Скачать книгу
17–33.
1997
|
Innensicht und Außensicht. Zur Analyse mittelalterlicher volkssprachlicher Gattungsbezeichnungen. In: Frank, Barbara/Haye, Thomas/Tophinke, Doris (Hrsg.). Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit. Tübingen: Narr (ScriptOralia 99), 117–136.
|
2001
|
72. Schrifttypen und Paläographie/Types d'écriture et paléographie. In: Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt Christian (Hrsg.). Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band I,2: Methodologie/Méthodologie. Tübingen: Niemeyer, 771–793.
|
2002a
|
Textkategorisierung in der frühen Romania. In: Drescher, Martina (Hrsg.). Textsorten im romanischen Sprachvergleich. Tübingen: Stauffenburg (Textsorten, Band 4), 171–186.
|
2002b
|
Zur Rolle des Schreibers in der mittelalterlichen Romania. In: Schubert, Martin (Hrsg.). Der mittelalterliche Schreiber. Themenband zur Zeitschrift Das Mittelalter 7/2002, Heft 2, 12–32.
|
2002c
|
Vulgaris lingua – vulgare illustre – italiano. Kategorisierungen der Muttersprache in Italien. In: Grimm, Reinhold R./Koch, Peter/Stehl, Thomas/Wehle, Winfried (Hrsg.). Italianità: Ein literarisches, sprachliches und kulturelles Identitätsmuster. Tübingen: Narr, 15–37.
|
2003a
|
Diskurstraditionen im Verschriftlichungsprozeß der romanischen Sprachen. In: Aschenberg, Heidi/Wilhelm, Raymund (Hrsg.). Romanische Sprachgeschichte und Diskurstraditionen. Tübingen: Narr (= Tübinger Beiträge zur Linguistik), 19–35.
|
2003b
|
„Mehrsprachigkeit im Übergang vom Latein zum Romanischen“, schriftliche Fassung des Vortrags anlässlich der Tagung „Mehrsprachigkeit in der Antike: Von den Anfängen der Schriftlichkeit bis ins frühe Mittelalter“. Basel-Castelen 2003, veranstaltet von Georges Lüdi, Hans-Peter Mathys und Rudolf Wachter. Abrufbar unter: www.researchgate.net/publication/274380653_Mehrsprachig-keit_im_Ubergang_vom_Latein_zum_Romanischen (Stand: 15.08.2020).
|
2005
|
Sprachvariation und Sprachwandel. Zur Bedeutung von Diskurstraditionen für die Sprachwandelforschung. In: Gärtner, Kurt/Holtus, Günter (Hrsg.). Überlieferungs- und Aneignungsprozesse im 13. und 14. Jahrhundert auf dem Gebiet der westmitteldeutschen und ostfranzösischen Urkunden- und Literatursprachen. Beiträge zum Kolloquium vom 20. bis 22. Juni 2001 in Trier. Trier: Kliomedia, 171–193.
|
2006a
|
Verschriftlichungsprozesse und schriftkultureller Ausbau der romanischen Sprachen im Mittelalter. Jahrbuch des Vereins für Niederdeutsche Sprachforschung 129, 89–110.
|
2006b
|
A dynamic-interactional approach to discourse markers. In: Fischer, Kerstin (Hrsg.). Approaches to Discourse Markers. Amsterdam: Elsevier (= Studies in Pragmatics 1), 395–413.
|
2006
|
(mit Martina Drescher). Introduction : Les marqueurs discursifs dans les langues romanes: approches théoriques et méthodologiques. In: Frank-Job, Barbara (mit Martina Drescher). Les marqueurs discursifs dans les langues romanes: approches théoriques et méthodologiques. Frankfurt/Main: Peter Lang, 7–13.
|
2007a
|
Le rôle du scribe dans le passage a l'écrit des langues romanes. In: Härmä, Juhani/Suomela-Härmä, Elina/Välikangas, Olli (Hrsg.). L'Art de la Philologie. Mélanges en l'honneur de Leena Löfstedt. Helsinki: Société Néophilologique de Helsinki (= Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki, Vol. LXX), 89–100.
|
2007b
|
Schriftkultureller Ausbau des Französischen im 14. Jahrhundert: das Beispiel von Nicole Oresme. In: Stark, Elisabeth/Schmidt-Riese, Roland/Stoll, Eva (Hrsg). Romanische Syntax im Wandel. Tübingen: Narr, 585–600.
