Скачать книгу

had the air of having come back to earth from so remote an abstraction, and this question bore so little relation to all that the poor Marquis had been saying to her for the last five minutes, that his friendly feelings were somewhat disconcerted. He was, however, a man of ready wit, and highly esteemed in that capacity.

      ‘Mathilde is certainly odd,’ he thought; ‘it is a drawback, but she gives her husband such a splendid social position! I cannot think how the Marquis de La Mole manages it; he is on intimate terms with the best people in every party, he is a man who cannot fall. Besides, this oddity in Mathilde may pass for genius. Given noble birth and an ample fortune, genius is not to be laughed at, and then, what distinction! She has such a command, too, when she pleases, of that combination of wit, character and aptness, which makes conversation perfect. ..’ As it is hard to do two things well at the same time, the Marquis answered Mathilde with a vacant air, and as though repeating a lesson:

      ‘Who does not know poor Altamira?’ and he told her the story of the absurd, abortive conspiracy.

      ‘Most absurd!’ said Mathilde, as though speaking to herself, ‘but he has done something. I wish to see a man; bring him to me,’ she said to the Marquis, who was deeply shocked.

      Conte Altamira was one of the most openly professed admirers of the haughty and almost impertinent air of Mademoiselle de La Mole; she was, according to him, one of the loveliest creatures in Paris.

      ‘How beautiful she would be on a throne!’ he said to M. de Croisenois, and made no difficulty about allowing himself to be led to her.

      There are not wanting in society people who seek to establish the principle that nothing is in such bad tone as a conspiracy; it reeks of Jacobinism. And what can be more vile than an unsuccessful Jacobin?

      Mathilde’s glance derided Altamira’s Liberalism to M. de Croisenois, but she listened to him with pleasure.

      ‘A conspirator at a ball, it is a charming contrast,’ she thought. In this conspirator, with his black moustaches, she detected a resemblance to a lion in repose; but she soon found that his mind had but one attitude: utility, admiration for utility.

      Excepting only what might bring to his country Two Chamber government, the young Count felt that nothing was worthy of his attention. He parted from Mathilde, the most attractive person at the ball, with pleasure because he had seen a Peruvian General enter the room.

      Despairing of Europe, poor Altamira had been reduced to hoping that, when the States of South America became strong and powerful, they might restore to Europe the freedom which Mirabeau had sent to them.[8]

      A swarm of young men with moustaches had gathered round Mathilde. She had seen quite well that Altamira was not attracted, and felt piqued by his desertion of her; she saw his dark eye gleam as he spoke to the Peruvian General. Mademoiselle de La Mole studied the young Frenchmen with that profound seriousness which none of her rivals was able to imitate. ‘Which of them,’ she thought, ‘could ever be sentenced to death, even allowing him the most favourable conditions?’

      This singular gaze flattered those who had little intelligence, but disturbed the rest. They feared the explosion of some pointed witticism which it would be difficult to answer.

      ‘Good birth gives a man a hundred qualities the absence of which would offend me: I see that in Julien’s case,’ thought Mathilde; ‘but it destroys those qualities of the spirit which make people be sentenced to death.’

      At that moment someone remarked in her hearing: ‘That Conte Altamira is the second son of the Principe di San Nazaro–Pimentel; it was a Pimentel who attempted to save Conradin, beheaded in 1268. They are one of the noblest families of Naples.’

      ‘There,’ Mathilde said to herself, ‘is an excellent proof of my maxim: Good birth destroys the strength of character without which people do not incur sentences of death. I seem fated to go wrong this evening. Since I am only a woman like any other, well, I must dance.’ She yielded to the persistence of the Marquis de Croisenois, who for the last hour had been pleading for a galop. To distract her thoughts from her philosophical failure, Mathilde chose to be perfectly bewitching; M. de Croisenois was in ecstasies.

      But not the dance, nor the desire to please one of the handsomest men at court, nothing could distract Mathilde. She could not possibly have enjoyed a greater triumph. She was the queen of the ball, she knew it, but she remained cold.

      ‘What a colourless life I shall lead with a creature like Croisenois,’ she said to herself, as he led her back to her place an hour later . . . ‘What pleasure can there be for me,’ she went on sadly, ‘if after an absence of six months, I do not find any in a ball which is the envy of all the women in Paris? And moreover I am surrounded by the homage of a society which could not conceivably be more select. There is no plebeian element here except a few peers and a Julien or two perhaps. And yet,’ she added, with a growing melancholy, ‘what advantages has not fate bestowed on me! Birth, wealth, youth! Everything, alas, but happiness.

      ‘The most dubious of my advantages are those of which they have been telling me all evening. Wit, I know I have, for obviously I frighten them all. If they venture to broach a serious subject, after five minutes of conversation they all arrive out of breath, and as though making a great discovery, at something which I have been repeating to them for the last hour. I am beautiful, I have that advantage for which Madame de Stael would have sacrificed everything, and yet the fact remains that I am dying of boredom. Is there any reason why I should be less bored when I have changed my name to that of the Marquis de Croisenois?

      ‘But, Lord!’ she added, almost in tears, ‘is he not a perfect man? He is the masterpiece of the education of the age; one cannot look at him without his thinking of something pleasant, and even clever, to say to one; he is brave . . . But that Sorel is a strange fellow,’ she said to herself, and the look of gloom in her eye gave place to a look of anger. ‘I told him that I had something to say to him, and he does not condescend to return!’

      Chapter 9

      THE BALL

      ––––––––

image

      The splendour of the dresses, the blaze of the candles, the perfumes; all those rounded arms, and fine shoulders; bouquets, the sound of Rossini’s music, pictures by Ciceri! I am beside myself!

      Travels of Uzeri

      ––––––––

image

      ‘YOU ARE FEELING CROSS,’ the Marquise de La Mole said to her; ‘I warn you, that is not good manners at a ball.’

      ‘It is only a headache,’ replied Mathilde contemptuously, ‘it is too hot in here.’

      At that moment, as though to corroborate Mademoiselle de La Mole, the old Baron de Tolly fainted and fell to the ground; he had to be carried out. There was talk of apoplexy, it was a disagreeable incident.

      Mathilde did not give it a thought. It was one of her definite habits never to look at an old man or at anyone known to be given to talking about sad things.

      She danced to escape the conversation about the apoplexy, which was nothing of the sort, for a day or two later the Baron reappeared.

      ‘But M. Sorel does not appear,’ she said to herself again after she had finished dancing. She was almost searching for him with her eyes when she caught sight of him in another room. Strange to say, he seemed to have shed the tone of impassive coldness which was so natural to him; he had no longer the air of an Englishman.

      ‘He is talking to Conte Altamira, my condemned man!’ Mathilde said to herself. ‘His eye is ablaze with a sombre fire; he has the air of a Prince in disguise; the arrogance of his gaze has increased.’

      Julien

Скачать книгу