Скачать книгу

довольно суровый мужчина лет под сорок стоял перед «привратниками».

      – Курьер?.. – Шрам с недоумением глянул на своего спутника.

      – Да, кажется, Уильям говорил мне о чем-то подобном, а я и забыл тебя предупредить. – Гранта в действительности предупреждали о том, что неизвестный с бумажкой в руке может явиться в «Дымящую Королеву» в поисках работы, – Идем, я вас провожу.

      Томас распахнул дверь перед лицом бородатого мужчины, которому, пожалуй, не хватало лишь сигары в зубах или револьвера у виска, чтобы казаться еще более устрашающим. Внутри уже витал сладкий дымок с привкусом опия, выходящий из нескольких трубок лежащих на своих кроватях посетителей. Небольшой коридор, и вот перед лицом спутников возникла мощная дверь, запертая на ключ. За ней-то и находился кабинет смотрителя этого места.

      – Прошу. – произнес Грант и постучал в дверь, после чего та отворилась.

      – Интересное у вас заведение, господин… – мужчина увидел человека с не столь пугающей внешностью, как его подчинённые, поэтому тут же расслабился и с облегчением выдохнул.

      На пороге кабинета стоял неизвестный. Казалось, Дэвис когда-то видел его уже в городе, однако скудная память на лица на вряд ли могла помочь сказать об этом точно.

      – Да, пожалуй, вы правы, сэр. – Уильям на секунду глянул в лицо пришельца, а после вновь уставился в бумаги и, не отрываясь от них, продолжил, – Вы, полагаю, по какому-то конкретному вопросу? Иначе, как вы можете заметить, я несколько занят.

      С этими словами он рукой отмахнулся от эль Лазо, которому доселе что-то активно объяснял, а тот, в свою очередь, отошел от стола, приблизившись к двери кабинета, пропуская вошедшего на свое место.

      – Итак, быть может, определимся с вашим именем, мистер?.. – Дэвис сделал паузу в разговоре и протянул последний слог, ожидая, что пришелец продолжит фразу.

      – Зовите меня Шерманом Смитом. – произнес конфедерат и прошел к освобожденному месту, осматриваясь в поисках стула. Так и не найдя места, где можно присесть, Шерман обратился к Дэвису, – Так вот, сэр, вы, как я понимаю, ищете себе курьера, а я ищу работу. Думаем, мы можем дать друг другу это все. Мой конь быстр и ловок, подобно, черт побери, бенгальскому тигру. А на случай нападения бандитов при мне всегда есть мой верный револьвер, способный продырявить любого зарвавшегося бандита с большой дороги. Уверяю вас, сэр, ваши заказы будут доезжать в целости и сохранности.

      Уильям вновь взглянул в лицо мужчины как только тот назвал свое имя. «Смит?» – вдруг пронеслось у него в голове, – «Либо он не хочет называть своего настоящего имени, либо у меня в действительности уже выработалась паранойя…»

      – Что же, мистер Смит. Полагаю, вы осознаете, что груз, кой вам предстоит вести, весьма дорог, мало где распространен и довольно-таки объемен? Скажите, вы располагаете возможностью перевозки подобного багажа? Смею полагать,

Скачать книгу