Скачать книгу

acquainted with his affairs, and thus prepare to succeed him. Accordingly, in April of that year, I left the family hearth, endeared to me, unpretentious though it was, and wandered with my father out into the world. Open confession, it is said, is good for the soul; hence I must admit that the prospect of making such a trip attracted me, notwithstanding the tender associations of home; and the sorrow of parting from my mother was rather evenly balanced, in my youthful mind, by the pleasurable anticipation of visiting new and strange lands.

      Any attempt to compare methods of travel in 1849, even in the countries I then traversed, with those now in vogue, would be somewhat ridiculous. Country roads were generally poor—in fact, very bad; and vehicles were worse, so that the entire first day's run brought us only to Lessen, a small village but twelve miles from home! Here we spent the night, because of the lack of better accommodations, in blankets, on the floor of the wayside inn; and this experience was such a disappointment, failing to realize, as it did, my youthful anticipations, that I was desperately homesick and ready, at the first opportunity, to return to my sorrowing mother. The Fates, however, were against any such change in our plans; and the next morning we proceeded on our way, arriving that evening at the much larger town of Bromberg. Here, for the first time, the roads and other conditions were better, and my spirits revived.

      Next day we left for Stettin, where we took passage for Ystad, a small seaport in southern Sweden. Now our real troubles began; part of the trip was arduous, and the low state of our finances permitted us nothing better than exposed deck-quarters. This was particularly trying, since the sea was rough, the weather tempestuous, and I both seasick and longing for home; moreover, on arriving at Ystad, after a voyage of twelve hours or more, the Health Officer came on board our boat and notified us that, as cholera was epidemic in Prussia, we were prohibited from landing! This filled me with mortal fear lest we should be returned to Stettin under the same miserable conditions through which we had just passed; but this state of mind had its compensating influence, for my tears at the discouraging announcement worked upon the charity of the uniformed officials, and, in a short time, to my inexpressible delight, we were permitted to land. With a natural alertness to observe anything new in my experience, I shall never forget my first impressions of the ocean. There seemed no limit to the expanse of stormy waters over which we were traveling; and this fact alone added a touch of solemnity to my first venture from home.

      From Ystad we proceeded to Copenhagen, where my father had intimate friends, especially in the Lachmann, Eichel and Ruben families, to whose splendid hospitality and unvarying kindness, displayed whenever I visited their neighborhood, I wish to testify. We remained at Copenhagen a couple of months, and then proceeded to Gothenburg. It was not at this time my father's intention to burden me with serious responsibility; and, having in mind my age, he gave me but little of the work to do, while he never failed to afford me, when he could, an hour of recreation or pleasure. The trip as a whole, therefore, was rather an educational experiment.

      In the fall of 1849, we returned to Loebau for the winter. From this time until 1851 we made two trips together, very similar to the one already described; and in 1851, when I was seventeen years of age, I commenced helping in real earnest. By degrees, I was taught the process of manufacturing; and when at intervals a stock had been prepared, I made short trips to dispose of it. The blacking was a paste, put up in small wooden boxes, to be applied with a brush, such a thing as waterproof blacking then not being thought of, at least by us. During the summer of 1851, business carried me to Haparanda, about the most northerly port in Sweden; and from there I took passage, stopping at Luleå, Piteå, Umeå, Hernösand, Sundsvall, Söderhamn and Gefle, all small places along the route. I transacted no business, however, on the trip up the coast because it was my intention to return by land, when I should have more time for trade; accordingly, on my way back to Stockholm, I revisited all of these points and succeeded beyond my expectations.

      On my trip north, I sailed over the Gulf of Bothnia which, the reader will recollect, separates Sweden from Finland, a province most unhappily under Russia's bigoted, despotic sway; and while at Haparanda, I was seized with a desire to visit Torneå, in Finland. I was well aware that if I attempted to do so by the regular routes on land, it would be necessary to pass the Russian customhouse, where officers would be sure to examine my passport; and knowing, as the whole liberal world now more than ever knows, that a person of Jewish faith finds the merest sally beyond the Russian border beset with unreasonable obstacles, I decided to walk across the wide marsh in the northern part of the Gulf, and thus circumvent these exponents of intolerance. Besides, I was curious to learn whether, in such a benighted country, blacking and ink were used at all. I set out, therefore, through the great moist waste, making my way without much difficulty, and in due time arrived at Torneå, when I proceeded immediately to the first store in the neighborhood; but there I was destined to experience a rude, unexpected setback. An old man, evidently the proprietor, met me and straightway asked, "Are you a Jew?" and seeing, or imagining that I saw, a delay (perhaps not altogether temporary!) in a Russian jail, I withdrew from the store without ceremony, and returned to the place whence I had come. Notwithstanding this adventure, I reached Stockholm in due season, the trip back consuming about three weeks; and during part of that period I subsisted almost entirely on salmon, bear's meat, milk, and knäckebröd, the last a bread usually made of rye flour in which the bran had been preserved. All in all, I was well pleased with this maiden-trip; and as it was then September, I returned to Loebau to spend one more winter at home.

       WESTWARD, HO!

       1853

       Table of Contents

      In April, 1853, when I had reached the age of nineteen, and was expected to take a still more important part in our business—an arrangement perfectly agreeable to me—my father and I resumed our selling and again left for Sweden. For the sake of economy, as well as to be closer to our field of operations, we had established two insignificant manufacturing plants, the one at Copenhagen, where we packed for two months, the other at Gothenburg, where we also prepared stock; and from these two points, we operated until the middle of May, 1853. Then a most important event occurred, completely changing the course of my life. In the spring, a letter was received from my brother, J. P. Newmark, who, in 1848, had gone to the United States, and had later settled in Los Angeles. He had previously, about 1846, resided in England, as I have said; had then sailed to New York and tarried for a while in the East; when, attracted by the discovery of gold, he had proceeded to San Francisco, arriving there on May 6th, 1851, being the first of our family to come to the Coast. In this letter my brother invited me to join him in California; and from the first I was inclined to make the change, though I realized that much depended on my father. He looked over my shoulder while I read the momentous message; and when I came to the suggestion that I should leave for America, I examined my father's face to anticipate, if possible, his decision. After some reflection, he said he had no doubt that my future would be benefited by such a change; and while reluctant enough to let me go, he decided that as soon as practicable I ought to start. We calculated the amount of blacking likely to be required for our trade to the season's end, and then devoted the necessary time to its manufacture. My mother, when informed of my proposed departure, was beside herself with grief and forthwith insisted on my return to Loebau; but being convinced that she intended to thwart my desire, and having in mind the very optimistic spirit of my brother's letter, I yielded to the influence of ambitious and unreflecting youth, and sorrowfully but firmly insisted on the execution of my plans. I feared that, should I return home to defend my intended course, the mutual pain of parting would still be great. I also had in mind my sisters and brothers (two of whom, Johanna, still alive, and Nathan, deceased, subsequently came to Los Angeles), and knew that each would appeal strongly to my affection and regret. This resolution to leave without a formal adieu caused me no end of distress; and my regret was the greater when, on Friday, July 1st, 1853, I stood face to face with the actual realization, among absolute strangers on the deck of the vessel that was to carry me from Gothenburg to Hull and far away from home and kindred.

      With deep emotion, my father bade me good-bye on the Gothenburg pier, nor was I less affected at the parting; indeed, I have never doubted that my father made a great

Скачать книгу