Скачать книгу

one word as to the standpoint from which the book is written. An historian explains by the standards and limitations of the times to which his people belong. He judges—for he must also judge—by his own best wisdom. His sympathy cannot but reach out to those who lived up to their best understanding of life; for who can do more? Yet woe unto that man whose mind is closed, whose standards are material and base.

      Not only shalt thou do what seems well to thee; but thou shalt do right, with wisdom. History has laid some thousands of years of emphasis on this. Thou shalt not only be sincere, but thou shalt be righteous, and not iniquitous; beneficent, and not malignant; loving and lovable, and not hating and hateful. Thou shalt be a promoter of light, and not of darkness; an illuminator, and not an obscurer. Not only shalt thou seek to choose aright, but at thy peril thou shalt so choose. “Unto him that hath shall be given”—nothing is said about sincerity. The fool, the maniac, is sincere; the mainsprings of the good which we may commend lie deeper.

      So, and at his peril likewise, must the historian judge. He cannot state the facts and sit aloof, impartial between good and ill, between success and failure, progress and retrogression, the soul’s health and loveliness, and spiritual foulness and disease. He must love and hate, and at his peril love aright and hate what is truly hateful. And although his sympathies quiver to understand and feel as the man and woman before him, his sympathies must be controlled by wisdom.

      Whatever may be one’s beliefs, a realization of the power and import of the Christian Faith is needed for an understanding of the thoughts and feelings moving the men and women of the Middle Ages, and for a just appreciation of their aspirations and ideals. Perhaps the fittest standard to apply to them is one’s own broadest conception of the Christian scheme, the Christian scheme whole and entire with the full life of Christ’s Gospel. Every age has offered an interpretation of that Gospel and an attempt at fulfilment. Neither the interpretation of the Church Fathers, nor that of the Middle Ages satisfies us now. And by our further understanding of life and the Gospel of life, we criticize the judgment of mediaeval men. We have to sympathize with their best, and understand their lives out of their lives and the conditions in which they were passed. But we must judge according to our own best wisdom, and out of ourselves offer our comment and contribution.

      HENRY OSBORN TAYLOR.

       Many translations from mediaeval (chiefly Latin) writings will be found in this work, which seeks to make the Middle Ages speak for themselves. With a very few exceptions, mentioned in the foot-notes, these translations are my own. I have tried to keep them literal, and at all events free from the intrusion of thoughts and suggestions not in the originals.

      BOOK I

       THE GROUNDWORK

       Table of Contents

       Table of Contents

      GENESIS OF THE MEDIAEVAL GENIUS

      The antique civilization of the Roman Empire was followed by that depression of decadence and barbarization which separates antiquity from the Middle Ages. Out of the confusion of this intervening period emerged the mediaeval peoples of western Europe. These, as knowledge increased with them, began to manifest spiritual traits having no clear counterpart in the ancient sources from which they drew the matter of their thought and contemplation.

      The past which furnished the content of mediaeval thought was twofold, very dual, even carrying within itself the elements of irreconcilable conflict; and yet with its opposing fronts seemingly confederated, if not made into one. Sprung from such warring elements, fashioned by all the interests of life in heaven as well as life on earth, the traits and faculties of mediaeval humanity were to make a motley company. Clearly each mediaeval century will offer a manifold of disparity and irrelationship, not to be brought to unity, any more than can be followed to the breast of one mighty wind-god the blasts that blow from every quarter over the waters of our own time. Nevertheless, each mediaeval century, and if one will, the entire Middle Ages, seen in distant perspective, presents a consistent picture, in which dominant mediaeval traits, retaining their due pre-eminence, may afford a just conception of the mediaeval genius.[1]

      I

      While complex in themselves, and intricate in their interaction, the elements that were to form the spiritual constituency of the Middle Ages of western Europe may be disentangled and regarded separately. There was first the element of the antique, which was descended from the thought and knowledge current in Italy and the western provinces of the Roman Empire, where Latin was the common language. In those Roman times, this fund of thought and knowledge consisted of Greek metaphysics, physical science, and ethics, and also of much that the Latins had themselves evolved, especially in private law and political institutions.

      Rome had borrowed her philosophy and the motives of her literature and art from Greece. At first, quite provincially, she drew as from a foreign source; but as the great Republic extended her boundaries around the Mediterranean world, and brought under her levelling power the Hellenized or still Asiatic East, and Africa and Spain and Gaul as well, Greek thought, as the informing principle of knowledge, was diffused throughout all this Roman Empire, and ceased to be alien to the Latin West. Yet the peoples of the West did not become Hellenized, or change their speech for Greek. Latin held its own against its subtle rival, and continued to advance with power through the lands which had spoken other tongues before their Roman subjugation; and it was the soul of Latium, and not the soul of Hellas, that imbued these lands with a new homogeneity of civic order. The Greek knowledge which spread through them was transmuted in Latin speech or writings; while the great Latin authors who modelled Latin literature upon the Greek, and did so much to fill the Latin mind with Greek thoughts, recast their borrowings in their own style as well as language, and re-tempered the matter to accord with the Roman natures of themselves and their countrymen. Hence only through Latin paraphrase, and through transformation in the Latin classics, Greek thought reached the mediaeval peoples; until the thirteenth century, when a better acquaintance was opened with the Greek sources, yet still through closer Latin translations, as will be seen.

      Thus it was with the pagan antique as an element of mediaeval culture. Nor was it very different with the patristic, or Christian antique, element. For in the fourth and fifth centuries, the influence of pagan Greece on pagan Rome tended to repeat itself in the relations between the Greek and the Latin Fathers of the Church. The dogmatic formulation of Christianity was mainly the work of the former. Tertullian, a Latin, had indeed been an early and important contributor to the process. But, in general, the Latin Fathers were to approve and confirm the work of Athanasius and of his coadjutors and predecessors, who thought and wrote in Greek. Nevertheless, Augustine and other Latin Fathers ordered and made anew what had come from their elder brethren in the East, Latinizing it in form and temper as well as language. At the same time, they supplemented it with matter drawn from their own thinking. And so, the thoughts of the Greek Fathers having been well transmuted in the writings of Ambrose, Hilary, and Augustine, patristic theology and the entire mass of Christianized knowledge and opinion came to the Middle Ages in a Latin medium.

      A third and vaguest factor in the evolution of the mediaeval genius consisted in the diverse and manifold capacities of the mediaeval peoples: Italians whose ancestors had been very part of the antique; inhabitants of Spain and Gaul who were descended from once Latinized provincials; and lastly that widespread Teuton folk, whose forbears had barbarized and broken the Roman Empire in those centuries when a decadent civilization could no longer make Romans of barbarians. Moreover, the way in which Christianity was brought to the Teuton peoples and accepted by them, and the manner of their introduction to the pagan culture, reduced at last to following in the Christian train, did not cease for centuries to react upon the course of mediaeval development.

      The distinguishing characteristics which make the Middle Ages a period in the history of western Europe were the result of the interaction of the elements of mediaeval

Скачать книгу