Скачать книгу

it ready for the Iceland journey, and took with him his household and live stock. Many of his friends went on the journey with him. He took down the temple and carried with him most of the timbers which had been in it, and also the earth and mould from under the altar on which Thor had sat. Thereupon he sailed out to sea with fair winds, reached the land, and went along the south coast westward past Reykjanes. Then the fair wind ceased, and they saw that large fjords went into the land. Thórólf threw overboard his high-seat pillars, which had been standing in the temple; the image of Thor was carved on one of them. He declared that he would live in Iceland, at the place where Thor landed them. As soon as they left the ship they drifted to the western fjord. Then there came a breeze; they sailed westward past Snjófellsnes and into the fjord; they saw it was very broad and long, with very high mountains on both sides. Thórólf named it Breidifjord (broad fjord). He landed on the southern side, nearly at its middle, and laid the ship in the bay, which they afterwards called Hofs-vag. They searched the shore, and found on the point of a ness north of the bay that Thor had there landed the pillars. The ness was called Thórsness. After this Thórólf went with fire around the land which he took up from Stafá (river) to the river which he called Thórsá, and there settled his ship’s crew. He raised a large house at Hofs-vag which he called Hofstadir. There he had a large temple built; there was a door on the side wall, near the one end; inside stood the high-seat pillars, and pegs were in them; they were called regin naglar. Inside this there was a great peace-place; in the innermost part of the temple was a room like the choirs in churches now, and a platform was raised on the middle of the floor like an altar, on which there lay a jointless ring weighing two ounces, and on this all oaths had to be sworn. The temple priest had to wear that ring on his arm at all meetings” (Eyrbyggja, c. 4).

      After Ingimund had departed from Norway for Iceland he landed at Borgarfjord. He was met by Grim and Hámund, the former of whom invited him to remain with him, and take whatever he wanted, whether real or portable property. For the offer Ingimund thanked him, but said he would only remain over winter, and in the spring would go to look for the place he intended to settle on. The following summer he wandered about, and in the autumn took winter quarters in a valley called Vididal, at a place which was afterwards named Ingimundarhöll.

      “When spring came and the snow began to melt on the mountain sides Ingimund said, ‘I should like some men to go up on a high mountain to look if there is less snow in other places, for I do not think we will settle in this valley, for it is not an equal bargain.’ They went up on a high mountain and saw far away. They returned and told him that the mountains on the north-west were very snowless, and soon they were all on their way thither. As they approached the Vatnsdal valley Ingimund recognised it from the description given by the Fins; and when they came to the Vatnsdal river Vigdis said ‘I must rest a little while, for I feel sick.’ She gave birth to a girl who was named Thordis, after Ingimund’s mother. He then said that the place should be called Thordisarholt. He chose a site for his residence in a very beautiful grove, raised a large temple, one hundred feet in length; and when he was digging holes for his high-seat pillars he found the image of Frey of silver, as he had been foretold. Then he said, ‘It is indeed true that you cannot go against fate, but nevertheless I like this. This farm shall be called Hof (temple)’ ” (Vatnsdæla, 15).255

      Lodmund the old, a Norwegian from Voss, went to Iceland:

      “He threw his high-seat pillars overboard at sea, and said he would settle where they were driven ashore. They landed in the eastern fjords, and he settled in Lodmundarfjord, where he lived that winter. When he heard that his high-seat pillars were on the south coast he carried on board the ship all his property, hoisted the sail, laid himself down, and bade no one be so bold as to utter his name. After he had been lying down for a short time a loud crash was heard, and it was seen that a large land-slip had come down upon the farm where Lodmund had dwelt. He rose and said, ‘It is my imprecation that the ship which hereafter sails out from here shall never come undamaged back from the sea.’ He took up land where the high-seat pillars had come ashore” (Landnama iv. 5).256

      CHAPTER XXII.

       RELIGION.—HUMAN SACRIFICES.

       Table of Contents

      Sacrifices to Odin—Human sacrifices resorted to on momentous occasions—Kings sacrificed—Children sacrificed by their fathers—Sacrifice to prolong life—Warriors given to Odin after battle—Sacrificing springs—Sacrifices on Thor’s stone—Sacrificing place at Blomsholm—Sacrificing mound—The blood-eagle sacrifice—Giving oneself to Odin on a sick-bed—The earliest account of human sacrifice in the North—The abandonment of human sacrifices.

      Besides the sacrifices already mentioned others were held when the aid of the gods was required; the most important of them were human sacrifices, which were offered in times of great calamity, such as famine, or in order to avoid some great evils, or to obtain victory, or for some other weighty reasons.

      “At this time occurred a very bad year in Reidgotaland, and it looked as if the land would become a waste. Lots were then thrown by the wise men, and they threw the sacrificing-chip; the answer came that there never would be a good year in Reidgotaland until the highest-born boy in the land should be sacrificed. A Thing was summoned, and all agreed that Angantýr, son of Heidrek, was the foremost there, because of his kin, but nobody dared to mention it. Then they resolved to submit this question to the decision of King Höfund in Glœsisvöll (Heidrek’s father); the most high-born were to be chosen for the journey, but everybody declined. King Harald and many others asked King Heidrek to assist in deciding this question, and he consented. He at once had a ship made ready, on which he went with many renowned men, and sailed to Risaland. When King Höfund heard of his arrival he at once wanted to have him slain, but Queen Hervör remonstrated, and so managed that they were quite reconciled. Then Heidrek told his errand and asked for his decision, and Höfund said that his son was the foremost in the land. At this King Heidrek changed colour and thought the case became difficult; he asked his father to give him advice how to save the life of the boy. Höfund said: ‘When thou goest home to Reidgotaland, thou must summon the men to a Thing from thy possessions and those of King Harald, and there pronounce thy decision about thy son. Then thou shalt ask how they will reward thee if thou allowest him to be sacrificed. Say that thou art a foreigner, and that thou wilt lose thy land and people if this is to take place. Then thou shalt make it a condition that one-half of the men of King Harald present at the Thing shall become thy men or else thou wilt not give up thy son, and this shall be confirmed by oaths. If thou dost get this I need not give thee advice as to what thou shalt do thereafter.’ Heidrek thereupon took leave of his father and mother, and sailed away from Risaland. When Heidrek returned to Reidgotaland he summoned a Thing, to which he spoke thus: ‘It is the decision of my father, King Höfund, that my son is the foremost here in the land, and is to be chosen for sacrifice; but in return for this, I want to have power over one-half of those of King Harald’s men who have come to this Thing, and you must pledge me this.’ That was done, and they came into his host; then the bœndr asked that he should deliver his son to them, and thus improve their season. But after the hosts had been divided, Heidrek asked his men to take oaths of allegiance. This they did, and swore that they would follow him out of the land and in the land to wherever he wanted. Then he said: ‘I think that Odin gets the value of a boy if, instead of him, he gets King Harald and his son and his entire host.’ He bid them raise his standard to attack King Harald and slay him and all his men. The war horns were sounded and the attack made. The battle soon turned against King Harald and his men, for they had far fewer men and were unprepared. But when they saw there was no escape they fought with great valour, and cut down the men of King Heidrek so fiercely that it seemed uncertain which would be defeated. When Heidrek saw his men fall thus in heaps, he rushed forth with the sword Tyrfing and killed one after the other; at last King Harald and his son and a great part of their men fell there, and Heidrek became the slayer of his father and brother-in-law. This was reckoned to be the second nithings-deed committed with Tyrfing according to the spell of the Dvergar. King Heidrek reddened the temple-altars with the blood of King Harald and Halfdan, and gave Odin all the dead men who had

Скачать книгу