Скачать книгу

she glanced shyly, with a flush on her cheek, at her husband, and anxiously awaited his words. As he heard her a sarcastic smile came on to his lips. He left off walking about and stopped directly facing her, with his hands behind his back. He seemed to be scrutinising her confusion, watched it, revelled in it; feeling his eyes fixed upon her, she was overwhelmed with confusion. He waited a moment as though he expected something more. At last he cut short the uncomfortable scene by a soft, prolonged, malignant laugh.

      “I am sorry for you, poor woman!” he said at last gravely and bitterly, leaving off smiling. “You have taken up an attitude which you cannot keep up. What did you want? You wanted to incite me to answer, to rouse me by fresh suspicions, or rather by the old suspicion which you have failed to conceal in your words. The implication of your words, that there is no need to be angry with her, that she is good even after reading immoral books, the morality of which — I am saying what I think — seems already to have borne fruits, that you will answer for her yourself; wasn’t that it? Well, in explaining that, you hint at something else; you imagine that my suspiciousness and my persecution arise from some other feeling. You even hinted to me yesterday — please do not stop me, I like to speak straight out — you even hinted yesterday that in some people (I remember that you observed that such people were most frequently steady, severe, straightforward, clever, strong, and God knows what other qualities you did not bestow on them in your generosity), that in some people, I repeat, love (and God knows why you imagined such a thing) cannot show itself except harshly, hotly, sternly, often in the form of suspicions and persecutions. I don’t quite remember whether that was just what you said yesterday… please don’t stop me. I know your protégée well: she can hear all, all, I repeat for the hundredth time, all. You are deceived. But I do not know why it pleases you to insist on my being just such a man. God knows why you want to dress me up like a tomfool. It is out of the question, at my age, to be in love with this young girl; moreover, let me tell you, madam, I know my duty, and however generously you may excuse me, I shall say as before, that crime will always remain crime, that sin will always be sin, shameful, abominable, dishonourable, to whatever height of grandeur you raise the vicious feeling! But enough, enough, and let me hear no more of these abominations!”

      Alexandra Mihalovna was crying. “Well, let me endure this, let this be for me!” she said at last, sobbing and embracing me. “My suspicions may have been shameful, you may jeer so harshly at them; but you, my poor child, why are you condemned to hear such insults? and I cannot defend you! I am speechless! My God! I cannot be silent, sir, I can’t endure it…. Your behaviour is insane.”

      “Hush, hush,” I whispered, trying to calm her excitement, afraid that her cruel reproaches would put him out of patience. I was still trembling with fear for her.

      “But, blind woman!” he shouted, “you do not know, you do not see.”

      He stopped for a moment.

      “Away from her!” he said, addressing me and tearing my hand out of the hands of Alexandra Mihalovna. “I will not allow you to touch my wife; you pollute her, you insult her by your presence. But… but what forces me to be silent when it is necessary, when it is essential to speak?” he shouted, stamping. “And I will speak, I will tell you everything. I don’t know what you know, madam, and with what you tried to threaten me, and I don’t care to know. Listen!” he went oh, addressing Alexandra Mihalovna. “Listen…”

      “Be silent!” I cried, darting forward. “Hold your tongue, not a word!”

      “Listen!…”

      “Hold your tongue in the name of…”

      “In the name of what, madam?” he interrupted, with a rapid and piercing glance into my eyes. “In the name of what?” Let me tell you I pulled out of her hands a letter from a lover! So that’s what’s going on in our house! That’s what’s going on at your side! That’s what you have not noticed, not seen!”

      I could hardly stand. Alexandra Mihalovna turned white as death.

      “It cannot be,” she whispered in a voice hardly audible.

      “I have seen the letter, madam; it has been in my hands; I have read the first lines and I am not mistaken: the letter was from a lover. She snatched it out of my hands. It is in her possession now — it is clear, it is so, there is no doubt of it; and if you still doubt it, look at her and then try and hope for a shadow of doubt.”

      “Nyetochka!” cried Alexandra Mihalovna, rushing at me. “But no, don’t speak, don’t speak! I don’t understand what it was, how it was…. My God! My God!”

      And she sobbed, hiding her face in her hands.

      “But no, it cannot be,” she cried again. “You are mistaken. I know… I know what it means,” she said, looking intently at her husband. “You… I… could not… you are not deceiving me, Nyetochka, you cannot deceive me. Tell me all, all without reserve. He has made a mistake? Yes, he has made a mistake, hasn’t he? He has seen something else, he was blind! Yes, wasn’t he, wasn’t he? Why did you not tell me all about it, Nyetochka, my child, my own child?”

      “Answer, make haste, make haste!” I heard Pyotr Alexandrovitch’s voice above my head. “Answer: did I or did I not see the letter in your hand?”

      “Yes!” I answered, breathless with emotion.

      “Is that letter from your lover?”

      “Yes!” I answered.

      “With whom you are now carrying on an intrigue?”

      “Yes, yes, yes!” I said, hardly knowing what I was doing by now, and answering yes to every question, simply to put an end to our agony.

      “You hear her. Well, what do you say now? Believe me, you kind, too confiding heart,” he added, taking his wife’s hand; “believe me and distrust all that your sick imagination has created. You see now, what this… young person is. I only wanted to show how impossible your suspicions were. I noticed all this long ago, and am glad that at last I have unmasked her before you. It was disagreeable to me to see her beside you, in your arms, at the same table with us, in my house, in fact, I was revolted by your blindness. That was the reason and the only reason that I observed her, watched her; my attention attracted your notice, and starting from God knows what suspicion, God only knows what you have deduced from it. But now the position is clear, every doubt is at an end, and tomorrow, madam, tomorrow you will leave my house,” he concluded, addressing me.

      “Stop!” cried Alexandra Mihalovna, getting up from her chair. “I don’t believe in all this scene. Don’t look at me so dreadfully, don’t laugh at me. I want to judge you now. Anneta, my child, come to me, give me your hand, so. We are all sinners!” she said in a voice that quivered with tears, and she looked meekly at her husband. “And which of us can refuse anyone’s hand? Give me your hand, Anneta, my dear child; I am no worthier, no better than you; you cannot injure me by your presence, for I too, I too am a sinner.”

      “Madam!” yelled Pyotr Alexandrovitch in amazement. “Madam! Restrain yourself! Do not forget yourself!…”

      “I am not forgetting anything. Do not interrupt me, but let me have my say. You saw a letter in her hand, you even read it, you say, and she… has admitted that this letter is from the man she loves. But does that show that she is a criminal? Does that justify your treating her like this, insulting her like this before your wife? Yes, sir, before your wife? Have you gone into this affair? Do you know how it has happened?”

      “The only thing is for me to run and beg her pardon. Is that what you want?” cried Pyotr Alexandrovitch. “It puts me out of all patience listening to you! Think what you are talking about. Do you know what you are talking about? Do you know what and whom you are defending? Why, I see through it all….”

      “And you don’t see the very first thing because anger and pride prevent your seeing. You don’t see what I am defending and what I mean. I am not defending vice. But have you considered — and you will see clearly if you do consider — have you considered that perhaps she is as innocent as a child? Yes, I am

Скачать книгу