|
2008
|
Putain, vivent les fautes: Le passage à l'écrit de l'immédiat communicatif dans les nouveaux médias et son impact sur les conventions du français écrit. In: Budach, Gabriele/Erfurt, Jürgen (Hrsg.). Standardisation et déstandardisation: le français et l'espagnol au XXe siècle. Frankfurt/Main: Lang (= Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel, Vol. 7), 63–81.
|
2008
|
(mit Alexander Mehler, Philippe Blanchard und Hans-Jürgen Eikmeyer). Sprachliche Netzwerke. In: Stegbauer, Christian (Hrsg.). Netzwerkanalyse und Netzwerktheorie. Ein neues Paradigma in den Sozialwissenschaften. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften, 413–427.
|
2009a
|
Les traditions de textes paraliturgiques et le passage à l'écrit du vernaculaire. In: Kullmann, Dorothea (Hrsg.). L'Eglise et la littérature vernaculaire dans la France médiévale. Actes du Colloque tenu au St. Michael’s College. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 35–59.
|
2009b
|
Formen und Folgen des Ausbaus französischer Nähesprache in computervermittelter Kommunikation. In: Pfänder, Stefan/Kailuweit, Rolf/Cousin, Vanessa (Hrgs.). FrankoMedia: Aufriss einer französischen Sprach- und Medienwissenschaft. Berlin: Berliner Wissenschafts-Verlag, 71–88.
|
2010a
|
Die Entwicklung deiktischer Ausdrücke zu Diskursmarkern im Kontext von Interaktionsanalyse und Sprachwandelforschung. In: Maaß, Christiane/Schrott, Angela (Hrsg.). Wenn Deiktika nicht zeigen. Zeigende und nichtzeigende Funktionen deiktischer Formen in den romanischen Sprachen. Münster: LIT-Verlag (= Romanistische Linguistik 9), 283–308.
|
2010b
|
Sprachwandel und Medienwandel. In: Mehler, Alexander/Sutter, Tilmann (Hrsg.). Medienwandel als Wandel von Interaktionsformen — von frühen Medienkulturen zum Web 2.0. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften, 27–45.
|
2010c
|
Traditions discursives et élaboration écrite des langues romanes au Moyen Âge. Aemilianense [Recurso electrónico]: Revista Internacional sobre la Génesis y los Orígenes Históricos de las Lenguas Romances 2, 13–36.
|
2010
|
(mit Sebastian Thies). Kulturwissenschaftliche Linguistik und Literaturwissenschaft: Herrschaft und Schriftkultur in kolonialen Diskurstraditionen der Amerikas. In: Van Laak, Lothar/Malsch, Katja (Hrsg.). Literaturwissenschaft interdisziplinär. Heidelberg: Synchron Verlag, 145–167.
|
2011
|
Zu den Leistungen eines netzwerkanalytischen Ansatzes für die empirische Linguistik. In: Dessì Schmid, Sarah/Detges, Ulrich/Gévaudan, Paul/Mihatsch, Wiltrud (Hrsg.). Rahmen des Sprechens. Beiträge zu Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Kreolistik, Kognitiver und Historischer Semantik: Peter Koch zum 60. Geburtstag. Tübingen: Narr Francke Attempto, 3–16.
|
2011
|
(mit Alexander Mehler, Nils Diewald, Ulli Waltinger, Rüdiger Gleim, Dietmar Esch, Thomas Küchelmann, Olga Pustylnikov und Philippe Blanchard). Evolution of Romance Language in Written Communication: Network Analysis of Late Latin and Early Romance Corpora. Leonardo 44.3, 244–245.
|
2012
|
Codification and Linguistic Norms in Romance Languages. In: Busse, Wilhelm/Schröder, Anne/Schneider, Ralf (Hrsg). Codification, canons, and curricula. Description and prescription in language and literature. Bielefeld: Aisthesis Verlag (= Bielefeld Studies in InterAmerican Studies), 142–158.
|
2012
|
(mit Bettina Kluge). Die kooperative Konstruktion von Identitäten im virtuellen Kommunikationsraum des Web 2.0. Blogs zum Thema Migration nach Québec. In: Gerstenberg, Annette/Osthus, Dietmar/Polzin-Haumann, Claudia (Hrsg.). Sprache und Öffentlichkeit in realen und virtuellen Räumen. Akten der Sektion auf dem 7. Kongress des Frankoromanis-tenverbands (Essen, 29.9. –2.10.2010). Bonn: Romanistischer Verlag (= Romanistische
Скачать книгу
|