Скачать книгу

his watch.

      “Where to?”

      “To the Emperor.”

      “Oh! Oh! Oh!”

      “Well, au revoir, Bolkónski! Au revoir, Prince! Come back early to dinner,” cried several voices. “We’ll take you in hand.”

      “When speaking to the Emperor, try as far as you can to praise the way that provisions are supplied and the routes indicated,” said Bilíbin, accompanying him to the hall.

      “I should like to speak well of them, but as far as I know the facts, I can’t,” replied Bolkónski, smiling.

      “Well, talk as much as you can, anyway. He has a passion for giving audiences, but he does not like talking himself and can’t do it, as you will see.”

      * Ours.

      * “Woman is man’s companion.”

      At the levee Prince Andrew stood among the Austrian officers as he had been told to, and the Emperor Francis merely looked fixedly into his face and just nodded to him with his long head. But after it was over, the adjutant he had seen the previous day ceremoniously informed Bolkónski that the Emperor desired to give him an audience. The Emperor Francis received him standing in the middle of the room. Before the conversation began Prince Andrew was struck by the fact that the Emperor seemed confused and blushed as if not knowing what to say.

      “Tell me, when did the battle begin?” he asked hurriedly.

      Prince Andrew replied. Then followed other questions just as simple: “Was Kutúzov well? When had he left Krems?” and so on. The Emperor spoke as if his sole aim were to put a given number of questions—the answers to these questions, as was only too evident, did not interest him.

      “At what o’clock did the battle begin?” asked the Emperor.

      “I cannot inform Your Majesty at what o’clock the battle began at the front, but at Dürrenstein, where I was, our attack began after five in the afternoon,” replied Bolkónski growing more animated and expecting that he would have a chance to give a reliable account, which he had ready in his mind, of all he knew and had seen. But the Emperor smiled and interrupted him.

      “How many miles?”

      “From where to where, Your Majesty?”

      “From Dürrenstein to Krems.”

      “Three and a half miles, Your Majesty.”

      “The French have abandoned the left bank?”

      “According to the scouts the last of them crossed on rafts during the night.”

      “Is there sufficient forage in Krems?”

      “Forage has not been supplied to the extent...”

      The Emperor interrupted him.

      “At what o’clock was General Schmidt killed?”

      “At seven o’clock, I believe.”

      “At seven o’clock? It’s very sad, very sad!”

      The Emperor thanked Prince Andrew and bowed. Prince Andrew withdrew and was immediately surrounded by courtiers on all sides. Everywhere he saw friendly looks and heard friendly words. Yesterday’s adjutant reproached him for not having stayed at the palace, and offered him his own house. The Minister of War came up and congratulated him on the Maria Theresa Order of the third grade, which the Emperor was conferring on him. The Empress’ chamberlain invited him to see Her Majesty. The archduchess also wished to see him. He did not know whom to answer, and for a few seconds collected his thoughts. Then the Russian ambassador took him by the shoulder, led him to the window, and began to talk to him.

      Contrary to Bilíbin’s forecast the news he had brought was joyfully received. A thanksgiving service was arranged, Kutúzov was awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards. Bolkónski was invited everywhere, and had to spend the whole morning calling on the principal Austrian dignitaries. Between four and five in the afternoon, having made all his calls, he was returning to Bilíbin’s house thinking out a letter to his father about the battle and his visit to Brünn. At the door he found a vehicle half full of luggage. Franz, Bilíbin’s man, was dragging a portmanteau with some difficulty out of the front door.

      Before returning to Bilíbin’s Prince Andrew had gone to a bookshop to provide himself with some books for the campaign, and had spent some time in the shop.

      “What is it?” he asked.

      “Oh, your excellency!” said Franz, with difficulty rolling the portmanteau into the vehicle, “we are to move on still farther. The scoundrel is again at our heels!”

      “Eh? What?” asked Prince Andrew.

      Bilíbin came out to meet him. His usually calm face showed excitement.

      “There now! Confess that this is delightful,” said he. “This affair of the Thabor Bridge, at Vienna.... They have crossed without striking a blow!”

      Prince Andrew could not understand.

      “But where do you come from not to know what every coachman in the town knows?”

      “I come from the archduchess’. I heard nothing there.”

      “And you didn’t see that everybody is packing up?”

      “I did not... What is it all about?” inquired Prince Andrew impatiently.

      “What’s it all about? Why, the French have crossed the bridge that Auersperg was defending, and the bridge was not blown up: so Murat is now rushing along the road to Brünn and will be here in a day or two.”

      “What? Here? But why did they not blow up the bridge, if it was mined?”

      “That is what I ask you. No one, not even Bonaparte, knows why.”

      Bolkónski shrugged his shoulders.

      “But if the bridge is crossed it means that the army too is lost? It will be cut off,” said he.

      “That’s just it,” answered Bilíbin. “Listen! The French entered Vienna as I told you. Very well. Next day, which was yesterday, those gentlemen, messieurs les maréchaux, * Murat, Lannes, and Belliard, mount and ride to the bridge. (Observe that all three are Gascons.) ‘Gentlemen,’ says one of them, ‘you know the Thabor Bridge is mined and doubly mined and that there are menacing fortifications at its head and an army of fifteen thousand men has been ordered to blow up the bridge and not let us cross? But it will please our sovereign the Emperor Napoleon if we take this bridge, so let us three go and take it!’ ‘Yes, let’s!’ say the others. And off they go and take the bridge, cross it, and now with their whole army are on this side of the Danube, marching on us, you, and your lines of communication.”

      “Stop jesting,” said Prince Andrew sadly and seriously. This news grieved him and yet he was pleased.

      As soon as he learned that the Russian army was in such a hopeless situation it occurred to him that it was he who was destined to lead it out of this position; that here was the Toulon that would lift him from the ranks of obscure officers and offer him the first step to fame! Listening to Bilíbin he was already imagining how on reaching the army he would give an opinion at the war council which would be the only one that could save the army, and how he alone would be entrusted with the executing of the plan.

      “Stop this jesting,” he said.

      “I am not jesting,” Bilíbin went on. “Nothing is truer or sadder. These gentlemen ride onto the bridge alone and wave white handkerchiefs; they assure the officer on duty that they, the marshals, are on their way to negotiate with Prince Auersperg. He lets them enter the tête-de-pont. * They spin him a thousand gasconades, saying that the war is over, that the Emperor Francis is arranging a meeting with Bonaparte, that they desire to see Prince Auersperg,

Скачать книгу