Скачать книгу

it is thought necessary, and so ordered, that every householder do cause the street to be daily prepared before his door, and so to keep it clean swept all the week long.

      That Rakers take it from out the Houses.

      That the sweeping and filth of houses be daily carried away by the rakers, and that the raker shall give notice of his coming by the blowing of a horn, as hitherto hath been done.

      Laystalls85 to be made far off from the City.

      That the laystalls be removed as far as may be out of the city and common passages, and that no nightman or other be suffered to empty a vault into any vault or garden near about the city.

      Care to be had of Unwholesome Fish or Flesh, and of Musty Corn.

      That special care be taken that no stinking fish, or unwholesome flesh, or musty corn, or other corrupt fruits, of what sort soever, be suffered to be sold about the city or any part of the same.

      That the brewers and tippling-houses be looked unto for musty and unwholesome casks.

      That no hogs, dogs, or cats, or tame pigeons, or conies, be suffered to be kept within any part of the city, or any swine to be or stray in the streets or lanes, but that such swine be impounded by the beadle86 or any other officer, and the owner punished according to the act of common council; and that the dogs be killed by the dog killers appointed for that purpose.

      ORDERS CONCERNING LOOSE PERSONS AND IDLE ASSEMBLIES.

      Beggars.

      Forasmuch as nothing is more complained of than the multitude of rogues and wandering beggars that swarm about in every place about the city, being a great cause of the spreading of the infection, and will not be avoided87 notwithstanding any orders that have been given to the contrary: it is therefore now ordered that such constables, and others whom this matter may any way concern, take special care that no wandering beggars be suffered in the streets of this city, in any fashion or manner whatsoever, upon the penalty provided by law to be duly and severely executed upon them.

      Plays.

      That all plays, bear baitings,88 games, singing of ballads, buckler play,89 or such like causes of assemblies of people, be utterly prohibited, and the parties offending severely punished by every alderman in his ward.

      Feasting prohibited.

      That all public feasting, and particularly by the companies90 of this city, and dinners in taverns, alehouses, and other places of public entertainment, be forborne till further order and allowance, and that the money thereby spared be preserved, and employed for the benefit and relief of the poor visited with the infection.

      Tippling-Houses.

      That disorderly tippling in taverns, alehouses, coffeehouses, and cellars, be severely looked unto as the common sin of the time, and greatest occasion of dispersing the plague. And that no company or person be suffered to remain or come into any tavern, alehouse, or coffeehouse, to drink, after nine of the clock in the evening, according to the ancient law and custom of this city, upon the penalties ordained by law.

      And for the better execution of these orders, and such other rules and directions as upon further consideration shall be found needful, it is ordered and enjoined that the aldermen, deputies, and common councilmen shall meet together weekly, once, twice, thrice, or oftener, as cause shall require, at some one general place accustomed in their respective wards, being clear from infection of the plague, to consult how the said orders may be put in execution, not intending that any dwelling in or near places infected shall come to the said meeting while their coming may be doubtful. And the said aldermen, deputies, and common councilmen, in their several wards, may put in execution any other orders that by them, at their said meetings, shall be conceived and devised for the preservation of his Majesty's subjects from the infection.

Sir John Lawrence, Lord Mayor.
Sir George Waterman, } Sheriffs.
Sir Charles Doe,

      I need not say that these orders extended only to such places as were within the lord mayor's jurisdiction: so it is requisite to observe that the justices of peace within those parishes and places as were called the "hamlets" and "outparts" took the same method. As I remember, the orders for shutting up of houses did not take place so soon on our side, because, as I said before, the plague did not reach to this eastern part of the town at least, nor begin to be violent till the beginning of August. For example, the whole bill from the 11th to the 18th of July was 1,761, yet there died but 71 of the plague in all those parishes we call the Tower Hamlets; and they were as follows:—

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAWgA4QDASIA AhEBAxEB/8QAHgAAAAYDAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQr/xABiEAACAQMDAwMCB

Скачать книгу