Скачать книгу

например? – ухмыльнулся он. Начинало моросить, утреннее солнце исчезло, словно фокусник спрятал его в шляпу. – Что-нибудь еще?

      – Мы с Ангусом разговаривали. Я пытался убедить его сойти с опасной тропы, на которую он встал. Сказал, что он подрывает свое здоровье и семейное благосостояние. Второй аргумент оказался более действенным.

      – Значит, тогда-то он и простился навек с прежней беспутной жизнью?

      – Я не стал бы преувеличивать. Нравы эдинбургского истеблишмента никогда не отличались безупречностью. Когда мы прощались, он спешил на свидание с какой-то женщиной. – Вандерхайд погрузился в размышления. – Но скажу без ложной скромности, что мои слова произвели на него впечатление. – Он кивнул сам себе. – Тем вечером я обедал в «Орлином гнезде» один.

      – Я там бывал, – сказал Ребус. В животе у него снова заурчало. – Как насчет бургера?

      Он отвез Вандерхайда домой, а сам вернулся на Сент-Леонардс. Встреча с Вандерхайдом ничего не дала. Шивон, увидев его, вскочила из-за стола. Она, по-видимому, была довольна собой.

      – Насколько я понимаю, жена мясника оказалась разговорчивой, – сказал Ребус, садясь на стул.

      На его столе лежала еще одна записка, сообщавшая о звонке Джека Мортона. На сей раз с номером, по которому Ребус мог позвонить.

      – Настоящая сплетница, сэр. Я насилу от нее вырвалась.

      – И что же?

      – Кое-что – и ничего.

      – Ну давай выкладывай мне про кое-что. – Ребус погладил живот. Бургер ему понравился, только маловат. Всегда можно было сбегать в столовку, но он опасался по примеру многих полицейских нарастить «тыковку», как он называл солидное брюшко.

      – Кое-что состоит вот в чем. – Шивон Кларк села на свое место. – Боун выиграл «мерседес» на пари.

      – На пари?

      Кларк кивнула:

      – Он поставил на кон свою долю в мясном магазине. Но пари выиграл.

      – Ничего себе!

      – Его жена говорит об этом с гордостью. По ее словам, он вообще большой спорщик. Может, и так, но непохоже, чтобы он знал формулу выигрыша.

      – Ты что имеешь в виду?

      Она начинала чувствовать вкус к этому делу. Ребусу нравилось смотреть, как она вспыхивает от радости при малейшей удаче.

      – В гостиной у них кое-что показалось мне странноватым. Например, у них есть видеокассеты, но нет видеомагнитофона, хотя место, где он прежде стоял, бросается в глаза. У них здоровенная тумба под телевизор и видеомагнитофон, но телевизор на ней стоит маленький, переносной.

      – Значит, они продали видеомагнитофон и большой телевизор.

      – Вероятно, для того, чтобы отдать долг или долги.

      – И ты ставишь на то, что он проспорил эти деньги.

      – Ну, будь я спорщицей, то поставила бы.

      Он улыбнулся:

      – Может, они взяли технику в кредит и не смогли выплатить в срок.

      Шивон с сомнением в голосе сказала:

      – Может быть.

      – Ладно, все, что ты говоришь, любопытно, только что нам это дает?.. Не шибко много. И к нашим сведениям о Рори Кинтауле ничего не добавляет,

Скачать книгу