ТОП просматриваемых книг сайта:
THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes). Livy
Читать онлайн.Название THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)
Год выпуска 0
isbn 9788027244560
Автор произведения Livy
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
34
In the reign of Ancus, Lucumo, a rich and enterprising man, came to settle at Rome, prompted chiefly by the desire and hope of obtaining great preferment there, which he had no means of attaining at Tarquinii (for there also he was descended from an alien stock). He was the son of Demaratus, a Corinthian, who, flying his country for sedition, had happened to settle at Tarquinii, and having married a wife there, had two sons by her. Their names were48Lucumo and Aruns. Lucumo survived his father, and became heir to all his property. Aruns died before his father, leaving a wife pregnant. The father did not long survive the son, and as he, not knowing that his daughter-in-law was pregnant, died without taking any notice of his grandchild in his will, to the boy that was born after the death of his grandfather, without having any share in his fortune, the name of Egerius was given on account of his poverty. And when his wealth already inspired Lucumo, on the other hand, the heir of all his father's wealth, with elevated notions, Tanaquil, whom he married, further increased such feeling, she being descended from a very high family, and one who would not readily brook the condition into which she had married to be inferior to that in which she had been born. As the Etrurians despised Lucumo, because sprung from a foreign exile, she could not bear the affront, and regardless of the innate love of her native country, provided she might see her husband advanced to honours, she formed the determination to leave Tarquinii. Rome seemed particularly suited for her purpose. In this state, lately founded, where all nobility is recent and the result of merit, there would be room for her husband, a man of courage and activity. Tatius a Sabine had been king of Rome: Numa had been sent for from Cures to reign there: Ancus was sprung from a Sabine mother, and rested his nobility on the single statue of Numa. She easily persuades him, as being ambitious of honours, and one to whom Tarquinii was his country only on the mother's side. Accordingly, removing their effects they set out together for Rome. They happened to have reached the Janiculum; there, as he sat in the chariot with his wife, an eagle, suspended on her wings, gently stooping, takes off his cap, and flying round the chariot with loud screams, as if she had been sent from heaven for the very purpose, orderly replaced it on his head, and then flew aloft. Tanaquil is said to have received this omen with great joy, being a woman well skilled, as the Etrurians generally are, in celestial prodigies, and embracing her husband, bids him hope for high and elevated fortune: that such bird had come from such a quarter of the heavens, and the messenger of such a god: that it had exhibited the omen around the highest part of man: that it had lifted the ornament placed on the head of man, to restore it to the same, by direction of the gods. Carrying with them these hopes and thoughts, they entered the city, and having purchased a house there, they gave out the name of Lucius Tarquinius Priscus. His being a stranger and very rich, caused him to be taken notice of by the Romans. He also promoted his own good fortune by his affable address, by the courteousness of his invitations, and by conciliating those whom he could by acts of kindness; until a report of him reached even to the palace; and by paying court to the king with politeness and address, he in a short time so improved the acquaintance to the footing of intimate friendship, that he was present at all public and private deliberations, foreign and domestic; and being now tried in every trust, he was at length, by the king's will, appointed guardian to his children.
35
Ancus reigned twenty-four years, equal to any of the former kings both in the arts and renown of war and peace. His sons were now nigh the age of puberty, for this reason Tarquin was more urgent that the assembly for the election of a king should be held as soon as possible. The assembly being proclaimed, he sent away the boys to hunt towards the time of their meeting. He is said to have been the first who earnestly sued for the crown, and to have made a set speech for the purpose of gaining the affections of the people: he said "that he did not aim at any thing unprecedented; for that he was not the first foreigner, (a thing at which any one might feel indignation or surprise,) but the third who aspired to the sovereignty of Rome. That Tatius not only from being an alien, but even an enemy, was made king: that Numa, unacquainted with the city, and without soliciting it, had been voluntarily invited by them to the throne. That he, as soon as he was his own master, had come to Rome with his wife and whole fortune, and had there spent a greater part of that age, in which men are employed in civil offices, than he had in his native country: that he had both in peace and war thoroughly learned the Roman laws and religious customs, under a master not to be objected to, king Ancus himself; that he had vied with all in duty and loyalty to his prince, and even with the king himself in his bounty to others." While he was recounting these undoubted facts, the people by a great majority elected him king. The same ambition which had prompted Tarquin, in other respects an excellent man, to aspire to the crown, followed him whilst on the throne. And being no less mindful of strengthening his own power, than of increasing that of the commonwealth, he elected a hundred into the fathers, who from that time were called Minorum Gentium, i. e. of the younger families: a party hearty in the king's cause, by whose favour they had got into the senate. The first war he waged was with the Latins, from whom he took the town of Apiolæ by storm, and having brought back thence more booty than the character of the war would lead one to expect, he celebrated games with more cost and magnificence than former kings. The place for the circus, which is now called Maximus, was then first marked out, and spaces were parted off for the senators and knights, where they might each erect seats for themselves: they were called fori (benches). They viewed the games from scaffolding which supported seats twelve feet high from the ground. The show took place; horses and boxers were sent for, chiefly from Etruria. These solemn games afterwards continued annual, being variously called the Roman and Great (games). By the same king also spaces round the forum were portioned off for private individuals to build on; porticoes and shops were erected.
36
He was also preparing to surround the city with a stone wall, when a Sabine war obstructed his designs. The matter was so sudden, that the enemy had passed the Anio before the Roman army could meet and stop them; great alarm therefore was produced at Rome. And at first they fought with dubious success, but with great slaughter on both sides. After this, the enemy's forces being led back into their camp, and the Romans getting time to make new levies for the war, Tarquin, thinking that the weakness of his army lay in the want of horse, determined to add other centuries to the Ramnenses, the Titienses, and Luceres which Romulus had appointed, and to leave them distinguished by his own name. Because Romulus had done this by augury, Attus Navius, at that time a celebrated soothsayer, insisted that no alteration or new appointment of that kind could be made, unless the birds approved of it. The king, enraged at this, and, as it is related, ridiculing the art, said, "Come, thou diviner, tell me, whether what I am thinking on can be done or not?" When he had tried the matter by divination, he affirmed it certainly could. "But I was thinking," says he, "whether you could cut asunder this whetstone with a razor. Take it, and perform what thy birds portend may be done." Upon this, as they say, he immediately cut the whetstone in two. A statue of Attus, with his head veiled, was erected in the comitium, upon the very steps on the left of the senate-house, on the spot where the transaction occurred. They say that the whetstone also was deposited in the same place, that it might remain a monument of that miracle to posterity. There certainly accrued so much honour to augury and the college of augurs, that nothing was undertaken either in peace or war without taking the auspices. Assemblies of the people, the summoning of armies, and affairs of the greatest importance were put off, when the birds would not allow of them. Nor did Tarquin then make any other alteration in the centuries of horse, except doubling the number of men in each of these corps, so that the three centuries consisted of