ТОП просматриваемых книг сайта:
Folk-lore of the Telugus. G. R. Subramiah Pantulu
Читать онлайн.Название Folk-lore of the Telugus
Год выпуска 0
isbn 4064066066567
Автор произведения G. R. Subramiah Pantulu
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
An Un-seasonable Advice
FOLK-LORE OF THE TELUGUS.
I.
AN UNSEASONABLE ADVICE.
In the country of Kandahar,*[1] a certain king, Mahavira by name, at a great expense, caused a tank to be dug, two palm-trees deep and a yojana wide, and constructed a bank around it. But all the water in it dried up, notwithstanding a heavy rainfall. The king, seeing that no water remained in the tank he had constructed at so great an expense, was sitting on the bank with a grieved heart, when one Erunda Muni passed that way. The king immediately rose, went and prostrated himself before the sage, seated him, and began to converse with him; when the sage, looking at the sorrowful countenance of the king, asked him the reason for it. To which the king replied:—
"Sir, I had this tank dug at an enormous expense, but not a drop of water remains in it, and this is why I am feeling grieved." The sage replied:—"Why weep for this? If you mix boiled rice with the blood of a courageous and liberal king, or with the blood from the throat of a revered yogi endowed with all virtuous qualities, and offer it to Durga, whose temple is very near the tank, I dare to say that the water will never dry, and that the tank will be as full as the ocean."
The king heard these words and thought of the difficulty of getting a king answering the description. Then he thought that the sage himself answered the purpose excellently well, being endowed with all the necessary qualities. So he drew his sword, cut the sage's throat, mingled his blood with boiled rice and made the necessary offering to Durga. From that day forward, the rain stopped in the tank and it was full to the brim.
Those, therefore, who tender advice to kings must do so in season, for otherwise they will assuredly come to grief.
1 ↑ * This name in folk-tales, I think, represents always some part of Rajputana—(Ed. Ind. Ant.)
The King and the Wrestler
II.
THE KING AND THE WRESTLER.
While King Nandana was wielding sway over Malabar a wrestler approached him and said that he had toiled hard and learnt the art of fencing and other similar arts, could fight with wild animals, and could even walk with a huge mountain on his head. But he had found no one, except the king, who could give him the wages due to his powers. He had come, therefore, to the king's presence to represent his grievances and earn a proper livelihood. The king heard him and thought that such a warrior would be serviceable to him, and engaged his services at a hundred pagodas a month.
There was a huge mountain near the city infested with wild beasts which were causing great havoc among the people. The king, therefore, sent for the wrestler and said:—"You declared, you know, that you could carry a mountain on your shoulders. A mountain there is in the neighbourhood, which is the cause of much suffering to the people. Take it away to a distant spot and return hither."
The wrestler promised obedience and on the next day at dawn, the king took him with his ministers, priest, and a retinue of soldiers to the vicinity of the mountain. The wrestler girded up his waistband, tied his turban and stood ready. The king saw him and asked him why he hesitated, and called upon him to take the mountain on his head and go.
The wrestler replied:—"Sir, I humbly gave you to understand that I could carry the mountain on my head, but I did not say that I could lift it up. Kindly command your soldiers, therefore, to tear the mountain up and place it on my head, and I will then carry it to whatever place you may command me."
The Old Woman, the cock and the chafing dish
III.
THE OLD WOMAN, THE COCK AND THE CHAFING DISH.
In tlie village of Pennagarai, on the road from Conjeeveram to Wandiwash, there lived an old woman wlo had a chafing dish and a cock. Day after day at early morn, when the first streaks of light were visible, the cock would crow. All the villagers would then rise, procure fire at her house and go their ways. This state of affairs had run on for a long time, till the old dame took into her head that the day dawned because her cock crew. She observed that all the villagers cooked and ate after getting fire from her house, and she wanted to see how the day could dawn if she quitted the village, and how the villagers would manage to eat. So she went, unknown to anybody in the village, to a wood afar off with her cock and her chafing dish and sat down there. The next morrow, all the villagers arose, came as usual to the old woman's house, but not finding her there, thought she must have gone somewhere on some errand, fetched fire from some other quarter and performed each his respective duty. In the meantime the old woman fasted in the wood until dusk, when a villager passed by to some other place on a particular errand. She called to him and said:—"I was not in the village this morning, has it dawned there? Have the people procured fire? Have they all eaten?"
He laughed and said:—"Do you think that the whole world depends entirely on your cock and your dish ? Why do you sit fasting here? Get up and go home."
She heard him and was abashed, and renouncing the foolish vanity which had made her think that all the world existed through her, she lived happily.