Скачать книгу

same author composed a Mystery of Lazarus, and an elaborate representation of Daniel, which must have made large demands on the Church's supply of 'stage properties'. But his St. Nicholas is the only one that interests us here. To begin with, the title informs us that the subject is not drawn from the Bible. The words, therefore, are at the discretion of the author. Further, though the medium is mostly Latin, the native language of the spectators has been slipped in, to render a few recurrent phrases or refrains. The story is quite simple, and humorous, and is as follows:

      The image of St. Nicholas stands in a Christian church. Into the church comes a pagan barbarian; he is about to go on a long journey, and desires to leave his treasure in a safe place. Having heard of the reputation of St. Nicholas as the patron of property, he lays his riches at the foot of the statue, and in four Latin verses of song commits them to the saint's safe-keeping. No sooner is he gone, however, than thieves steal in silently and remove the booty. Presently the barbarian returns, discovers his loss, charges the image with faithlessness, and, snatching up a whip, threatens it with a thrashing if the treasure is not brought back. He withdraws, presumably, after this, to give St. Nicholas an opportunity to amend matters. Whereupon one representing the real celestial St. Nicholas suddenly appears, perhaps from behind a curtain at the rear of the image, and seeks out the thieves. He threatens them with exposure and torment unless they restore their plunder; they give in; and St. Nicholas goes back to his concealment. When the barbarian returns, his delight is naturally very great at perceiving so complete an atonement for the saint's initial oversight. Indeed his appreciation is so genuine that it only needs a few words from the reappearing Saint to persuade him to accept Christianity.—Monologue and dialogue are throughout in song. The following is one of the three verses in which the barbarian proclaims his loss; the last two lines in the vernacular are the same for all.

      Gravis sors et dura!

       Hic reliqui plura,

       Sed sub mala cura.

       Des! quel dommage!

       Qui pert la sue chose purque n'enrage.

      A play of this sort, dealing with the wonder-working of a Saint, became known as a Miracle Play, to differentiate it from the Mystery Plays based on Bible stories.

      St. Nicholas would be performed in a church. But there is a probably contemporaneous Norman Mystery Play, Adam, of unknown authorship, which shows that the move from the church to the open air was already being made. This play was performed just outside the church door, and though the staging remains a matter of conjecture, it may be reasonably assumed that the church represented Heaven, and that the three parts of a projecting stage served respectively as Paradise (Eden), Earth, and Hell (covered in, with side doors). The manuscript of the play (found at Tours) supplies careful directions for staging and acting, as follows:

      A Paradise is to be made in a raised spot, with curtains and cloths of silk hung round it at such a height that persons in the Paradise may be visible from the shoulders upwards. Fragrant flowers and leaves are to be set round about, and divers trees put therein with hanging fruit, so as to give the likeness of a most delicate spot. Then must come the Saviour, clothed in a dalmatic, and Adam and Eve be brought before him. Adam is to wear a red tunic and Eve a woman's robe of white, with a white silk cloak; and they are both to stand before the Figure (God), Adam the nearer with composed countenance, while Eve appears somewhat more modest. And the Adam must be well trained when to reply and to be neither too quick nor too slow in his replies. And not only he, but all the personages must be trained to speak composedly, and to fit convenient gesture to the matter of their speech. Nor must they foist in a syllable or clip one of the verse, but must enounce firmly and repeat what is set down for them in due order. Whosoever names Paradise is to look and point towards it.[1]

      Glancing through the story we find that Adam and Eve are led into Paradise, God first giving them counsel as to what they shall and shall not do, and then retiring into the church. The happy couple are allowed a brief time in which to demonstrate their joy in the Garden. Then Satan approaches from Hell and draws Adam into conversation over the barrier. His attempt to lure Adam to his Fall is vain, nor is he more successful the first time with Eve. But as a serpent he over-persuades her to eat of the forbidden fruit, and she gives it to Adam, with the well-known result. In his guilt Adam now withdraws out of sight, changes his red tunic for a costume contrived out of leaves, and reappears in great grief. God enters from the church and, after delivering his judgment upon the crime, drives Adam and Eve out of Eden. With spade and hoe they pass under the curse of labour on the second stage, toiling there with most disappointing results (Satan sows tares in their field) until the end comes. Let the manuscript speak for itself again:

      Then shall come the Devil and three or four devils with him, carrying in their hands chains and iron fetters, which they shall put on the necks of Adam and Eve. And some shall push and others pull them to hell: and hard by hell shall be other devils ready to meet them, who shall hold high revel at their fall. And certain other devils shall point them out as they come, and shall snatch them up and carry them into hell; and there shall they make a great smoke arise, and call aloud to each other with glee in their hell, and clash their pots and kettles, that they may be heard without. And after a little delay the devils shall come out and run about the stage; but some shall remain in hell.[2]

      Immediately after this conclusion comes a shorter play of Cain and Abel, followed in its turn by another on the Prophets; but in all three the catastrophe is the same—mocking, exultant devils, and a noisy, smoky 'inferno'.

      The most important characteristics of Adam are the venturesome removal of the play outside the sacred building, the increase in invented dialogue beyond the limits of the Bible narrative, and the 'by-play' conceded to popular taste. The last two easily followed from the first. Within a church there is an atmosphere of sanctity, a spirit of prohibition, which must, even in the Middle Ages, have had a restrictive effect upon the elements of innovation and naturalness. The good people of the Bible, the saints, had to live up to their reputation in every small word and deed so long as their statues, images, and pictures gazed down fixedly from the walls upon their living representatives. This was so much a fact that to the very end Bible and Saint plays conceded licence of action and speech only to those nameless persons, such as the soldiers, Pharisees, and shepherds, who never attained to the distinction of individual statues, and who could never be invoked in prayer. Out of sight of these effigies and paintings, however, the oppression was at once lightened. True, these model folk could not be permitted to decline from their prescribed standards, but they might be allowed companions of more homely tastes, and the duly authorized wicked ones, such as the Devil, Cain, and Herod, might display their iniquity to the full without offence. Thus it is that in this play we find great prominence given to the Devil and his brother demons. They would delight the common people: therefore the author misses no opportunity of securing applause for his production by their antics. Throughout the play we meet with such stage directions as 'the devils are to run about the stage with suitable gestures', or the Devil 'shall make a sally amongst the people'. In this last the seeing eye can already detect the presence of that close intimacy between the play and the people which was to make the drama a 'national possession' in England. The devil, with his grimaces and gambols, was one of themselves, was a true rustic at heart, and they shrieked and shouted with delight as he pinched their arms or slapped them on the back. The freer invention in dialogue is equally plain. Much that is said by Adam and the Devil has no place in the scriptural account of the Fall, and the importance of this for the development of these dramas cannot be exaggerated.

      The move into the open air was not accidental. Every year these sacred plays drew larger congregations to the festival service. Every year the would-be spectators for whom the church could not find standing room grumbled more loudly. In the churchyard (which was still within the holy precincts) there was ample space for all. So into the churchyard the performers went. The valuable result of this was the creation of a raised stage, made necessary for the first time by the crushing of the people. But alas, what could be said for the sanctity of the graves when throngs trampled down the well-kept grass, and groups of men and women fought for the possession of the most recent mounds as highest

Скачать книгу