Скачать книгу

the Tzar had preferred her over them.

      Now there was war in those days and whether after a long time or a short time, it became necessary for Tzar Saltan to take the field. Tzaritza Marfa wept long and would not be comforted; so before he departed he sent for her two sisters to remain with her until his return. And they, although they hated their sister, pretending great love for her, came at once to the Palace. So the Tzar mounted his good horse and bidding his wife care for herself for his sake, rode away to the fight.

      It befell when the Tzar had been three months ​absent that three babes were born to his Tzaritza—such lovely little sons that their like cannot be told or described, but can only be imagined, and each had legs golden to the knee, arms silver to the elbow, and little stars in his hair set close together. And Tzaritza Marfa sent to her husband a fleet messenger to tell him of their birth.

      Her sisters, however, kept back the messenger and sent another in his place with this message: "Thy Tzaritza, our sister, who boasted that she would bear thee Princes of gold and silver, hath borne thee now neither sons nor daughters, but instead, three wretched little kittens."

      When the Tzar heard the words of the messenger, he was greatly angered. He sent orders to throw the kittens into the sea-ocean, and was minded also to kill his wife. This, however, he could not bear to do, so much did he love her. "I will forgive this fault," he said to himself. "Perchance she may yet give me sons fit for a Tzar."

      ​

Russian Wonder Tales 035.jpg

      HE SAW, THROUGH THE WINDOW, THREE LOVELY DAMSELS.

      ​

      ​

      He returned at length to his Tzardom, and lived with his wife happily as before, till there was held a great hunt on the open

       steppe

      ,

      and he rode away to kill wild geese and swans. And scarce had he been gone three days, when two more sons were born to his wife, the Tzaritza Marfa—such lovely babes that one could not look sufficiently at them—and each had legs golden to the knee, arms silver to the elbow, and little stars in his hair clustering close together.

      The Tzaritza sent in haste for a nurse, and the servant, as it happened, met on his way the old witch. "Where dost thou haste so fast?" she asked him.

      "Not far," he replied.

      "Tell me instantly," said the Baba-Yaga, grinding her teeth, "or it will be the worse for thee!"

      "Well," said the servant, "if thou must know, I go to fetch a nurse to the Palace, for two hero-sons have just been born to our mistress, the Tzaritza."

      "Take me as nurse," commanded the witch.

      "That I dare not," the servant replied, "lest the Tzar, on his return, strike my head from off my shoulders."

      ​"Obey me," snarled the Baba-Yaga, "or meet a worse fate this instant!"

      The servant, trembling for his life, returned with the old witch, who, as soon as she came in to the Tzaritza Marfa, took from her, while she slept, the two lovely babes, put in their place under the sable coverlet two blind puppies, and carried the children to the underground room in the forest. Having done this, she told the two sisters, who, hastening to the Palace, bribed the serving-women and despatched a messenger to the Tzar to say: "Our sister, thy Tzaritza, who boasted that she would bear thee Tzareviches of silver and gold, hath borne thee now neither sons nor daughters, but instead two miserable little puppies."

      When the messenger brought him this message, the Tzar's anger waxed hot. He ordered the puppies to be thrown into the sea-ocean, and would have slain his wife but for his great love. However, after his anger had softened, he said to himself: "This second fault also I will pass over. Perchance even yet she will bear me sons fit for a Tzar." And, returning to his capital, he lived happily with her as before.

      It happened at length that the Tzar went to a distant Tzardom to pay a visit of ceremony, and ​this time he set a strong guard about the Palace, with strict command to allow no one whatever to go in or out. When he had been absent six months, two more babes were born to the Tzaritza—sons of a loveliness that is known only in a tale, with legs golden to the knee, arms silver to the elbow, and with little stars in their hair. And the Tzaritza, deeming herself safe by reason of the guard about the Palace, bade them peal all the bells for joy.

      Hearing the rejoicing, the sisters guessed what had occurred, and sent at once for the Baba-Yaga, who by a witch's charm caused a deep sleep to fall upon all the guardsmen so that each slumbered where he stood, and she herself entered the Palace. When the Tzaritza saw her, however, she hid one of the babes, whom she had named Guidon, in her sleeve, so that the Baba-Yaga, though she carried away the other, did not see it. In place of the babe, the old witch left a piece of wood, and the sisters, as before, bribed the attendants, and sent a messenger to the Tzar to say: "Thy Tzaritza, our sister, who boasted that she would bear thee sons of gold and silver, hath borne thee now neither son nor daughter, neither is it a frog nor a snake, but a little log of wood."

      ​When the Tzar heard this message, he well-nigh lost his senses in the violence of his rage. After his anger had somewhat subsided, he ordered the log of wood to be thrown into the sea-ocean, and sent a letter to his Prime Minister, bidding him call together his Boyars and Princes of all the Realm to consider the matter on his return.

      The messenger rode back with the royal letter, but the two wicked sisters met him on his way, and by stealth stole the letter from his pocket and put in its place another, which read: "I, Tzar Saltan, bid my Boyars without delay to seize the Tzaritza, put her into a chest bound with iron, and cast it into the deepest abyss of the sea-ocean."

      The messenger delivered the letter, and at once the Boyars came to the Tzaritza and told her the cruel decree. They pitied her and wept with her, but there was nothing to be done, since the Tzar's will was law, and the same day, with the babe still hidden in her sleeve, she was put into a chest bound with iron, and it was thrown into the wide sea-ocean.

      Soon after the Tzar returned, ready, so great was his love, to forgive his wife a third time. But it was then too late, and, thinking that the Tzaritza was drowned, he at length married the elder of the ​two sisters, and brought them both to live in his Palace.

      Whether the chest floated a long time or a short time in the sea-ocean, on smooth water or rough water, the little Guidon, who had been hidden in the Tzaritza's sleeve, was growing like wheat-flour when new yeast is added to it, not by days but by hours, until at length he began to speak.

      "Little mother," he said, "I have not room enough. Let me stretch myself!"

      "Nay, little soul," she answered. "I hear no sound of the waves lapping on the sand. The water is deep beneath us. If thou dost stretch we shall be drowned."

      The chest floated on and on, and at length its bottom began to scratch against hard pebbles. Then the little boy said: "We touch something, little mother. May I stretch myself?"

      She gave him permission, and he began to stretch himself, and so strong and sturdy was he that the iron bands broke asunder and the chest fell to pieces. Looking about them, they saw that they were on an island, which had a high hill, sloping down to a green field, surrounded by a forest. The mother and her son crossed the field and entered the forest, searching for a path that should ​lead them to some habitation. They found none, however, and were about to return wearied to the meadow, when Tzarevich Guidon came upon a purse

Скачать книгу