Скачать книгу

nay,’ said Gotthold, earnestly and eagerly, ‘this is another chapter. I am an old celibate, an old monk. I cannot advise you in your marriage.’

      ‘Nor do I require advice,’ said Otto, rising. ‘All of this must cease.’ And he began to walk to and fro with his hands behind his back.

      ‘Well, Otto, may God guide you!’ said Gotthold, after a considerable silence. ‘I cannot.’

      ‘From what does all this spring?’ said the Prince, stopping in his walk. ‘What am I to call it? Diffidence? The fear of ridicule? Inverted vanity? What matter names, if it has brought me to this? I could never bear to be bustling about nothing; I was ashamed of this toy kingdom from the first; I could not tolerate that people should fancy I believed in a thing so patently absurd! I would do nothing that cannot be done smiling. I have a sense of humour, forsooth! I must know better than my Maker. And it was the same thing in my marriage,’ he added more hoarsely. ‘I did not believe this girl could care for me; I must not intrude; I must preserve the foppery of my indifference. What an impotent picture!’

      ‘Ay, we have the same blood,’ moralised Gotthold. ‘You are drawing, with fine strokes, the character of the born sceptic.’

      ‘Sceptic? — coward!’ cried Otto. ‘Coward is the word. A springless, putty-hearted, cowering coward!’

      And as the Prince rapped out the words in tones of unusual vigour, a little, stout, old gentleman, opening a door behind Gotthold, received them fairly in the face. With his parrot’s beak for a nose, his pursed mouth, his little goggling eyes, he was the picture of formality; and in ordinary circumstances, strutting behind the drum of his corporation, he impressed the beholder with a certain air of frozen dignity and wisdom. But at the smallest contrariety, his trembling hands and disconnected gestures betrayed the weakness at the root. And now, when he was thus surprisingly received in that library of Mittwalden Palace, which was the customary haunt of silence, his hands went up into the air as if he had been shot, and he cried aloud with the scream of an old woman.

      ‘O!’ he gasped, recovering, ‘Your Highness! I beg ten thousand pardons. But your Highness at such an hour in the library! — a circumstance so unusual as your Highness’s presence was a thing I could not be expected to foresee.’

      ‘There is no harm done, Herr Cancellarius,’ said Otto.

      ‘I came upon the errand of a moment: some papers I left overnight with the Herr Doctor,’ said the Chancellor of Grünewald. ‘Herr Doctor, if you will kindly give me them, I will intrude no longer.’

      Gotthold unlocked a drawer and handed a bundle of manuscript to the old gentleman, who prepared, with fitting salutations, to take his departure.

      ‘Herr Greisengesang, since we have met,’ said Otto, ‘let us talk.’

      ‘I am honoured by his Highness’s commands,’ replied the Chancellor.

      ‘All has been quiet since I left?’ asked the Prince, resuming his seat.

      ‘The usual business, your Highness,’ answered Greisengesang; ‘punctual trifles: huge, indeed, if neglected, but trifles when discharged. Your Highness is most zealously obeyed.’

      ‘Obeyed, Herr Cancellarius?’ returned the Prince. ‘And when have I obliged you with an order? Replaced, let us rather say. But to touch upon these trifles; instance me a few.’

      ‘The routine of government, from which your Highness has so wisely dissociated his leisure … ‘ began Greisengesang.

      ‘We will leave my leisure, sir,’ said Otto. ‘Approach the facts.’

      ‘The routine of business was proceeded with,’ replied the official, now visibly twittering.

      ‘It is very strange, Herr Cancellarius, that you should so persistently avoid my questions,’ said the Prince. ‘You tempt me to suppose a purpose in your dulness. I have asked you whether all was quiet; do me the pleasure to reply.’

      ‘Perfectly — O, perfectly quiet,’ jerked the ancient puppet, with every signal of untruth.

      ‘I make a note of these words,’ said the Prince gravely. ‘You assure me, your sovereign, that since the date of my departure nothing has occurred of which you owe me an account.’

      ‘I take your Highness, I take the Herr Doctor to witness,’ cried Greisengesang, ‘that I have had no such expression.’

      ‘Halt!’ said the Prince; and then, after a pause: ‘Herr Greisengesang, you are an old man, and you served my father before you served me,’ he added. ‘It consists neither with your dignity nor mine that you should babble excuses and stumble possibly upon untruths. Collect your thoughts; and then categorically inform me of all you have been charged to hide.’

      Gotthold, stooping very low over his desk, appeared to have resumed his labours; but his shoulders heaved with subterranean merriment. The Prince waited, drawing his handkerchief quietly through his fingers.

      ‘Your Highness, in this informal manner,’ said the old gentleman at last, ‘and being unavoidably deprived of documents, it would be difficult, it would be impossible, to do justice to the somewhat grave occurrences which have transpired.’

      ‘I will not criticise your attitude,’ replied the Prince. ‘I desire that, between you and me, all should be done gently; for I have not forgotten, my old friend, that you were kind to me from the first, and for a period of years a faithful servant. I will thus dismiss the matters on which you waive immediate inquiry. But you have certain papers actually in your hand. Come, Herr Greisengesang, there is at least one point for which you have authority. Enlighten me on that.’

      ‘On that?’ cried the old gentleman. ‘O, that is a trifle; a matter, your Highness, of police; a detail of a purely administrative order. These are simply a selection of the papers seized upon the English traveller.’

      ‘Seized?’ echoed Otto. ‘In what sense? Explain yourself.’

      ‘Sir John Crabtree,’ interposed Gotthold, looking up, ‘was arrested yesterday evening.’

      ‘It this so, Herr Cancellarius?’ demanded Otto sternly.

      ‘It was judged right, your Highness,’ protested Greisengesang. ‘The decree was in due form, invested with your Highness’s authority by procuration. I am but an agent; I had no status to prevent the measure.’

      ‘This man, my guest, has been arrested,’ said the Prince. ‘On what grounds, sir? With what colour of pretence?’

      The Chancellor stammered.

      ‘Your Highness will perhaps find the reason in these documents,’ said Gotthold, pointing with the tail of his pen.

      Otto thanked his cousin with a look. ‘Give them to me,’ he said, addressing the Chancellor.

      But that gentleman visibly hesitated to obey. ‘Baron von Gondremark,’ he said, ‘has made the affair his own. I am in this case a mere messenger; and as such, I am not clothed with any capacity to communicate the documents I carry. Herr Doctor, I am convinced you will not fail to bear me out.’

      ‘I have heard a great deal of nonsense,’ said Gotthold, ‘and most of it from you; but this beats all.’

      ‘Come, sir,’ said Otto, rising, ‘the papers. I command.’

      Herr Greisengesang instantly gave way.

      ‘With your Highness’s permission,’ he said, ‘and laying at his feet my most submiss apologies, I will now hasten to attend his further orders in the Chancery.’

      ‘Herr Cancellarius, do you see this chair?’ said Otto. ‘There is where you shall attend my further orders. O, now, no more!’ he cried, with a gesture, as the old man opened his lips. ‘You have sufficiently marked your zeal to your employer; and I begin to weary of a moderation you abuse.’

      The Chancellor moved to the appointed chair and took

Скачать книгу