Скачать книгу

mountain ranges and rows of hills which intersect them, and embraces, among other high mountains, the Corcovado and the “Two Brothers;” and, in the distance, the capital, with the surrounding country-houses and villages, the various bays and the open sea.

      Unwillingly did we leave this beautiful position; but being unacquainted with the distance we should have to go before reaching some hospitable roof, we were obliged to hasten on; besides which negroes are the only persons met with on these lonely roads, and a rencontre with any of them by night is a thing not at all to be desired. We descended, therefore, into the valley, and resolved to sleep at the first inn we came to.

      More fortunate than most people in such cases, we not only found an excellent hotel with clean rooms and good furniture, but fell in with company which amused us in the highest degree. It consisted of a mulatto family, and attracted all my attention. The wife, a tolerably stout beauty of about thirty, was dressed out in a fashion which, in my own country, no one, save a lady of an exceedingly vulgar taste would ever think of adopting—all the valuables she possessed in the world, she had got about her. Wherever it was possible to stick anything of gold or silver, there it was sure to be. A gown of heavy silk and a real cashmere enveloped her dark brown body, and a charming little white silk bonnet looked very comical placed upon her great heavy head. The husband and five children were worthy of their respective wife and mother; and, in fact, this excess of dress extended even to the nurse, a real unadulterated negress, who was also overloaded with ornaments. On one arm she had five and on the other six bracelets of stones, pearls, and coral, but which, as far as I could judge, did not strike me as being particularly genuine.

      When the family rose to depart, two landaus, each with four horses, drove up to the door, and man and wife, children and nurse, all stepped in with the same majestic gravity.

      As I was still looking after the carriages, which were rolling rapidly towards the town, I saw some one on horseback nodding to me: it was my friend, Herr Geiger. On hearing that we intended to remain for the night where we were, he persuaded us to accompany him to the estate of his father-in-law, which was situated close at hand. In the latter gentleman, we made the acquaintance of a most worthy and cheerful old man of seventy years of age, who, at that period, was Directing Architect and Superintendant of the Fine Arts under Government. We admired his beautiful garden and charming residence, built, with great good taste, in the Italian style.

      Early on the following morning, I accompanied Count Berchthold to the botanical gardens. Our curiosity to visit these gardens was very great: we hoped to see there magnificent specimens of trees and flowers from all parts of the world—but we were rather disappointed. The gardens have been founded too recently, and none of the large trees have yet attained their full growth; there is no very great selection of flowers or plants; and to the few that are there, not even tickets are affixed, to acquaint the visitor with their names. The most interesting objects for us, were the monkey’s bread-tree, with its gourds weighing ten or twenty-five pounds, and containing a number of kernels, which are eaten, not only by monkeys, but also by men—the clove, camphor, and cocoa-tree, the cinnamon and tea bush, etc. We also saw a very peculiar kind of palm-tree: the lower portion of the trunk, to the height of two or three feet, was brown and smooth, and shaped like a large tub or vat; the stems that sprang from this were light green, and like the lower part, very smooth, and at the same time shining, as if varnished; they were not very high, and the crest of leaves, as is the case with other palms, only unfolded itself at the top of the tree. Unfortunately, we were unable to learn the names of this kind of palm; and in the whole course of my voyage, I never met with another specimen.

      We did not leave the gardens before noon: we then proceeded on foot four miles as far as Batafogo, and thence reached the city by omnibus.

      Herr Geiger had invited Count Berchtholdt, Herr Rister, (a native of Vienna), and myself to an excursion to the Corcovado mountains; and accordingly, on the 1st November, at a time when we are often visited by storms and snow, but when the sun is here in his full force, and the sky without a cloud, at an early hour in the morning did we commence our pilgrimage.

      The splendid aqueduct was our guide as far as the springs from which it derives the water, which point we reached in an hour and a half, having been so effectually protected by the deep shade of lovely woods, that even the intense heat of the sun, which reached during the day more than 117°, (in the sun), scarcely annoyed us.

      We stopped at the springs; and, on a sign from Herr Geiger, an athletic negro made his appearance, loaded with a large hamper of provisions—everything was soon prepared—a white cloth was spread out, and the eatables and drinkables placed upon it. Our meal was seasoned with jokes and good humour; and when we started afresh on our journey, we felt revived both in body and mind.

      The last cone of the mountain gave us some trouble: the route was very precipitous, and lay over bare, hot masses of rock. But when we did reach the top, we were more than repaid by seeing spread before us such a panorama, as most assuredly is very seldom to be met with in the world. All that I had remarked on my entrance into the port, lay there before me, only more clearly defined and more extended, with innumerable additional objects. We could see the whole town, all the lower hills, which half hid it from my view on my arrival, the large bay, reaching as far as the Organ mountain; and, on the other side, the romantic valley, containing the botanical gardens, and a number of beautiful country-houses.

      I recommend every one who comes to Rio Janeiro, although it be only for a few days, to make this excursion, since from this spot he can, with one glance, perceive all the treasures which nature, with so truly liberal a hand, has lavished upon the environs of this city. He will here see virgin forests, which, if not quite as thick and beautiful as those farther inland, are still remarkable for their luxuriant vegetation. Mimosæ and Aarren bäume of a gigantic size, palms, wild coffee-trees, orchidæn, parasites and creepers, blossoms and flowers, without end; birds of the most brilliant plumage, immense butterflies, and sparkling insects, flying in swarms from blossom to blossom, from branch to branch. A most wonderful effect also is produced by the millions of fire-flies, which find their way into the very tops of the trees, and sparkle between the foliage like so many brightly twinkling stars.

      I had been informed that the ascent of this mountain was attended with great difficulty. I did not, however, find this to be the case, since the summit may be reached with the greatest ease in three hours and three quarters, while three parts of the way can also be performed on horseback.

      The regular residence of the imperial family may be said to be the Palace of Christovao, about half an hour’s walk from the town. It is there that the emperor spends most of the year, and where also all political councils are held, and state business transacted.

      The palace is small, and is distinguished neither for taste nor architectural beauty: its sole charm is its situation. It is placed upon a hill, and commands a view of the Organ mountain, and one of the bays. The palace garden itself is small, and is laid out in terraces right down into the valley below: a larger garden, that serves as a nursery for plants and trees, joins it. Both these gardens are highly interesting for Europeans, since they contain a great number of plants, which either do not exist at all in Europe, or are only known from dwarf specimens in hot-houses. Herr Riedl, who has the management of both gardens, was kind enough to conduct us over them himself, and to draw my attention more especially to the tea and bamboo plantations.

      Ponte de Cascher(four miles from the town) is another imperial garden. There are three mango trees here, which are very remarkable, from their age and size. Their branches describe a circle of more than eighty feet in circumference, but they no longer bear fruit. Among the most agreeable walks in the immediate vicinity of the town, I may mention the Telegraph mountain, the public garden (Jardin publico), the Praya do Flamingo, and the Cloisters of St. Gloria and St. Theresia, etc.

      I had heard so much in Rio Janeiro of the rapid rise of Petropolis, a colony founded by Germans in the neighbourhood of Rio Janeiro, of the beauty of the country where it was situated, and of the virgin forests through which a part of the road ran—that I could not resist the temptation of making an excursion thither. My travelling companion, Count Berchthold, accompanied me; and, on the 26th September, we took two places on board one of the numerous barks which sail regularly every day

Скачать книгу