ТОП просматриваемых книг сайта:
The History of the Conquest of Canada. George Warburton
Читать онлайн.Название The History of the Conquest of Canada
Год выпуска 0
isbn 4064066393687
Автор произведения George Warburton
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
"Mountainous woods in Tartary are mentioned as the place where the ginseng is produced in the greatest abundance. In 1709, the emperor ordered an army of ten thousand men to collect all the ginseng they could find, and each person was to give him two ounces of the best, while for the remainder payment was to be made in silver, weight for weight. It was in the same year that Father Jartoux, a Jesuit missionary in China, prepared a figure and accurate description of the plant, in which he bears testimony to the beneficial effects of the root. He tried it in many instances himself, and always with the same result, especially when exhausted with fatigue. His pulse was increased, his appetite improved, and his whole frame invigorated. Judging from the accounts before us, we should say that the Chinese were extravagant in their ideas of the virtues of this herb; but that it is undoubtedly a cordial stimulant, to be compared, perhaps, in some degree, with the aromatic root of Meum athamanticum, so much esteemed by the Scottish Highlanders. It has nevertheless disappeared from our Materia Medica."—Murray's Canada, vol. iii., p. 308. Charlevoix, tom. vi., p. 24.
"Ginseng a véritablement la vertu de soutenir, de fortifier, et de rappeller les forces épuisées."—Lafitau, tom. ii., p. 142.
[177] In La Hontan's time (1683), he speaks of "maiden-hair" being as common in the forests of Canada as fern in those of France, and is esteemed beyond that of other countries, insomuch that the inhabitants of Quebec prepare great quantities of its syrup, which they send to Paris, Nantes, Rouen, and several other cities of France. Charlevoix gives a figure of the maiden-hair (tom. iv., p. 301), under the name of Adiantum Americanum.—"Cette plante a la racine fort petite, et enveloppée de fibres noires, fort déliées; sa tige est d'un pourpre foncé, et s'élève en quelques endroits à trois ou quatre pieds de haut; il en sort des branches, qui se courbent en tous sens. Les feuilles sont plus larges que celles de notre Capillaire de France, d'un beau verd d'un côté, et de l'autre, semées de petits points obscurs; nulle part ailleurs cette plante n'est si haute ni si vive, qu'en Canada. Elle n'a aucune odeur tandis qu'elle est sur pied, mais quand elle a été renfermée, elle répand une odeur de violette, qui embaume. Sa qualité est aussi beaucoup au-dessus de tous les autres capillaires."
The Herba capillaris is the Adiantum pedatum of Linnæus (Sp. Pl., p. 1557). Cornutus, in his Canadens. Plant. Historia, p. 7, calls it Adiantum Americanum, and gives a figure of it, p. 6. Kalm says that "it grows in all the British colonies of America, and likewise in the southern parts of Canada, but I never found it near Quebec. It grows in the woods in shady places, and in a good soil. Several people in Albany and Canada assured me that its leaves were very much used instead of tea in consumptions, coughs, and all kinds of pectoral diseases. This they have learned from the Indians, who have made use of it for these purposes from time immemorial. This American maiden-hair is reckoned preferable in surgery to that which we have in Europe, and therefore they send a great quantity of it to France every year. Commonly the price at Quebec is between five and fifteen sols a pound. The Indians went into the woods about this time (August), and traveled far above Montreal in quest of this plant."—Kalm, in Pinkerton, vol. xiii., p. 641.
[178] "This moss is called by the Canadian voyageurs, Tripe de Roche; it belongs to the order Gyrophara. They who have perused the affecting narrative of the sufferings of Captain Franklin and his gallant party, on their return from their first journey to the Arctic Sea, will remember that it was on Tripe de Roche that they depended, under God, for their very existence. 'We looked,' says Captain Franklin, 'with humble confidence to the Great Author and giver of all good, for a continuance of the support which had been hitherto always supplied to us at our greatest need,' and he was not disappointed."—Murray's Canada, vol. iii., p. 330. "Parmi les sauvages errans, et qui ne cultivent point du tout la terre, lorsque la chasse et la pêche leur manquent, leur unique ressource est une espèce de mousse, qui croît sur certains rochers, et que nos Français ont nommée Tripe de Roche; rien n'est plus insipide que ce mets, lequel n'a pas même beaucoup de substance, c'est bien là être réduit au pur nécessaire pour ne pas mourir de faim."—Charlevoix, tom. vi., p. 24.
[179] See Appendix, No. XXX. (vol. II.)
[180] See Appendix, No. XXXI. (vol. II.)
[181] "The Swedes gave the name of Indian hemp to Apocynum cannabinum, because the Indians apply it to the same purposes as the Europeans do hemp; for the stalk may be divided into filaments, and is easily prepared. This plant grows in abundance in old corn grounds, in woods, on hills, and on high glades. The Indians make ropes of this Apocynum, which the Swedes buy, and employ them as bridles, and for nets. These ropes are stronger, and kept longer in water than such as were made of common hemp. The Swedes commonly got fourteen yards of these ropes for one piece of bread. On my journey through the country of the Iroquois, I saw the women employed in manufacturing this hemp. The plant is perennial, which renders the annual planting