Скачать книгу

country. This will be a convenience to all parties; as well to any citizens of Venezuela, who may have an interest in the cargo, as to the captors, who have also valuable interests to protect.

      In making this request, I do not propose that the Venezuelan government shall depart from a strict neutrality between the belligerents, as the same rule it applies to us, it can give the other party the benefit of, also. In other words, with the most scrupulous regard for her neutrality, she may permit both belligerents to bring their prizes into her waters; and, of this, neither belligerent could complain, since whatever justice is extended to its enemy, is extended also to itself. * * * [Here follows a repetition of the facts with regard to the seizure of the Navy by the Federal authorities, and the establishment of the blockade of the Southern ports, already stated in my letter to the Governor of Cienfuegos.] * * * Thus, your Excellency sees, that under the rule of exclusion, the enemy could enjoy his right of capture, to its full extent—all his own ports being open to him—whilst the cruisers of the Confederate States could enjoy it, sub modo, only; that is, for the purpose of destroying their prizes. A rule which would produce such unequal results as this, is not a just rule (although it might, in terms, be extended to both parties), and as equality and justice, are of the essence of neutrality, I take it for granted, that Venezuela will not adopt it.

      On the other hand, the rule admitting both parties, alike, with their prizes into your ports, until the prize courts of the respective countries could have time to adjudicate the cases, would work equal and exact justice to both; and this is all that the Confederate States demand.

      With reference to the present case, as the cargo consists chiefly of provisions, which are perishable, I would ask leave to sell them, at public auction, for the benefit of “whom it may concern,” depositing the proceeds with a suitable prize agent, until the decision of the court can be known. With regard to the vessel, I request that she may remain in the custody of the same agent, until condemned and sold.

      When the Sumter entered Puerto Cabello, with her prize, she found an empty harbor, there being only two or three coasting schooners anchored along the coast; there was a general dearth of business, and the quiet little city was panting for an excitement. A bomb-shell, thrown into the midst of the stagnant commercial community, could not have startled them more, than the rattling of the chain cable of the Sumter through her hawse-hole, as she let go her anchor; and when my missive was handed to the Governor, there was a racing, and chasing of bare-footed orderlies, that indicated a prospective gathering of the clans, similar to the one which had occurred at Curaçoa. A grand council was held, at which the Confederate States had not the honor to be represented.

      That the reader may understand the odds against which we now had to struggle, he must recollect, that all these small South American towns are, more or less, dependent upon American trade. The New England States, and New York supply them with their domestic cottons, flour, bacon, and notions; sell them all their worthless old muskets, and damaged ammunition, and now and then, smuggle out a small craft to them, for naval purposes. The American Consul, who is also a merchant, represents not only those “grand moral ideas,” that characterize our Northern people, but Sand’s sarsaparilla, and Smith’s wooden clocks. He is, par excellence, the big dog of the village. The big dog was present on the present occasion, looking portentous, and savage, and when he ope’d his mouth, all the little dogs were silent. Of course, the poor Sumter, anchored away off in the bay, could have no chance before so august an assemblage, and, pretty soon, an orderly came down to the boat, where my patient lieutenant was waiting, bearing a most ominous-looking letter, put up in true South American style, about a foot square, and bearing on it, “Dios y Libertad.”

      When I came to break the seal of this letter, I found it to purport, that the Governor had not the necessary funciones, to reply to me, diplomatically, but that he would elevate my despatch, to the Supreme Government; and that, in the mean time, I had better take the Abby Bradford and get out of Puerto Cabello, as soon as possible! This was all said, very politely, for your petty South American chieftain is

      “As mild a mannered man, as ever cut a throat,”

      but it was none the less strong for all that. The missive of the Governor reached me early, in the afternoon, but I paid not the least attention to it. I sent the paymaster on shore, to purchase some fresh provisions, and fruits, for the crew, and gave such of the officers “liberty,” as desired it. The next morning I sent a prize crew on board the Bradford, and determined to send her to New Orleans. Being loth to part with any more of my officers, after the experience I had had, with the prize brig Cuba, I selected an intelligent quartermaster, who had been mate of a merchantman, as prize-master. My men I could replace—my officers I could not. The following letter of instructions was prepared for the guidance of the prize-master:

      Confederate States Steamer Sumter,

       Off Puerto Cabello, July 26, 1861.

       Quartermaster and Prize-Master, Eugene Ruhl:

      You will take charge of the prize schooner, Abby Bradford, and proceed with her, to New Orleans—making the land to the westward of the passes of the Mississippi, and endeavoring to run into Barrataria Bay, Berwick’s Bay, or some of the other small inlets. Upon your arrival, you will proceed to the city of New Orleans, in person, and report yourself to Commodore Rousseau, for orders. You will take especial care of the accompanying package of papers, as they are the papers of the captured schooner, and you will deliver them, with the seals unbroken, to the judge of the Prize Court, Judge Moise. You will batten down your hatches, and see that no part of the cargo is touched, during the voyage, and you will deliver both vessel, and cargo, to the proper law officers, in the condition in which you find them, as nearly as possible.

      I availed myself of this opportunity, to address the following letter to Mr. Mallory, the Secretary of the Navy; having nothing very important to communicate, I did not resort to the use of the cipher, that had been established between us.

       Confederate States Steamer Sumter,

       Puerto Cabello, July 26, 1861.

      Sir:—Having captured a schooner of light draught, which, with her cargo, I estimate to be worth some twenty-five thousand dollars, and being denied the privilege of leaving her at this port, until she could be adjudicated, I have resolved to dispatch her for New Orleans, in charge of a prize crew, with the hope that she may be able to elude the vigilance of the blockading squadron, of the enemy, and run into some one of the shoal passes, to the westward of the mouth of the Mississippi, as Barrataria, or Berwick’s Bay. In great haste, I avail myself of this opportunity to send you my first despatch, since leaving New Orleans. I can do no more, for want of time, than barely enumerate, without describing events.

      We ran the blockade of Pass à L’Outre, by the Brooklyn, on the 30th of June, that ship giving us chase. On the morning of the 3d of July, I doubled Cape Antonio, the western extremity of Cuba, and, on the same day, captured, off the Isle of Pines, the American ship, Golden Rocket, belonging to parties in Bangor, in Maine. She was a fine ship of 600 tons, and worth between thirty and forty thousand dollars. I burned her. On the next day, the 4th, I captured the brigantines Cuba and Machias, both of Maine, also. They were laden with sugars. I sent them to Cienfuegos, Cuba. On the 5th of July, I captured the brigs Ben. Dunning, and Albert Adams, owned in New York, and Massachusetts. They were laden, also, with sugars. I sent them to Cienfuegos. On the next day, the 6th, I captured the barks West Wind, and Louisa Kilham, and the brig Naiad, all owned in New York, Rhode Island, and Massachusetts. I sent them, also, to Cienfuegos.

      On the same day, I ran into that port, myself, reported my captures to the authorities, and asked leave for them to remain, until they could be adjudicated. The Government took them in charge, until the Home Government should give directions concerning them. I coaled ship, and sailed, again, on the 7th. On the 17th I arrived at the Island of Curaçoa, without having fallen in with any of the enemy’s ships. I coaled again, here—having had some little difficulty with the Governor, about entering—and sailed on the 24th. On the morning of the 25th, I captured, off Laguayra, the schooner Abby Bradford, which is the vessel, by which I send this despatch.

Скачать книгу