Скачать книгу

align="center">

      Capítulo cuatro

      Adora pasó veinte minutos con el director Baumgartner. Cuando entró a su oficina, estaba lista para presentar su renuncia.

      –Señorita Valencia. El Sr. Baumgartner se recostó en su silla giratoria y giró un bolígrafo en sus dedos, —si renuncias sólo porque dejaste que un montón de chicos alborotadores te corrieran, te será difícil conseguir otro trabajo de profesor.

      –Ya lo sé.

      –Estás entrenado para enseñar. ¿De verdad vas a dejar que todo eso se vaya por el desagüe y trabajar en un aserradero?

      –Fuiste tan duro conmigo como los estudiantes.

      –Me pagan para ser así. Créeme, no es fácil.

      –¿Entonces por qué lo haces? Tomó un pañuelo de la caja que él empujó sobre el escritorio.

      –Porque quería ver de qué estás hecho.

      –Bueno, lo estás viendo.

      –No. No lo estoy. Abrió un cajón y sacó un formulario. —Estás hecho de mejores cosas, y voy a sacarlo de ti.

      –¿Ah, sí?

      Le entregó el formulario. —Es una solicitud para un periodo sabático de dos semanas.

      –¿De qué servirá eso? Tomó la forma, hojeando las preguntas.

      –Le dará tiempo para reconsiderar sin ser penalizado en su registro de enseñanza.

      –¿Qué pasa con mis estudiantes?

      –No te preocupes. Estarán bien atendidos.

* * * * *

      A la mañana siguiente, un joven alto entró en el aula. Miró a los veinticinco estudiantes que le miraban fijamente.

      Monica Dakowski dejó caer su cuaderno al suelo. —“Lo siento”. Ella mantuvo los ojos en el hombre mientras se inclinaba para buscar su cuaderno.

      Se quitó la chaqueta, la tiró en la silla, se alisó el pelo rizado y se arremangó las mangas cortas en su camiseta azul ajustada. Sus bíceps eran del tamaño del muslo de una animadora.

      Faccini llamó la atención de Betty Contradiaz e imitó el hecho de meterle un dedo en la garganta.

      Ella puso los ojos en blanco y se concentró en el hombre de los músculos.

      El hombre no se dio cuenta; estaba demasiado ocupado admirando su bíceps derecho. Se inclinó como para besar el músculo abultado.

      Albert Labatuti le aclaró la garganta.

      El hombre miró a Labatuti y le saludó con un empujón en la barbilla.

      Mónica levantó la mano.

      –¿Sí? Se centró en su bíceps izquierdo.

      –¿Eres…? Mónica se aclaró la garganta. —¿Eres nuestra nueva maestra? Espero que…

      –¿Tu qué?

      –¿Nueva maestra?

      –No lo sé. Tal vez.

      –¿Quién es usted? Billy Waboose preguntó.

      –Wagner" Pronunció la “w” como una “v”. —¿Y tú eres?

      –Billy Waboose.

      –¿” Vaboose”? ¿Qué clase de nombre es ese?"

      –Chino, creo.

      –Mmm… suena a polaco. Wagner puso sus manos en la cintura y se retorció de lado a lado. —¿Ya habrán hecho sus calentamientos?

      –¿Nuestro qué? Albert Labatuti preguntó.

      –Ejercicios de calentamiento. Wagner separó sus pies, luego se inclinó hacia adelante, manteniendo sus rodillas rígidas. Colocó las palmas de las manos en el suelo.

      Betty se quedó a medio camino, levantando su cuello para tener una mejor vista.

      Faccini estiró su pie para empujar el escritorio de Betty de lado.

      Casi se cayó de culo.

      –Está bien, —dijo Mónica, —Estoy acalorada. Se abanicó a sí misma, y luego le dio un golpe con el puño a Betty.

      Wagner miró hacia arriba. —¿Qué es esta clase?

      Ciencias Sociales, —dijo Labatuti.

      –¿Qué significa eso?

      –Em… social, como en la sociedad, —dijo Mónica. —Y la ciencia, como en.…em… ciencia.

      –Ah, —dijo Wagner. —Eso realmente lo aclara. ¿Qué haces aquí?

      –Hablamos de los acontecimientos actuales.

      –Tienes que estar bromeando.

      –No, eso es lo que hacemos. Buscamos cosas en Google y las discutimos.

      –Es la mierda más aburrida que he oído nunca.

      –Lo sé, ¿verdad? Betty dijo.

      –Muy bien, gente. Wagner fue a la puerta y la mantuvo abierta. —Olvida toda esa basura. Vamos a divertirnos un poco.

      –¿Adónde vamos? Waboose preguntó.

      –Al campo de fútbol.

      –¿Por qué?

      –Vamos a hacer algo real.

      Los estudiantes se pusieron de pie y comenzaron a recoger sus cosas.

      –Dejen sus teléfonos, carteras y bolsas de peluche. No necesitarán nada de esa parafernalia durante la próxima hora. Le dio una bofetada a Faccini en el hombro, empujándolo por la puerta. —Todo lo que necesitas son suspensorios y Gatorade.

      –¿Qué vamos a hacer en el campo de fútbol? Mónica preguntó. —Y dejé mi suspensorio en mi casillero.

      –Ole Bum dice que tengo que ponerlos en forma.

      –No creo que eso sea lo que el Sr. Baumgartner quiso decir cuando…

      –Muévete, niña; nos estamos asando al sol.

      En el pasillo, los alineó, hombro con hombro. Cuando estuvo satisfecho con la formación, gritó: —“¡Lado derecho!”

      Uno de los chicos giró a la izquierda, chocando con Waboose.

      –Tu otra izquierda, idiota, —dijo Wagner.

      Las chicas se rieron.

      –Silencio, —dijo mientras pasaba corriendo junto a ellas para mantener abierta la puerta exterior. —El doble de tiempo ahora, y toma la siguiente acera a la derecha. Muévete, muévete.

      En el campo de fútbol, los alineó en dos filas. —Vamos a empezar con cuarenta bandas laterales.

      –¿Arreglos laterales?

      –Así. Empezó a hacer el ejercicio.

      Mónica era la única que podía hacerlo. Los otros se desplomaron en una variedad de contorsiones tipo marioneta.

      –Buen trabajo, —dijo Wagner. —¿Cómo te llamas?

      –M-M-Mónica.

      –Buen trabajo, M-M-Mónica.

      Después de diez minutos de vueltas laterales, corrieron por la pista ovalada durante cinco vueltas. Sólo Waboose y Contradiaz dieron las cinco vueltas completas.

      El Sr. Wagner hizo flexiones mientras esperaba que los rezagados se tambalearan. Los otros estudiantes se tendieron en la hierba, tratando de recuperar el aliento.

      Finalmente, Roc se salió de la pista y cayó en la hierba.

      Wagner se puso de pie de un salto. —Bien, gente. Aplaudió. —¿Quién quiere jugar al “quemado”?

      –¡Mierda! Faccini se revolcó en la hierba. —Sólo déjame morir.

      La mitad de los niños se las arreglaron para ponerse de pie, y luego extendieron sus

Скачать книгу