ТОП просматриваемых книг сайта:
THE IDIOT & THE GAMBLER. Fyodor Dostoyevsky
Читать онлайн.Название THE IDIOT & THE GAMBLER
Год выпуска 0
isbn 9788027217953
Автор произведения Fyodor Dostoyevsky
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
“But you have no money with which to do it, Madame. In this satchel I can see only a few five percent bonds and some transfers — no actual cash.”
“And in the purse?”
“A mere trifle.”
“But there is a moneychanger’s office here, is there not? They told me I should be able to get any sort of paper security changed!”
“Quite so; to any amount you please. But you will lose on the transaction what would frighten even a Jew.”
“Rubbish! I am DETERMINED to retrieve my losses. Take me away, and call those fools of bearers.”
I wheeled the chair out of the throng, and, the bearers making their appearance, we left the Casino.
“Hurry, hurry!” commanded the Grandmother. “Show me the nearest way to the moneychanger’s. Is it far?”
“A couple of steps, Madame.”
At the turning from the square into the Avenue we came face to face with the whole of our party — the General, De Griers, Mlle. Blanche, and her mother. Only Polina and Mr. Astley were absent.
“Well, well, well!” exclaimed the Grandmother. “But we have no time to stop. What do you want? I can’t talk to you here.”
I dropped behind a little, and immediately was pounced upon by De Griers.
“She has lost this morning’s winnings,” I whispered, “and also twelve thousand gulden of her original money. At the present moment we are going to get some bonds changed.”
De Griers stamped his foot with vexation, and hastened to communicate the tidings to the General. Meanwhile we continued to wheel the old lady along.
“Stop her, stop her,” whispered the General in consternation.
“You had better try and stop her yourself,” I returned — also in a whisper.
“My good mother,” he said as he approached her, “ — my good mother, pray let, let—” (his voice was beginning to tremble and sink) “ — let us hire a carriage, and go for a drive. Near here there is an enchanting view to be obtained. We-we-we were just coming to invite you to go and see it.”
“Begone with you and your views!” said the Grandmother angrily as she waved him away.
“And there are trees there, and we could have tea under them,” continued the General — now in utter despair.
“Nous boirons du lait, sur l’herbe fraiche,” added De Griers with the snarl almost of a wild beast.
“Du lait, de l’herbe fraiche” — the idyll, the ideal of the Parisian bourgeois — his whole outlook upon “la nature et la verite”!
“Have done with you and your milk!” cried the old lady. “Go and stuff YOURSELF as much as you like, but my stomach simply recoils from the idea. What are you stopping for? I have nothing to say to you.”
“Here we are, Madame,” I announced. “Here is the moneychanger’s office.”
I entered to get the securities changed, while the Grandmother remained outside in the porch, and the rest waited at a little distance, in doubt as to their best course of action. At length the old lady turned such an angry stare upon them that they departed along the road towards the Casino.
The process of changing involved complicated calculations which soon necessitated my return to the Grandmother for instructions.
“The thieves!” she exclaimed as she clapped her hands together. “Never mind, though. Get the documents cashed — No; send the banker out to me,” she added as an afterthought.
“Would one of the clerks do, Madame?”
“Yes, one of the clerks. The thieves!”
The clerk consented to come out when he perceived that he was being asked for by an old lady who was too infirm to walk; after which the Grandmother began to upbraid him at length, and with great vehemence, for his alleged usuriousness, and to bargain with him in a mixture of Russian, French, and German — I acting as interpreter. Meanwhile, the grave-faced official eyed us both, and silently nodded his head. At the Grandmother, in particular, he gazed with a curiosity which almost bordered upon rudeness. At length, too, he smiled.
“Pray recollect yourself!” cried the old lady. “And may my money choke you! Alexis Ivanovitch, tell him that we can easily repair to someone else.”
“The clerk says that others will give you even less than he.”
Of what the ultimate calculations consisted I do not exactly remember, but at all events they were alarming. Receiving twelve thousand florins in gold, I took also the statement of accounts, and carried it out to the Grandmother.
“Well, well,” she said, “I am no accountant. Let us hurry away, hurry away.” And she waved the paper aside.
“Neither upon that accursed zero, however, nor upon that equally accursed red do I mean to stake a cent,” I muttered to myself as I entered the Casino.
This time I did all I could to persuade the old lady to stake as little as possible — saying that a turn would come in the chances when she would be at liberty to stake more. But she was so impatient that, though at first she agreed to do as I suggested, nothing could stop her when once she had begun. By way of prelude she won stakes of a hundred and two hundred gulden.
“There you are!” she said as she nudged me. “See what we have won! Surely it would be worth our while to stake four thousand instead of a hundred, for we might win another four thousand, and then — ! Oh, it was YOUR fault before — all your fault!”
I felt greatly put out as I watched her play, but I decided to hold my tongue, and to give her no more advice.
Suddenly De Griers appeared on the scene. It seemed that all this while he and his companions had been standing beside us — though I noticed that Mlle. Blanche had withdrawn a little from the rest, and was engaged in flirting with the Prince. Clearly the General was greatly put out at this. Indeed, he was in a perfect agony of vexation. But Mlle. was careful never to look his way, though he did his best to attract her notice. Poor General! By turns his face blanched and reddened, and he was trembling to such an extent that he could scarcely follow the old lady’s play. At length Mlle. and the Prince took their departure, and the General followed them.
“Madame, Madame,” sounded the honeyed accents of De Griers as he leant over to whisper in the Grandmother’s ear. “That stake will never win. No, no, it is impossible,” he added in Russian with a writhe. “No, no!”
“But why not?” asked the Grandmother, turning round. “Show me what I ought to do.”
Instantly De Griers burst into a babble of French as he advised, jumped about, declared that such and such chances ought to be waited for, and started to make calculations of figures. All this he addressed to me in my capacity as translator — tapping the table the while with his finger, and pointing hither and thither. At length he seized a pencil, and began to reckon sums on paper until he had exhausted the Grandmother’s patience.
“Away with you!” she interrupted. “You talk sheer nonsense, for, though you keep on saying ‘Madame, Madame,’ you haven’t the least notion what ought to be done. Away with you, I say!”
“Mais, Madame,” cooed De Griers — and straightway started afresh with his fussy instructions.
“Stake just ONCE, as he advises,” the Grandmother said to me, “and then we shall see what we shall see. Of course, his stake MIGHT win.”
As a matter of fact, De Grier’s one object was to distract the old lady from staking large sums; wherefore, he now suggested to her that she should stake upon certain