ТОП просматриваемых книг сайта:
THE IDIOT & THE GAMBLER. Fyodor Dostoyevsky
Читать онлайн.Название THE IDIOT & THE GAMBLER
Год выпуска 0
isbn 9788027217953
Автор произведения Fyodor Dostoyevsky
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
“Shall I put the money there until tomorrow?” I asked, turning sharply round to Polina as the recollection of her returned to me.
She was still in her old place — still making not a sound. Yet her eyes had followed every one of my movements. Somehow in her face there was a strange expression — an expression which I did not like. I think that I shall not be wrong if I say that it indicated sheer hatred.
Impulsively I approached her.
“Polina,” I said, “here are twenty-five thousand florins — fifty thousand francs, or more. Take them, and tomorrow throw them in De Griers’ face.”
She returned no answer.
“Or, if you should prefer,” I continued, “let me take them to him myself tomorrow — yes, early tomorrow morning. Shall I?”
Then all at once she burst out laughing, and laughed for a long while. With astonishment and a feeling of offence I gazed at her. Her laughter was too like the derisive merriment which she had so often indulged in of late — merriment which had broken forth always at the time of my most passionate explanations. At length she ceased, and frowned at me from under her eyebrows.
“I am NOT going to take your money,” she said contemptuously.
“Why not?” I cried. “Why not, Polina?”
“Because I am not in the habit of receiving money for nothing.”
“But I am offering it to you as a FRIEND in the same way I would offer you my very life.”
Upon this she threw me a long, questioning glance, as though she were seeking to probe me to the depths.
“You are giving too much for me,” she remarked with a smile. “The beloved of De Griers is not worth fifty thousand francs.”
“Oh Polina, how can you speak so?” I exclaimed reproachfully. “Am I De Griers?”
“You?” she cried with her eyes suddenly flashing. “Why, I HATE you! Yes, yes, I HATE you! I love you no more than I do De Griers.”
Then she buried her face in her hands, and relapsed into hysterics. I darted to her side. Somehow I had an intuition of something having happened to her which had nothing to do with myself. She was like a person temporarily insane.
“Buy me, would you, would you? Would you buy me for fifty thousand francs as De Griers did?” she gasped between her convulsive sobs.
I clasped her in my arms, kissed her hands and feet, and fell upon my knees before her.
Presently the hysterical fit passed away, and, laying her hands upon my shoulders, she gazed for a while into my face, as though trying to read it — something I said to her, but it was clear that she did not hear it. Her face looked so dark and despondent that I began to fear for her reason. At length she drew me towards herself — a trustful smile playing over her features; and then, as suddenly, she pushed me away again as she eyed me dimly.
Finally she threw herself upon me in an embrace.
“You love me?” she said. “DO you? — you who were willing even to quarrel with the Baron at my bidding?”
Then she laughed — laughed as though something dear, but laughable, had recurred to her memory. Yes, she laughed and wept at the same time. What was I to do? I was like a man in a fever. I remember that she began to say something to me — though WHAT I do not know, since she spoke with a feverish lisp, as though she were trying to tell me something very quickly. At intervals, too, she would break off into the smile which I was beginning to dread. “No, no!” she kept repeating. “YOU are my dear one; YOU are the man I trust.” Again she laid her hands upon my shoulders, and again she gazed at me as she reiterated: “You love me, you love me? Will you ALWAYS love me?” I could not take my eyes off her. Never before had I seen her in this mood of humility and affection. True, the mood was the outcome of hysteria; but — ! All of a sudden she noticed my ardent gaze, and smiled slightly. The next moment, for no apparent reason, she began to talk of Astley.
She continued talking and talking about him, but I could not make out all she said — more particularly when she was endeavouring to tell me of something or other which had happened recently. On the whole, she appeared to be laughing at Astley, for she kept repeating that he was waiting for her, and did I know whether, even at that moment, he was not standing beneath the window? “Yes, yes, he is there,” she said. “Open the window, and see if he is not.” She pushed me in that direction; yet, no sooner did I make a movement to obey her behest than she burst into laughter, and I remained beside her, and she embraced me.
“Shall we go away tomorrow?” presently she asked, as though some disturbing thought had recurred to her recollection. “How would it be if we were to try and overtake Grandmamma? I think we should do so at Berlin. And what think you she would have to say to us when we caught her up, and her eyes first lit upon us? What, too, about Mr. Astley? HE would not leap from the Shlangenberg for my sake! No! Of that I am very sure!” — and she laughed. “Do you know where he is going next year? He says he intends to go to the North Pole for scientific investigations, and has invited me to go with him! Ha, ha, ha! He also says that we Russians know nothing, can do nothing, without European help. But he is a good fellow all the same. For instance, he does not blame the General in the matter, but declares that Mlle. Blanche — that love — But no; I do not know, I do not know.” She stopped suddenly, as though she had said her say, and was feeling bewildered. “What poor creatures these people are. How sorry I am for them, and for Grandmamma! But when are you going to kill De Griers? Surely you do not intend actually to murder him? You fool! Do you suppose that I should ALLOW you to fight De Griers? Nor shall you kill the Baron.” Here she burst out laughing. “How absurd you looked when you were talking to the Burmergelms! I was watching you all the time — watching you from where I was sitting. And how unwilling you were to go when I sent you! Oh, how I laughed and laughed!”
Then she kissed and embraced me again; again she pressed her face to mine with tender passion. Yet I neither saw nor heard her, for my head was in a whirl….
It must have been about seven o’clock in the morning when I awoke. Daylight had come, and Polina was sitting by my side — a strange expression on her face, as though she had seen a vision and was unable to collect her thoughts. She too had just awoken, and was now staring at the money on the table. My head ached; it felt heavy. I attempted to take Polina’s hand, but she pushed me from her, and leapt from the sofa. The dawn was full of mist, for rain had fallen, yet she moved to the window, opened it, and, leaning her elbows upon the window-sill, thrust out her head and shoulders to take the air. In this position did she remain for several minutes, without ever looking round at me, or listening to what I was saying. Into my head there came the uneasy thought: What is to happen now? How is it all to end? Suddenly Polina rose from the window, approached the table, and, looking at me with an expression of infinite aversion, said with lips which quivered with anger:
“Well? Are you going to hand me over my fifty thousand francs?”
“Polina, you say that AGAIN, AGAIN?” I exclaimed.
“You have changed your mind, then? Ha, ha, ha! You are sorry you ever promised them?”
On the table where, the previous night, I had counted the money there still was lying the packet of twenty five thousand florins. I handed it to her.
“The francs are mine, then, are they? They are mine?” she inquired viciously as she balanced the money in her hands.
“Yes; they have ALWAYS been yours,” I said.
“Then TAKE your fifty thousand francs!” and she hurled them full in my face. The packet burst as she did so, and the floor became strewed with banknotes. The instant that the deed was done she rushed from the room.
At that moment she cannot have been in her right mind; yet, what was the cause of her