ТОП просматриваемых книг сайта:
Pushkin. T. Binyon J.
Читать онлайн.Название Pushkin
Год выпуска 0
isbn 9780007390793
Автор произведения T. Binyon J.
Жанр Биографии и Мемуары
Издательство HarperCollins
During the winter the training battalion of the 16th division had been employed in constructing, at Orlovâs expense, a manège, or riding-school. Its ceremonial opening took place on New Yearâs Day 1822. Liprandi and Okhotnikov had decorated the interior: the walls were hung with bayonets, swords, muskets; on that opposite the entrance was a large shield, with a cannon and heap of cannon-balls to each side; in the centre was the monogram of Alexander, done in pistols, surrounded by a sunburst of ramrods, and flanked by the colours of the Kamchatka and Okhotsk regiments. Before this was a table, laid for forty guests, while eight other tables, four down each side of the hall, were to accommodate the training battalion. Inzov and his officials â including Pushkin â and the town notables were invited. The building was blessed by Archbishop Dimitry and after the ceremony all sat down to a breakfast. âThere was no lack of champagne or vodka. Some felt a buzzing in their heads, but all departed decorously.â75 A week later Orlov and Ekaterina left for Kiev, where they were to stay for some time. As it turned out, the absence of the divisionâs commander at this moment was unfortunate.
The 16th division was part of the 6th Corps, commanded by Lieutenant-General Sabaneev, whose headquarters were at Tiraspol, halfway between Kishinev and Odessa. Over the previous six months General Kiselev, the chief of staff of the Second Army, had stepped up surveillance of the armyâs units: he was particularly concerned about the 16th division, commanded as it was by such a noted liberal. Despite his friendship with Orlov, he had cautiously insinuated to Wittgenstein, the commander of the army, that the latter was unsuited to the command of the division. Raevsky, too, had come to his attention. âI have long had under observation a certain Raevsky, a major of the 32nd Jäger regiment, who is known to me by his completely unrestrained freethinking. At the present moment in agreement with Sabaneev an overt and covert investigation of all his actions is taking place, and he will, it seems, not escape trial and exile.â76
In Orlovâs absence General Sabaneev â a short, choleric fifty-two-year-old with a red nose, ginger hair and side-whiskers â began to pay frequent visits to Kishinev. He dined with Inzov on 15 January. Pushkin was present, but was uncharacteristically silent during the meal. Sabaneev was in Kishinev again on the twentieth, when he wrote to Kiselev: âThere is no one in the Kishinev gang besides those whom you know about, but what aim this gang has I do not as yet know. That well-known puppy Pushkin cries me up all over town as one of the Carbonari, and proclaims me guilty of every disorder. Of course, it is not unintentional, and I suspect him of being an organ of the gang.â77
On 5 February, at nine in the evening, Raevsky was reclining on his divan and smoking a pipe when there was a knock on the door; his Albanian servant let in Pushkin. He had, he told Raevsky, just eavesdropped on a conversation between Inzov and Sabaneev. Raevsky was to be arrested in the morning. âTo arrest a staff officer on suspicion alone has the whiff of a Turkish punishment. However, what will be, will be,â Raevsky remarked. Lost in admiration at his coolness, Pushkin attempted to embrace him. âYouâre no Greek girl,â said Raevsky, pushing him away. The two went round to Liprandi, who was entertaining a number of guests, including his younger brother, Pavel, Sabaneevâs adjutant. When Raevsky and Pushkin entered, they were assailed with questions as to what was going on. âAsk Pavel Petrovich,â Raevsky replied, âhe is Sabaneevâs trusted plenipotentiary minister.â âTrue,â said the younger Liprandi, âbut if Sabaneev trusted you as he trusts me, you too would not wish to break the codes of trust and honour.â78 At noon the next day he was summoned to Sabaneev, and confronted with three officer cadets, members of his Lancaster school, whose testimony as to his teaching was the ostensible reason for his arrest. His books and papers were confiscated and a guard put on his quarters. A week later he was taken to Tiraspol and lodged in a cell in the fortress. The investigation into his case and his trial dragged on for years. Only in 1827 was he finally sentenced to exile in Siberia. In March Major-General Pushchin was relieved of his command of a brigade in Orlovâs division, and the following April Kiselev succeeded in bringing about Orlovâs removal from his command.
In July 1822 Liprandi, passing through Tiraspol on his way from Odessa to Kishinev, managed, with the connivance of the commandant of the fortress, to have half an hourâs conversation with Raevsky as they strolled backwards and forwards over the glacis. Raevsky gave him a poem, âThe Bard in the Dungeonâ, to pass on to Pushkin, who was particularly impressed by one stanza:
Like an automaton, the dumb nation
Sleeps in secret fear beneath the yoke:
Over it a bloody clan of scourges
Both thoughts and looks executes on the block.
Reading it aloud to Liprandi, he repeated the last line, and added with a sigh: âAfter such verses we will not see this Spartan again soon.â79
Although the authorities knew that Raevsky was a member of some kind of conspiracy, he remained resolutely silent in prison, and no other arrest followed his. Pushkin was surprised and shocked by the incident, which in addition appeared to him deeply mysterious: the severity of Raevskyâs treatment seemed wholly out of proportion to his crime. It was only in January 1825, when his old Lycée friend Pushchin visited him in Mikhailovskoe, that he gained some inkling of what had been going on. âImperceptibly we again came to touch on his suspicions concerning the society,â writes Pushchin. âWhen I told him that I was far from alone in joining this new service to the fatherland, he leapt from his chair and shouted: âThis must all be connected with Major Raevsky, who has been sitting in the fort at Tiraspol for four years and whom they cannot get anything out of.ââ80
In December 1820 Pushkin had written from Kamenka to Gnedich, the publisher of Ruslan and Lyudmila, to tell him that his next narrative poem, The Prisoner of the Caucasus, was nearly completed. He was unduly optimistic; it was not until the following March that he wrote again. âThe setting of my poem should have been the banks of the noisy Terek, on the frontier of Georgia, in the remote valleys of the Caucasus â I placed my hero in the monotonous plains where I myself spent two months â where far distant from one another four mountains rise, the last spur of the Caucasus; â there are no more than 700 lines in the whole poem â I will send it you soon â so that you might do with it what you like.â81 Before long, however, he was having second thoughts; he was in need of money and, compared to Gnedich, had made little out of Ruslan. In September he wrote to Grech, editor of Son of the Fatherland. âI wanted to send you an extract from my Caucasian Prisoner, but am too lazy to copy it out; would you like to buy the poem from me in one piece? It is 800 lines long; each line is four feet wide; it is chopped into two cantos. I am letting it go cheaply, so that the goods do not get stale.â82 Unfortunately, Gnedich got wind of the offer. âYou tell me that Gnedich is angry with me,â he wrote to his brother in January 1822, âhe is right â I should have gone to him with my new narrative poem â but my head was spinning â I had not heard from him for a long time; I had to write to Grech â and using this dependable occasion Скачать книгу