Скачать книгу

Botanischer Garten (Bd. 4, S. 117).

      Bot. Mag: Botanisches Magazin (Bd. 2, S. 30).

      Bourgoin: Bourgoing (Bd. 4, S. 154).

      Bowisch: von Pogwisch.

      Br.: Brief (Bd. 3, S. 329).

      Brandsol: Branzoll (Bd. 2, S. 3).

      Brl.: Berlichingen (Bd. 3, S. 100).

      Broun: Brown (Bd. 2, S. 34).

      Brschw.: Braunschweig.

      Büchelohe: Buchloe (Bd. 2, S. 2).

      Buchholz: Bucholz.

      Budelwitz: Podelwitz.

      Buffarth: Buchfart.

      Bügelo: Büchelohe.

      Burg: Elgersburg.

      Burgheim: Forchheim (Bd. 2, S. 193).

      C. A.: Carl August.

      C. B.: Carlsbad.

      C. M.: Capellmeister.

      C. R.: Cammerrath (Bd. 3, S. 90).

      C. R.: Commissionsrath.

      C. R.: Consistorialrath.

      C.: Capitän? (Bd. 3, S. 117).

      C.: Caroline (Bd. 3, S. 329).

      C.: Corona Schröter.

      Caberts: Cabarts.

      Cammerb.: Cammerberg.

      Cammerb.: Kammerberg.

      Cammster.: Kammermeister.

      Can.: Canonicus.

      Cap. Mstr.: Capellmeister.

      Card. Bonav.: Cardinal Bonaventura.

      Carl: Karl (Joh. Justin) (Bd. 2, S. 193).

      Carl: von Stein.

      Carrachi: Caracci.

      Cästchen Chiffer: Das Kästchen mit der Chiffre (Bd. 2, S. 32).

      Castr.: Castrop.

      Cath. Kirche: Katharinen-Kirche.

      Catoptr.: Catoptrische.

      Ch. Milkau: Kammerherr v. Milckau (Bd. 2, S. 38).

      Chem.: Chemische.

      Chr.: Chromatische.

      Churf. G.: Churfürstliche Gnaden.

      Ciffre: Das Kästchen mit der Chiffre (Bd. 2, S. 31).

      Clara v. H.: Clara v. Hohenheim (Bd. 2, S. 31).

      Clasthor: Nicolaithor.

      Clauer: Klauer.

      Coll. R.: Collegienrath.

      Colmann: Kollmann (Bd. 2, S. 3).

      Com.: Comödie (Bd. 2, S. 25).

      Cons. R.: Consistorialrath.

      Cr.: Corona Schröter.

      Crist.: Christoph Sutor: (Bd. 1, S. 53).

      Cristel: von Lassberg: (Bd. 1, S. 61).

      Crumsdorf: Grosscromsdorf.

      Cunis: Cunitz.

      D.: Darmstadt.

      d.: daselbst? (Bd. 3, S. 110).

      D.: Demoiselle.

      D.: Dessau.

      D.: Doctor.

      D.H.: Der Herzog.

      Dalb.: von Dalberg.

      Dalton: d'Alton.

      Daute: Dauthe (Bd. 2, S. 289).

      de Lorgne: Le Lorgne.

      de Luc: de Luck (Bd. 2, S. 62).

      Delf: Delph (Bd. 2, S. 89).

      Delück: de Luck (Bd. 2, S. 59).

      Dem.: Demoiselle.

      Dennstädt: Denstedt.

      Denst: Denstedt.

      Denstett: Denstedt.

      der M.: der Meinigen (Bd. 2, S. 304).

      Dilleda: Tilleda.

      Dioptr.: Dioptrische.

      Ditfurt: Dietfurt (Bd. 2, S. 2, 4, 5).

      Donauwerth: Donauwörth (Bd. 2, S. 4).

      Drackendorf: Drakendorf.

      Driesnitz: Triesnitz (Bd. 2, S. 44).

      Duchs: Dux (Bd. 4, S. 151).

      Duderst.: Duderstadt.

      Dunckendorf: Tunkendorf (Bd. 2, S. 22).

      Dürberg: Dörrberg.

      E. T.: Erster Tag: (Bd. 1, S. 16).

      E.: von Einsiedel.

      Eckard: Eckardt.

      Eglofstein: v. Egloffstein (Bd. 2, S. 21).

      Ehrigs.: Ehringsdorf.

      Eibenb.: Eybenberg.

      Eich: Aich.

      Eichenb.: Eichenberg.

      Eichst.: Eichstädt.

      Eichstedt: Eichstädt.

      Eins.: von Einsiedel.

      Einsied.: von Einsiedel .

      Eis.: Eisenach.

      Elserm.: Elsermann.

      Emilie: Frau von Werthern.

      Ensth.: Ernstthal.

      Erf.: Erfurt.

      Ernst A.: Ernst August.

      Esbach: Asbach bei Eichelborn.

      Eschyl.: Aeschylus.

      Etling: Graf Edling (Bd. 4, S. 209).

      Ezelbach: Etzelbach.

Скачать книгу