Скачать книгу

Exchange of Notes)

      The places which ought to be opened are to be chosen and the regulations are to be drafted, by the Chinese Government, but the Japanese Minister must be consulted before making a decision.

      GROUP II

      The Japanese Government and the Chinese Government, with a view to developing their economic relations in South Manchuria and Eastern Inner Mongolia, agree to the following articles:—

      Article 1. The two contracting Powers mutually agree that the term of lease of Port Arthur and Dalny and the terms of the South Manchuria Railway and the Antung-Mukden Railway shall be extended to 99 years.

      (Supplementary Exchange of Notes)

      The term of lease of Port Arthur and Dalny shall expire in the 86th year of the Republic or 1997. The date for restoring the South Manchurian Railway to China shall fall due in the 91st year of the Republic or 2002. Article 12 in the original South Manchurian Railway Agreement stating that it may be redeemed by China after 36 years after the traffic is opened is hereby cancelled. The term of the Antung-Mukden Railway shall expire in the 96th year of the Republic or 2007.

      Article 2. Japanese subjects in South Manchuria may lease or purchase the necessary land for erecting suitable buildings for trade and manufacture or for prosecuting agricultural enterprises.

      Article 3. Japanese subjects shall be free to reside and travel in South Manchuria and to engage in business and manufacture of any kind whatsoever.

      Article 3a. The Japanese subjects referred to in the preceding two articles, besides being required to register with the local authorities passports which they must procure under the existing regulations, shall also submit to police laws and ordinances and tax regulations, which are approved by the Japanese consul. Civil and criminal cases in which the defendants are Japanese shall be tried and adjudicated by the Japanese consul; those in which the defendants are Chinese shall be tried and adjudicated by Chinese Authorities. In either case an officer can be deputed to the court to attend the proceedings. But mixed civil cases between Chinese and Japanese relating to land shall be tried and adjudicated by delegates of both nations conjointly in accordance with Chinese law and local usage. When the judicial system in the said region is completely reformed, all civil and criminal cases concerning Japanese subjects shall be tried entirely by Chinese law courts.

      Article 4. (Changed to an exchange of notes.)

      The Chinese Government agrees that Japanese subjects shall be permitted forthwith to investigate, select, and then prospect for and open mines at the following places in South Manchuria, apart from those mining areas in which mines are being prospected for or worked; until the Mining Ordinance is definitely settled methods at present in force shall be followed.

      PROVINCE OF FENG-TIEN

Locality District Mineral
Niu Hsin T'ai Pen-hsi Coal
Tien Shih Fu Kou Pen-hsi Coal
Sha Sung Kang Hai-lung Coal
T'ieh Ch'ang Tung-hua Coal
Nuan Ti Tang Chin Coal
An Shan Chan region From Liaoyang to Pen-hsi Iron

      PROVINCE OF KIRIN (Southern portion)

Locality District Mineral
Sha Sung Kang Ho-lung Coal and Iron
Kang Yao Chi-lin (Kirin) Coal
Chia P'i Kou Hua-tien Gold

      Article 5. (Changed to an exchange of notes.)

      The Chinese Government declares that China will hereafter provide funds for building railways in South Manchuria; if foreign capital is required, the Chinese Government agrees to negotiate for the loan with Japanese capitalists first.

      Article 5a. (Changed to an exchange of notes.)

      The Chinese Government agrees that hereafter, when a foreign loan is to be made on the security of the taxes of South Manchuria (not including customs and salt revenue on the security of which loans have already been made by the Central Government), it will negotiate for the loan with Japanese capitalists first.

      Article 6. (Changed to an exchange of notes.)

      The Chinese Government declares that hereafter if foreign advisers or instructors on political, financial, military or police matters, are to be employed in South Manchuria, Japanese will be employed first.

      Article 7. The Chinese Government agrees speedily to make a fundamental revision of the Kirin-Changchun Railway Loan Agreement, taking as a standard the provisions in railroad loan agreements made heretofore between China and foreign financiers. If, in future, more advantageous terms than those in existing railway loan agreements are granted to foreign financiers, in connection with railway loans, the above agreement shall again be revised in accordance with Japan's wishes.

      All existing treaties between China and Japan relating to Manchuria shall, except where otherwise provided for by this Convention, remain in force.

      1. The Chinese Government agrees that hereafter when a foreign loan is to be made on the security of the taxes of Eastern Inner Mongolia, China must negotiate with the Japanese Government first.

       2. The Chinese Government agrees that China will herself provide funds for building the railways in Eastern Inner Mongolia; if foreign capital is required, she must negotiate with the Japanese Government first.

      3. The Chinese Government agrees, in the interest of trade and for the residence of foreigners, to open by China herself, as soon as possible, certain suitable places in Eastern Inner Mongolia as Commercial Ports. The places which ought to be opened are to be chosen, and the regulations are to be drafted, by the Chinese Government, but the Japanese Minister must be consulted before making a decision.

      4. In the event of Japanese and Chinese desiring jointly to undertake agricultural enterprises and industries incidental thereto, the Chinese Government shall give its permission.

      GROUP III

      The relations between Japan and the Hanyehping Company being very intimate, if those interested in the said Company come to an agreement with the Japanese capitalists for co-operation, the Chinese Government shall forthwith give its consent thereto. The Chinese Government further agrees that, without the consent of the Japanese capitalists, China will not convert the Company into a state enterprise, nor confiscate

Скачать книгу