Скачать книгу

the god answered him again thus: “Yea, I bid you do so, that ye may perish the more quickly for your impiety; so that ye may not at any future time come to the Oracle to ask about delivering up of suppliants.” 160. When the men of Kyme heard this saying reported, not wishing either to be destroyed by giving him up or to be besieged by keeping him with them, they sent him away to Mytilene. Those of Mytilene however, when Mazares sent messages to them, were preparing to deliver up Pactyas for a price, but what the price was I cannot say for certain, since the bargain was never completed; for the men of Kyme, when they learnt that this was being done by the Mytilenians, sent a vessel to Lesbos and conveyed away Pactyas to Chios. After this he was dragged forcibly from the temple of Athene Poliuchos by the Chians and delivered up: and the Chians delivered him up receiving Atarneus in return, (now this Atarneus is a region of Mysia163 opposition Lesbos). So the Persians having received Pactyas kept him under guard, meaning to produce him before Cyrus. And a long time elapsed during which none of the Chians either used barley-meal grown in this region of Atarneus, for pouring out in sacrifice to any god, or baked cakes for offering of the corn which grew there, but all the produce of this land was excluded from every kind of sacred service.

      161. The men of Chios had then delivered up Pactyas; and after this Mazares made expedition against those who had joined in besieging Tabalos: and first he reduced to slavery those of Priene, then he overran the whole plain of the Maiander making spoil of it for his army, and Magnesia in the same manner: and straightway after this he fell sick and died. 162. After he was dead, Harpagos came down to take his place in command, being also a Mede by race (this was the man whom the king of the Medes Astyages feasted with the unlawful banquet, and who helped to give the kingdom to Cyrus). This man, being appointed commander then by Cyrus, came to Ionia and proceeded to take the cities by throwing up mounds against them: for when he had enclosed any people within their walls, then he threw up mounds against the walls and took their city by storm; and the first city of Ionia upon which he made an attempt was Phocaia.

      168. About Phocaia in Ionia it happened thus, and nearly the same thing also was done by the men of Teos: for as soon as Harpagos took their wall with a mound, they embarked in their ships and sailed straightway for Thrace; and there they founded the city of Abdera, which before them Timesios of Clazomenai founded and had no profit therefrom, but was driven out by the Thracians; and now he is honoured as a hero by the Teïans in Abdera.

      169. These alone of all the Ionians left their native cities because they would not endure subjection: but the other Ionians except the Milesians did indeed contend in arms with Harpagos like those who left their homes, and proved themselves brave men, fighting each for his own native city; but when they were defeated and captured they remained all in their own place and performed that which was laid upon them: but the Milesians, as I have also said before, had made a sworn agreement with Cyrus himself and kept still. Thus for the second time Ionia had been reduced to subjection. And when Harpagos had conquered the Ionians on the mainland, then the Ionians who dwelt in the islands, being struck with fear by these things, gave themselves over to Cyrus.

Скачать книгу