ТОП просматриваемых книг сайта:
Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem. Anonymous
Читать онлайн.Название Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem
Год выпуска 0
isbn 4064066121211
Автор произведения Anonymous
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
THE HOMEWARD JOURNEY.—THE TWO QUEENS.
BEOWULF NARRATES HIS ADVENTURES TO HIGELAC.
BRAVE THOUGH AGED.—REMINISCENCES.
BEOWULF SEEKS THE DRAGON.—BEOWULF’S REMINISCENCES.
REMINISCENCES (continued) .—BEOWULF’S LAST BATTLE.
WIGLAF THE TRUSTY.—BEOWULF IS DESERTED BY FRIENDS AND BY SWORD.
THE FATAL STRUGGLE.—BEOWULF’S LAST MOMENTS.
WIGLAF PLUNDERS THE DRAGON’S DEN.—BEOWULF’S DEATH.
THE DEAD FOES.—WIGLAF’S BITTER TAUNTS.
WIGLAF’S SAD STORY.—THE HOARD CARRIED OFF.
LIST OF WORDS AND PHRASES NOT IN GENERAL USE.
ATHELING.—Prince, nobleman.
BAIRN.—Son, child.
BARROW.—Mound, rounded hill, funeral-mound.
BATTLE-SARK.—Armor.
BEAKER.—Cup, drinking-vessel.
BEGEAR.—Prepare.
BIGHT.—Bay, sea.
BILL.—Sword.
BOSS.—Ornamental projection.
BRACTEATE.—A round ornament on a necklace.
BRAND.—Sword.
BURN.—Stream.
BURNIE.—Armor.
CARLE.—Man, hero.
EARL.—Nobleman, any brave man.
EKE.—Also.
EMPRISE.—Enterprise, undertaking.
ERST.—Formerly.
ERST-WORTHY.—Worthy for a long time past.
FAIN.—Glad.
FERRY.—Bear, carry.
FEY.—Fated, doomed.
FLOAT.—Vessel, ship.
FOIN.—To lunge (Shaks.).
GLORY OF KINGS.—God.
GREWSOME.—Cruel, fierce.
HEFT.—Handle, hilt; used by synecdoche for ‘sword.’
HELM.—Helmet, protector.
HENCHMAN.—Retainer, vassal.
HIGHT.—Am (was) named.
HOLM.—Ocean, curved surface of the sea.
HIMSEEMED.—(It) seemed to him.
LIEF.—Dear, valued.
MERE.—Sea; in compounds, ‘mere-ways,’ ‘mere-currents,’ etc.
MICKLE.—Much.
NATHLESS.—Nevertheless.
NAZE.—Edge (nose).
NESS.—Edge.
NICKER.—Sea-beast.
QUIT, QUITE.—Requite.
RATHE.—Quickly.
REAVE.—Bereave, deprive.
SAIL-ROAD.—Sea.
SETTLE.—Seat, bench.
SKINKER.—One who pours.
SOOTHLY.—Truly.
SWINGE.—Stroke, blow.
TARGE, TARGET.—Shield.
THROUGHLY.—Thoroughly.
TOLD.—Counted.
UNCANNY.—Ill-featured, grizzly.
UNNETHE.—Difficult.
WAR-SPEED.—Success in war.
WEB.—Tapestry (that which is ‘woven’).