Скачать книгу

which are found at the basis of all the Indo-European languages, are regarded by Max Müller as so many echoes of the language which the corresponding peoples spoke before their separation, that is to say, at the very moment when this religion of nature, which is to be explained, was being formed. Now these roots present two remarkable characteristics, which, it is true, have as yet been observed only in this particular group of languages, but which our author believes to be present equally in the other linguistic families.152

      But its action does not stop there. When words were once forged to represent these personalities which the popular imagination had placed behind things, a reaction affected these words themselves: they raised all sorts of questions, and it was to resolve these problems that myths were invented. It happened that one object received a plurality of names, corresponding to the plurality of aspects under which it was presented in experience; thus there are more than twenty words in the Vedas for the sky. Since these words were different, it was believed that they corresponded to so many distinct personalities. But at the same time, it was strongly felt that these same personalities had an air of relationship. To account for that, it was imagined that they formed a single family; genealogies, a civil condition and a history were invented for them. In other cases, different things were designated by the same term: to explain these homonyms, it was believed that the corresponding things were transformations of each other, and new fictions were invented to make these metamorphoses intelligible. Or again, a word which had ceased to be understood, was the origin of fables designed to give it a meaning. The creative work of language continued then, making constructions ever more and more complex, and then mythology came to endow each god with a biography, ever more and more extended and complete, the result of all of which was that the divine personalities, at first confounded with things, finally distinguished and determined themselves.

      II

      That men have an interest in knowing the world which surrounds them, and consequently that their reflection should have been applied to it at an early date, is something that everyone will readily admit. Co-operation with the things with which they were in immediate connection was so necessary for them that they could not fail to seek a knowledge of their nature. But if, as naturism pretends, it is of these reflections that religious thought was born, it is impossible to explain how it was able to survive the first attempts made, and the persistence with which it has maintained itself becomes unintelligible. If we have need of knowing the nature of things, it is in order to act upon them in an appropriate manner. But the conception of the universe given us by religion, especially in its early forms, is too greatly mutilated to lead to temporarily useful practices. Things become nothing less than living and thinking

Скачать книгу