Скачать книгу

At first astonished and startled, considering the lack of response to my recent knocking at the door, I immediately afterward concluded that the walker had just awakened from a sound sleep; and listened with less surprise as the footsteps sounded on the creaking stairs. The tread was heavy, yet seemed to contain a curious quality of cautiousness; a quality which I disliked the more because the tread was heavy. When I had entered the room I had shut the door behind me. Now, after a moment of silence during which the walker may have been inspecting my bicycle in the hall, I heard a fumbling at the latch and saw the panelled portal swing open again.

      In the doorway stood a person of such singular appearance that I should have exclaimed aloud but for the restraints of good breeding. Old, white-bearded, and ragged, my host possessed a countenance and physique which inspired equal wonder and respect. His height could not have been less than six feet, and despite a general air of age and poverty he was stout and powerful in proportion. His face, almost hidden by a long beard which grew high on the cheeks, seemed abnormally ruddy and less wrinkled than one might expect; while over a high forehead fell a shock of white hair little thinned by the years. His blue eyes, though a trifle bloodshot, seemed inexplicably keen and burning. But for his horrible unkemptness the man would have been as distinguished-looking as he was impressive. This unkemptness, however, made him offensive despite his face and figure. Of what his clothing consisted I could hardly tell, for it seemed to me no more than a mass of tatters surmounting a pair of high, heavy boots; and his lack of cleanliness surpassed description.

      The appearance of this man, and the instinctive fear he inspired, prepared me for something like enmity; so that I almost shuddered through surprise and a sense of uncanny incongruity when he motioned me to a chair and addressed me in a thin, weak voice full of fawning respect and ingratiating hospitality. His speech was very curious, an extreme form of Yankee dialect I had thought long extinct; and I studied it closely as he sat down opposite me for conversation.

      “Ketched in the rain, be ye?” he greeted. “Glad ye was nigh the haouse en’ hed the sense ta come right in. I calc’late I was asleep, else I’d a heerd ye—I ain’t as young as I uster be, an’ I need a paowerful sight o’ naps naowadays. Trav’lin’ fur? I hain’t seed many folks ’long this rud sence they tuk off the Arkham stage.”

      I replied that I was going to Arkham, and apologised for my rude entry into his domicile, whereupon he continued.

      “Glad ta see ye, young Sir—new faces is scurce arount here, an’ I hain’t got much ta cheer me up these days. Guess yew hail from Bosting, don’t ye? I never ben thar, but I kin tell a taown man when I see ’im—we hed one fer deestrick schoolmaster in ’eighty-four, but he quit suddent an’ no one never heerd on ’im sence—” Here the old man lapsed into a kind of chuckle, and made no explanation when I questioned him. He seemed to be in an aboundingly good humour, yet to possess those eccentricities which one might guess from his grooming. For some time he rambled on with an almost feverish geniality, when it struck me to ask him how he came by so rare a book as Pigafetta’s Regnum Congo. The effect of this volume had not left me, and I felt a certain hesitancy in speaking of it; but curiosity overmastered all the vague fears which had steadily accumulated since my first glimpse of the house. To my relief, the question did not seem an awkward one; for the old man answered freely and volubly.

      “Oh, thet Afriky book? Cap’n Ebenezer Holt traded me thet in ’sixty-eight—him as was kilt in the war.” Something about the name of Ebenezer Holt caused me to look up sharply. I had encountered it in my genealogical work, but not in any record since the Revolution. I wondered if my host could help me in the task at which I was labouring, and resolved to ask him about it later on. He continued.

      “Ebenezer was on a Salem merchantman for years, an’ picked up a sight o’ queer stuff in every port. He got this in London, I guess—he uster like ter buy things at the shops. I was up ta his haouse onct, on the hill, tradin’ hosses, when I see this book. I relished the picters, so he give it in on a swap. ’Tis a queer book—here, leave me git on my spectacles—” The old man fumbled among his rags, producing a pair of dirty and amazingly antique glasses with small octagonal lenses and steel bows. Donning these, he reached for the volume on the table and turned the pages lovingly.

