Скачать книгу

At most there may be a halting between two possibilities. The difficulties that still hinder the complete understanding of passages in texts, arise in part from the mutilated condition in which, unfortunately, so many of the tablets and cylinders are found, and in part from a still imperfect knowledge of the lexicography of the language. For many a word occurring only once or twice, and for which neither text nor comparison with cognate languages offers a satisfactory clue, ignorance must be confessed, or at best, a conjecture hazarded, until its more frequent occurrence enables us to settle the question at issue. Such settlements of disputed questions are taking place all the time; and with the activity with which the study of the language and antiquities of Mesopotamia is being pushed by scholars in this country, in England, France, Austria, Germany, Italy, Norway, and Holland, and with the constant accession of new material through excavations and publications, there is no reason to despair of clearing up the obscurities, still remaining in the precious texts that a fortunate chance has preserved for us.

       Table of Contents

      A question that still remains to be considered as to the origin of the cuneiform writing of Mesopotamia, may properly be introduced in connection with this account of the excavations and decipherment, though it is needless to enter into it in detail.

      The "Persian" style of wedge-writing is a direct derivative of the Babylonian, introduced in the times of the Achaemenians, and it is nothing but a simplification in form and principle of the more cumbersome and complicated Babylonian. Instead of a combination of as many as ten and fifteen wedges to make one sign, we have in the Persian never more than five, and frequently only three; and instead of writing words by syllables, sounds alone were employed, and the syllabary of several hundred signs reduced to forty-two, while the ideographic style was practically abolished.

      The origin of all the styles and varieties of cuneiform writing is, therefore, to be sought in Mesopotamia; and within Mesopotamia, in that part of it where culture begins—the extreme south; but beyond saying that the writing is a direct development from picture writing, there is little of any definite character that can be maintained. We do not know when the writing originated, we only know that in the oldest inscriptions it is already fully developed.

      We do not know who originated it; nor can the question be as yet definitely answered, whether those who originated it spoke the Babylonian language, or whether they were Semites at all. Until about fifteen years ago, it was generally supposed that the cuneiform writing was without doubt the invention of a non-Semitic race inhabiting Babylonia at an early age, from whom the Semitic Babylonians adopted it, together with the culture that this non-Semitic race had produced. These inventors, called Sumerians by some and Akkadians by others, and Sumero-Akkadians by a third group of scholars, it was supposed, used the "cuneiform" as a picture or 'ideographic' script exclusively; and the language they spoke being agglutinative and largely monosyllabic in character, it was possible for them to stop short at this point of development. The Babylonians however, in order to adapt the writing to their language, did not content themselves with the 'picture' method, but using the non-Semitic equivalent for their own words, employed the former as syllables, while retaining, at the same time, the sign as an ideograph. To make this clearer by an example, the numeral '1' would represent the word 'one' in their own language, while the non-Semitic word for 'one,' which let us suppose was "ash," they used as the phonetic value of the sign, in writing a word in which this sound occurred, as e.g., ash-es. Since each sign, in Sumero-Akkadian as well as in Babylonian, represented some general idea, it could stand for an entire series of words, grouped about this idea and associated with it, 'day,' for example, being used for 'light,' 'brilliancy,' 'pure,' and so forth. The variety of syllabic and ideographic values which the cuneiform characters show could thus be accounted for.

      Again, it is not to be denied that the theory of the Semitic origin of the cuneiform writing encounters obstacles that cannot easily be set aside. While it seeks to explain the syllabic values of the signs on the general principle that they represent elements of Babylonian words, truncated in this fashion in order to answer to the growing need for phonetic writing of words for which no ideographs existed, it is difficult to imagine, as Halévy's theory demands, that the "ideographic" style, as found chiefly in religious texts, is the deliberate invention of priests in their desire to produce a method of conveying their ideas that would be regarded as a mystery by the laity, and be successfully concealed from the latter. Here again the theory borders on the domain of archaeology, and philology alone will not help us out of the difficulty. An impartial verdict of the present state of the problem might be summed up as follows:

Скачать книгу