ТОП просматриваемых книг сайта:
The Republic of Ragusa: An Episode of the Turkish Conquest. Luigi Villari
Читать онлайн.Название The Republic of Ragusa: An Episode of the Turkish Conquest
Год выпуска 0
isbn 4064066215538
Автор произведения Luigi Villari
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
The traditional origin of the name Ragusa is connected with the situation of the town on a precipitous ridge. According to Porphyrogenitus, it is derived from λαῦ, a precipice, and was originally Lausa. The L changed to R, and it became Rausa or Rhausion. According to Professor Jireček,18 this derivation is quite inaccurate. The rocky seaward ridge, even in the thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries, were called Labe or Laue, from the Latin word labes, a downfall or precipice. The form Ragusa is found in William of Tyre, and in the Arabic writer Edrisi (1153). Later we find the form Rausa, and in the fifteenth century Raugia, and occasionally Ragusium. The Slavonic name Dubrovnik is said to be derived from dubrava, a wood. This etymology does not sound unlikely, as there is a wood in close proximity to the town, a rarity in this part of the world. But Professor Jireček says that from Dubrava the original form should have been Dubravnik, and this appears nowhere. The Presbyter Diocleas writes: “Dubrounich, id est silvester sive silvestris, quoniam quando eam aedificaverunt, de silva venerunt.” Whatever may be the philological value of these traditions, they indicate the double character (i.e. Latin and Slavonic) of Ragusa in the early, if not in the earliest times.
Ragusa is situated on the coast of Southern Dalmatia, about forty kilometres to the north-west of the Bocche di Cattaro.19 It is built partly on a precipitous rocky ridge jutting out into the Adriatic, and partly on the mainland, ascending the steep slopes of the Monte Sergio. The original town was limited to the seaward ridge, which was formerly an island divided from the mainland by a marshy channel where the Stradone now runs. There was also a settlement of Bosnians or Vlachs on the Monte Sergio opposite. The ridge slopes gradually up from the channel, but drops sheer down on the side towards the sea. In an old drawing preserved in the library of the Franciscan monastery at Ragusa we see the town as it was when it only occupied the ridge. It is surrounded by a wall, and divided into two parts by another wall. Three extensions of the walls are recorded previous to the beginning of the twelfth century, rendered necessary by the number of fugitives who took refuge within its walls in ever-increasing numbers. “The original city,” writes Professor Gelcich, “was limited to the centre of the northern slope of the ridge now called Santa Maria, which, separating from the Monte Sergio, stretches forth in an opposite direction to that of the neighbouring peninsula of Lapad; it comprised the quarter of the town between the diocesan seminary and the street leading from the Chiesa del Domino to the summit of the ridge.”20 The earliest extensions were the suburbs of Garište and Pustijerna, the former on the western side, the latter to the east, reaching as far as the harbour. Thus the whole rock was occupied and surrounded by a wall. The channel which divided it from the mainland soon became a marshy field, and finally dried up. As a protection against the Slavonic settlement on the Monte Sergio a castle was built by the sea, on the site of the present rector’s palace, guarding the bridge to the mainland.21 Later the Bosnian colony was also absorbed, and the town walls were extended to the circuit which they now occupy.
Of the various groups of refugees who settled within the hospitable walls of Ragusa we have fairly reliable accounts. Porphyrogenitus mentions the earliest of these immigrations, and also gives us the names of the most prominent among the newcomers: Arsaphios, Gregorios, Victorinos, Vitalios, Valentinos the archdeacon, and Valentinos the father of the Protospathar Stephen. All these have unquestionably a Latin sound; they were probably Roman provincials from the minor Dalmatian townships destroyed by the barbarians. Besides the Latin refugees, at an early date a certain number of Slaves, who preferred the quiet life and safety of Ragusa to the constant turmoils and disorders among their own people, added to the population. The Anonymous Chronicle of Ragusa22 describes several of these immigrations:—
“690. Many people came to Ragusa with all their goods from Albania and the parts of Bosna, because many in Bosna were partisans of Duchagini,23 and wished to save themselves from being accused (punished).”
This evidently refers to a civil war, but the date given is much too early: it is not likely that the Ragusans would have admitted barbarians within their walls so soon after the destruction of Epidaurum:—
“691. There came to Ragusa the men of two castles on the mainland, from Chastel Spilan and Chastel Gradaz,24 and they all made their dwellings on the coast, for they were of the race of Epidaurum destroyed by the Saracens.”25
This obviously refers to the Latin colonists mentioned by the Imperial historian:—
“743. Many people came from Bosna with much wealth, for the king, Radosav, was a tyrant, and lived according to his pleasure: Murlacchi from the Narenta also came, and Catunari,26 among whom there was a chief above all the others; they came with a great multitude of cattle of all sorts: to them was assigned the mountain of Saint Serge as a pasture, for it was so covered with trees that one could not see the sky, and so much timber was there that they made beams for their houses.”
Of the first two centuries of Ragusan history little is known. The town, like the other Latin communities of Dalmatia, at first formed part of the Eastern Empire. Heraclius had abandoned all the rest of the country to the Slaves, and even in the coast towns Imperial authority was becoming ever more shadowy. Under Michael II Balbus they were granted what practically amounted to autonomy, and they constituted themselves, as we have said, into municipia of the Italian type, while inland Dalmatia became part of Charlemagne’s Empire (803), to whom also some of the coast towns, including Zara, owed allegiance.27 Ragusa, although still small, was increasing. At that time, with a world of barbarism all round, with everlasting wars between the various Slavonic tribes of the interior, there was indeed an opening for such a haven of refuge as this city offered.
We can picture it to ourselves as a small settlement where all that was civilised in Southern Dalmatia congregated—the scattered Latins from ruined townships and the more progressive Slaves. It was a beacon in the darkness, a spot where the peaceful and the industrious might pursue their avocations in safety. Of the internal constitution of the community in these early days, of its laws and customs, we have the meagrest information. The only account of them which we possess is that given in the Anonymous Chronicle, a not very reliable document of a much later date than the events recorded. The chief passage on the subject is as follows:—
“In Ragusa a division of all the people was made. … Those who were the richest were (appointed) chiefs and governors. … Each family had its own saint, some San Sergio, some this saint, some that. … And when men had come from Lower Vulasi (Wallachia),28 a division of the citizens was made, each class for itself. Many Wallachians were rich in possessions—gold, silver, cattle, and other things: among them were many Chatunari, each of whom considered himself a count, and had his own Naredbenizi (stewards). One was master of the horse, another looked after the cattle, another after the sheep and goats, another managed the household, another commanded the servants. But there was one chief above all the others, called the Grand Chatunar. … These Chatunari formed the Sboro (Council or Parliament), and for their convenience divided the population into three parts: the first was of gentlemen, the second of burghers, the third of serfs. Many serfs had come from Wallachia with cattle, and it seemed to them a mean thing to be called even as the shepherds.29 Some attended to the house, some to the horses, some to the person of their master, but the latter were few in number. The third part was of gentlemen; for at the beginning there were many who had fled from Bosna and Albania, and who were not men of low condition,