Скачать книгу

took our belongings to a green crook of the burn, and made a very good breakfast. Wake had nothing in his pack but plasmon biscuits and raisins, for that, he said, was his mountaineering provender, but he was not averse to sampling my tinned stuff. He was a different-sized fellow out in the hills from the anaemic intellectual of Biggleswick. He had forgotten his beastly self-consciousness, and spoke of his hobby with a serious passion. It seemed he had scrambled about everywhere in Europe, from the Caucasus to the Pyrenees. I could see he must be good at the job, for he didn’t brag of his exploits. It was the mountains that he loved, not wriggling his body up hard places. The Coolin, he said, were his favourites, for on some of them you could get two thousand feet of good rock. We got our glasses on the face of Sgurr Alasdair, and he sketched out for me various ways of getting to its grim summit. The Coolin and the Dolomites for him, for he had grown tired of the Chamonix aiguilles. I remember he described with tremendous gusto the joys of early dawn in Tyrol, when you ascended through acres of flowery meadows to a tooth of clean white limestone against a clean blue sky. He spoke, too, of the little wild hills in the Bavarian Wettersteingebirge, and of a guide he had picked up there and trained to the job.

      ‘They called him Sebastian Buchwieser. He was the jolliest boy you ever saw, and as clever on crags as a chamois. He is probably dead by now, dead in a filthy jaeger battalion. That’s you and your accursed war.’

      ‘Well, we’ve got to get busy and end it in the right way,’ I said. ‘And you’ve got to help, my lad.’

      He was a good draughtsman, and with his assistance I drew a rough map of the crevice where we had roosted for the night, giving its bearings carefully in relation to the burn and the sea. Then I wrote down all the details about Gresson and the Portuguese Jew, and described the latter in minute detail. I described, too, most precisely the cache where it had been arranged that the messages should be placed. That finished my stock of paper, and I left the record of the oddments overheard of the conversation for a later time. I put the thing in an old leather cigarette-case I possessed, and handed it to Wake. ‘You’ve got to go straight off to the Kyle and not waste any time on the way. Nobody suspects you, so you can travel any road you please. When you get there you ask for Mr Andrew Amos, who has some Government job in the neighbourhood. Give him that paper from me. He’ll know what to do with it all right. Tell him I’ll get somehow to the Kyle before midday the day after tomorrow. I must cover my tracks a bit, so I can’t come with you, and I want that thing in his hands just as fast as your legs will take you. If anyone tries to steal it from you, for God’s sake eat it. You can see for yourself that it’s devilish important.’

      ‘I shall be back in England in three days,’ he said. ‘Any message for your other friends?’

      ‘Forget all about me. You never saw me here. I’m still Brand, the amiable colonial studying social movements. If you meet Ivery, say you heard of me on the Clyde, deep in sedition. But if you see Miss Lamington you can tell her I’m past the Hill Difficulty. I’m coming back as soon as God will let me, and I’m going to drop right into the Biggleswick push. Only this time I’ll be a little more advanced in my views… You needn’t get cross. I’m not saying anything against your principles. The main point is that we both hate dirty treason.’

      He put the case in his waistcoat pocket. ‘I’ll go round Garsbheinn,’ he said, ‘and over by Camasunary. I’ll be at the Kyle long before evening. I meant anyhow to sleep at Broadford tonight… Goodbye, Brand, for I’ve forgotten your proper name. You’re not a bad fellow, but you’ve landed me in melodrama for the first time in my sober existence. I have a grudge against you for mixing up the Coolin with a shilling shocker. You’ve spoiled their sanctity.’

      ‘You’ve the wrong notion of romance,’ I said. ‘Why, man, last night for an hour you were in the front line—the place where the enemy forces touch our own. You were over the top—you were in No-man’s-land.’

      He laughed. ‘That is one way to look at it’; and then he stalked off and I watched his lean figure till it was round the turn of the hill.

      All that morning I smoked peacefully by the burn, and let my thoughts wander over the whole business. I had got precisely what Blenkiron wanted, a post office for the enemy. It would need careful handling, but I could see the juiciest lies passing that way to the Grosses Hauptquartier. Yet I had an ugly feeling at the back of my head that it had been all too easy, and that Ivery was not the man to be duped in this way for long. That set me thinking about the queer talk on the crevice. The poetry stuff I dismissed as the ordinary password, probably changed every time. But who were Chelius and Bommaerts, and what in the name of goodness were the Wild Birds and the Cage Birds? Twice in the past three years I had had two such riddles to solve—Scudder’s scribble in his pocket-book, and Harry Bullivant’s three words. I remembered how it had only been by constant chewing at them that I had got a sort of meaning, and I wondered if fate would some day expound this puzzle also.

      Meantime I had to get back to London as inconspicuously as I had come. It might take some doing, for the police who had been active in Morvern might be still on the track, and it was essential that I should keep out of trouble and give no hint to Gresson and his friends that I had been so far north. However, that was for Amos to advise me on, and about noon I picked up my waterproof with its bursting pockets and set off on a long detour up the coast. All that blessed day I scarcely met a soul. I passed a distillery which seemed to have quit business, and in the evening came to a little town on the sea where I had a bed and supper in a superior kind of public-house.

      Next day I struck southward along the coast, and had two experiences of interest. I had a good look at Ranna, and observed that the Tobermory was no longer there. Gresson had only waited to get his job finished; he could probably twist the old captain any way he wanted. The second was that at the door of a village smithy I saw the back of the Portuguese Jew. He was talking Gaelic this time—good Gaelic it sounded, and in that knot of idlers he would have passed for the ordinariest kind of gillie.

      He did not see me, and I had no desire to give him the chance, for I had an odd feeling that the day might come when it would be good for us to meet as strangers.

      That night I put up boldly in the inn at Broadford, where they fed me nobly on fresh sea-trout and I first tasted an excellent liqueur made of honey and whisky. Next morning I was early afoot, and well before midday was in sight of the narrows of the Kyle, and the two little stone clachans which face each other across the strip of sea. About two miles from the place at a turn of the road I came upon a farmer’s gig, drawn up by the wayside, with the horse cropping the moorland grass. A man sat on the bank smoking, with his left arm hooked in the reins. He was an oldish man, with a short, square figure, and a woollen comforter enveloped his throat.

      CHAPTER 8

       THE ADVENTURES OF A BAGMAN

       Table of Contents

      ‘Ye’re punctual to time, Mr Brand,’ said the voice of Amos. ‘But losh! man, what have ye done to your breeks! And your buits? Ye’re no just very respectable in your appearance.’

      I wasn’t. The confounded rocks of the Coolin had left their mark on my shoes, which moreover had not been cleaned for a week, and the same hills had rent my jacket at the shoulders, and torn my trousers above the right knee, and stained every part of my apparel with peat and lichen.

      I cast myself on the bank beside Amos and lit my pipe. ‘Did you get my message?’ I asked.

      ‘Ay. It’s gone on by a sure hand to the destination we ken of. Ye’ve managed well, Mr Brand, but I wish ye were back in London.’ He sucked at his pipe, and the shaggy brows were pulled so low as to hide the wary eyes. Then he proceeded to think aloud.

      ‘Ye canna go back by Mallaig. I don’t just understand why, but they’re lookin’ for you down that line. It’s a vexatious business when your friends, meanin’ the polis, are doing their best to upset your plans and you no able to enlighten them. I could send word to the Chief Constable and get ye through to London

Скачать книгу