      “Ebenezer cud read a leetle o’ this—’tis Latin—but I can’t. I hed two er three schoolmasters read me a bit, and Passon Clark, him they say got draownded in the pond—kin yew make anything outen it?” I told him that I could, and translated for his benefit a paragraph near the beginning. If I erred, he was not scholar enough to correct me; for he seemed childishly pleased at my English version. His proximity was becoming rather obnoxious, yet I saw no way to escape without offending him. I was amused at the childish fondness of this ignorant old man for the pictures in a book he could not read, and wondered how much better he could read the few books in English which adorned the room. This revelation of simplicity removed much of the ill-defined apprehension I had felt, and I smiled as my host rambled on:

      “Queer haow picters kin set a body thinkin’. Take this un here near the front. Hev yew ever seed trees like thet, with big leaves a-floppin’ over an’ daown? And them men—them can’t be niggers—they dew beat all. Kinder like Injuns, I guess, even ef they be in Afriky. Some o’ these here critters looks like monkeys, or half monkeys an’ half men, but I never heerd o’ nothing like this un.” Here he pointed to a fabulous creature of the artist, which one might describe as a sort of dragon with the head of an alligator.

      “But naow I’ll shew ye the best un—over here nigh the middle—” The old man’s speech grew a trifle thicker and his eyes assumed a brighter glow; but his fumbling hands, though seemingly clumsier than before, were entirely adequate to their mission. The book fell open, almost of its own accord and as if from frequent consultation at this place, to the repellent twelfth plate shewing a butcher’s shop amongst the Anzique cannibals. My sense of restlessness returned, though I did not exhibit it. The especially bizarre thing was that the artist had made his Africans look like white men—the limbs and quarters hanging about the walls of the shop were ghastly, while the butcher with his axe was hideously incongruous. But my host seemed to relish the view as much as I disliked it.

      “What d’ye think o’ this—ain’t never see the like hereabouts, eh? When I see this I telled Eb Holt, ‘That’s suthin’ ta stir ye up an’ make yer blood tickle!’ When I read in Scripter about slayin’—like them Midianites was slew—I kinder think things, but I ain’t got no picter of it. Here a body kin see all they is to it—I s’pose ’tis sinful, but ain’t we all born an’ livin’ in sin?—Thet feller bein’ chopped up gives me a tickle every time I look at ’im—I hev ta keep lookin’ at ’im—see whar the butcher cut off his feet? Thar’s his head on thet bench, with one arm side of it, an’ t’other arm’s on the graound side o’ the meat block.”

      As the man mumbled on in his shocking ecstasy the expression on his hairy, spectacled face became indescribable, but his voice sank rather than mounted. My own sensations can scarcely be recorded. All the terror I had dimly felt before rushed upon me actively and vividly, and I knew that I loathed the ancient and abhorrent creature so near me with an infinite intensity. His madness, or at least his partial perversion, seemed beyond dispute. He was almost whispering now, with a huskiness more terrible than a scream, and I trembled as I listened.

      “As I says, ’tis queer haow picters sets ye thinkin’. D’ye know, young Sir, I’m right sot on this un here. Arter I got the book off Eb I uster look at it a lot, especial when I’d heerd Passon Clark rant o’ Sundays in his big wig. Onct I tried suthin’ funny—here, young Sir, don’t git skeert—all I done was ter look at the picter afore I kilt the sheep for market—killin’ sheep was kinder more fun arter lookin’ at it—” The tone of the old man now sank very low, sometimes becoming so faint that his words were hardly audible. I listened to the rain, and to the rattling of the bleared, small-paned windows, and marked a rumbling of approaching thunder quite unusual for the season. Once a terrific flash and peal shook the frail house to its foundations, but the whisperer seemed not to notice it.

      “Killin’ sheep was kinder more fun—but d’ye know, ’twan’t quite satisfyin’. Queer haow a cravin’ gits

Скачать книгу