Скачать книгу

1814.

      ‘Not only,’ M. de La Mole replied, with a serious air, ‘will you introduce the new Baron to me tomorrow, but I shall invite him to dine the day after. He will be one of our new Prefects.’

      ‘In that case,’ retorted Julien coldly, ‘I request the post of Governor of the Poorhouse for my father.’

      ‘Excellent,’ said the Marquis, recovering his gaiety; ‘granted; I was expecting a sermon. You are growing up.’

      M. de Valenod informed Julien that the keeper of the lottery office at Verrieres had just died; Julien thought it amusing to bestow this place upon M. de Cholin, the old imbecile whose petition he had picked up in the room occupied there by M. de La Mole. The Marquis laughed heartily at the petition which Julien recited as he made him sign the letter applying for this post to the Minister of Finance.

      No sooner had M. de Cholin been appointed than Julien learned that this post had been requested by the Deputies of the Department for M. Gros, the celebrated geometrician: this noble-hearted man had an income of only fourteen hundred francs, and every year had been lending six hundred francs to the late holder of the post, to help him to bring up his family.

      Julien was astonished at the effect of what he had done. ‘It is nothing,’ he told himself; ‘I must be prepared for many other acts of injustice, if I am to succeed, and, what is more, must know how to conceal them, under a cloak of fine sentimental words: poor M, Gros! It is he that deserved the Cross, it is I that have it, and I must act according to the wishes of the Government that has given it to me.’

      Chapter 8

      WHAT IS THE DECORATION that Confers Distinction?

      ––––––––

image

      Your water does not refresh me, said the thirsty genie. Yet it is the coolest well in all the Diar Bekir.

      PELLICO

      ––––––––

image

      ONE DAY JULIEN RETURNED from the charming property of Villequier, on the bank of the Seine, in which M. de La Mole took a special interest because, of all his estates, it was the only one that had belonged to the celebrated Boniface de La Mole. He found at the Hotel the Marquise and her daughter, who had returned from Hyeres.

      Julien was now a dandy and understood the art of life in Paris. He greeted Mademoiselle de La Mole with perfect coolness. He appeared to remember nothing of the time when she asked him so gaily to tell her all about his way of falling from his horse.

      Mademoiselle de La Mole found him taller and paler. There was no longer anything provincial about his figure or his attire; not so with his conversation: this was still perceptibly too serious, too positive. In spite of these sober qualities, and thanks to his pride, it conveyed no sense of inferiority; one felt merely that he still regarded too many things as important. But one saw that he was a man who would stand by his word.

      ‘He is wanting in lightness of touch, but not in intelligence,’ Mademoiselle de La Mole said to her father, as she teased him over the Cross he had given Julien. ‘My brother has been asking you for it for the last eighteen months, and he is a La Mole!’

      ‘Yes; but Julien has novelty. That has never been the case with the La Mole you mention.’

      M. le Duc de Retz was announced.

      Mathilde felt herself seized by an irresistible desire to yawn; she recognised the antique decorations and the old frequenters of the paternal drawing-room. She formed an entirely boring picture of the life she was going to resume in Paris. And yet at Hyeres she had longed for Paris.

      ‘To think that I am nineteen!’ she reflected: ‘it is the age of happiness, according to all those gilt-edged idiots.’ She looked at nine or ten volumes of recent poetry that had accumulated, during her absence in Provence, on the drawing-room table. It was her misfortune to have more intelligence than MM. de Croisenois, de Caylus, de Luz, and the rest of her friends. She could imagine everything that they would say to her about the beautiful sky in Provence, poetry, the south, etc., etc.

      Those lovely eyes, in which was revealed the most profound boredom, and, what was worse still, a despair of finding any pleasure, came to rest upon Julien. At any rate, he was not exactly like all the rest.

      ‘Monsieur Sorel,’ she said in that short, sharp voice, with nothing feminine about it, which is used by young women of the highest rank, ‘Monsieur Sorel, are you coming to M. de Retz’s ball tonight?’

      ‘Mademoiselle, I have not had the honour to be presented to M. le Duc.’ (One would have said that these words and the title burned the lips of the proud provincial.)

      ‘He has asked my brother to bring you; and, if you came, you could tell me all about Villequier; there is some talk of our going there in the spring. I should like to know whether the house is habitable, and if the country round it is as pretty as people say. There are so many undeserved reputations!’

      Julien made no reply.

      ‘Come to the ball with my brother,’ she added, in the driest of tones.

      Julien made a respectful bow. ‘So, even in the middle of a ball, I must render accounts to all the members of the family. Am I not paid to be their man of business?’ In his ill humour, he added: ‘Heaven only knows whether what I tell the daughter may not upset the plans of her father, and brother, and mother! It is just like the court of a Sovereign Prince. One is expected to be a complete nonentity, and at the same time give no one any grounds for complaint.

      ‘How I dislike that great girl!’ he thought, as he watched Mademoiselle de La Mole cross the room, her mother having called her to introduce her to a number of women visitors. ‘She overdoes all the fashions, her gown is falling off her shoulders . . . she is even paler than when she went away . . . What colourless hair, if that is what they call golden! You would say the light shone through it. How arrogant her way of bowing, of looking at people! What regal gestures!’

      Mademoiselle de La Mole had called her brother back, as he was leaving the room.

      Comte Norbert came up to Julien:

      ‘My dear Sorel,’ he began, ‘where would you like me to call for you at midnight for M. de Retz’s ball? He told me particularly to bring you.’

      ‘I know to whom I am indebted for such kindness,’ replied Julien, bowing to the ground.

      His ill humour, having no fault to find with the tone of politeness, indeed of personal interest, in which Norbert had addressed him, vented itself upon the reply which he himself had made to this friendly speech. He detected a trace of servility in it.

      That night, on arriving at the ball, he was struck by the magnificence of the Hotel de Retz. The courtyard was covered with an immense crimson awning patterned with golden stars: nothing could have been more elegant. Beneath this awning, the court was transformed into a grove of orange trees and oleanders in blossom. As their tubs had been carefully buried at a sufficient depth, these oleanders and orange trees seemed to be springing from the ground. The carriage drive had been sprinkled with sand.

      The general effect seemed extraordinary to our provincial. He had no idea that such magnificence could exist; in an instant his imagination had taken wings and flown a thousand leagues away from ill humour. In the carriage, on their way to the ball, Norbert had been happy, and he had seen everything in dark colours; as soon as they entered the courtyard their moods were reversed.

      Norbert was conscious only of certain details, which, in the midst of all this magnificence, had been overlooked. He reckoned up the cost of everything, and as he arrived at a high total, Julien remarked that he appeared almost jealous of the outlay and began to sulk.

      As

Скачать книгу