhile spoke calmly. "You are the image of me."

      "I am proud of the likeness," said Giovanni, gravely. "But to return to

       Madame Mayer. She is a widow—"

      "Is that her fault?" inquired his father irrelevantly, his anger rising again.

      "I trust not," said Giovanni, with a smile. "I trust she did not murder old Mayer. Nevertheless she is a widow. That is a strong objection. Have any of my ancestors married widows?"

      "You show your ignorance at every turn," said the old Prince, with a scornful laugh. "Leone Saracinesca married the widow of the Elector of Limburger-Stinkenstein in 1581."

      "It is probably the German blood in our veins which gives you your taste for argument," remarked Giovanni. "Because three hundred years ago an ancestor married a widow, I am to marry one now. Wait—do not be angry—there are other reasons why I do not care for Madame Mayer. She is too gay for me—too fond of the world."

      The Prince burst into aloud ironical laugh. His white hair and beard bristled about his dark face, and he showed all his teeth, strong and white still.

      "That is magnificent!" he cried; "it is superb, splendid, a piece of unpurchasable humour! Giovanni Saracinesca has found a woman who is too gay for him! Heaven be praised! We know his taste at last. We will give him a nun, a miracle of all the virtues, a little girl out of a convent, vowed to a life of sacrifice and self-renunciation. That will please him—he will be a model happy husband."

      "I do not understand this extraordinary outburst," answered Giovanni, with cold scorn. "Your mirth is amazing, but I fail to understand its source."

      His father ceased laughing, and looked at him curiously, his heavy brows bending with the intenseness of his gaze. Giovanni returned the look, and it seemed as though those two strong angry men were fencing across the table with their fiery glances. The son was the first to speak.

      "Do you mean to imply that I am not the kind of man to be allowed to marry a young girl?" he asked, not taking his eyes from his father.

      "Look you, boy," returned the Prince, "I will have no more nonsense. I insist upon this match, as I have told you before. It is the most suitable one that I can find for you; and instead of being grateful, you turn upon me and refuse to do your duty. Donna Tullia is twenty-three years of age. She is brilliant, rich. There is nothing against her. She is a distant cousin—"

      "One of the flock of vultures you so tenderly referred to," remarked

       Giovanni.

      "Silence!" cried old Saracinesca, striking his heavy hand upon the table so that the glasses shook together. "I will be heard; and what is more, I will be obeyed. Donna Tullia is a relation. The union of two such fortunes will be of immense advantage to your children. There is everything in favour of the match—nothing against it. You shall marry her a month from to-day. I will give you the title of Sant' Ilario, with the estate outright into the bargain, and the palace in the Corso to live in, if you do not care to live here."

      "And if I refuse?" asked Giovanni, choking down his anger.

      "If you refuse, you shall leave my house a month from to-day," said the

       Prince, savagely.

      "Whereby I shall be fulfilling your previous commands, in setting up an establishment for myself and living like a gentleman," returned Giovanni, with a bitter laugh. "It is nothing to me—if you turn me out. I am rich, as you justly observed."

      "You will have the more leisure to lead the life you like best," retorted the Prince; "to hang about in society, to go where you please, to make love to—" the old man stopped a moment. His son was watching him fiercely, his hand clenched upon the table, his face as white as death.

      "To whom?" he asked with a terrible effort to be calm.

      "Do you think I am afraid of you? Do you think your father is less strong or less fierce than you? To whom?" cried the angry old man, his whole pent-up fury bursting out as he rose suddenly to his feet. "To whom but to Corona d'Astrardente—to whom else should you make love?—wasting your youth and life upon a mad passion! All Rome says it—I will say it too!"

      "You have said it indeed," answered Giovanni, in a very low voice. He remained seated at the table, not moving a muscle, his face as the face of the dead. "You have said it, and in insulting that lady you have said a thing not worthy for one of our blood to say. God help me to remember that you are my father," he added, trembling suddenly.

      "Hold!" said the Prince, who, with all his ambition for his son, and his hasty

Скачать книгу