Скачать книгу

our lot. It was a complete and soundless stagnation; for, as we had the ship ready for sea to the smallest detail, as the frost was hard and the days short, we were absolutely idle—idle to the point of blushing with shame when the thought struck us that all the time our salaries went on. Young Cole was aggrieved because, as he said, we could not enjoy any sort of fun in the evening after loafing like this all day: even the banjo lost its charm since there was nothing to prevent his strumming on it all the time between the meals. The good Paramor—he was really a most excellent fellow—became unhappy as far as was possible to his cheery nature, till one dreary day I suggested, out of sheer mischief, that he should employ the dormant energies of the crew in hauling both cables up on deck and turning them end for end.

      For a moment Mr. Paramor was radiant. “Excellent idea!” but directly his face fell. “Why … Yes! But we can't make that job last more than three days,” he muttered discontentedly. I don't know how long he expected us to be stuck on the riverside outskirts of Rouen, but I know that the cables got hauled up and turned end for end according to my satanic suggestion, put down again, and their very existence utterly forgotten, I believe, before a French river pilot came on board to take our ship down, empty as she came, into the Havre roads. You may think that this state of forced idleness favoured some advance in the fortunes of Almayer and his daughter. Yet it was not so. As if it were some sort of evil spell, my banjoist cabin-mate's interruption, as related above, had arrested them short at the point of that fateful sunset for many weeks together. It was always thus with this book, begun in '89 and finished in '94—with that shortest of all the novels which it was to be my lot to write. Between its opening exclamation calling Almayer to his dinner in his wife's voice and Abdullah's (his enemy) mental reference to the God of Islam—“The Merciful, the Compassionate”—which closes the book, there were to come several long sea passages, a visit (to use the elevated phraseology suitable to the occasion) to the scenes (some of them) of my childhood and the realisation of childhood's vain words, expressing a light-hearted and romantic whim.

      It was in 1868, when nine years old or thereabouts, that while looking at a map of Africa of the time and putting my finger on the blank space then representing the unsolved mystery of that continent, I said to myself with absolute assurance and an amazing audacity which are no longer in my character now:

      “When I grow up I shall go there.”

      And of course I thought no more about it till after a quarter of a century or so an opportunity offered to go there—as if the sin of childish audacity were to be visited on my mature head. Yes. I did go there: there being the region of Stanley Falls which in '68 was the blankest of blank spaces on the earth's figured surface. And the MS. of “Almayer's Folly,” carried about me as if it were a talisman or a treasure, went there too. That it ever came out of there seems a special dispensation of Providence; because a good many of my other properties, infinitely more valuable and useful to me, remained behind through unfortunate accidents of transportation. I call to mind, for instance, a specially awkward turn of the Congo between Kinchassa and Leopoldsville—more particularly when one had to take it at night in a big canoe with only half the proper number of paddlers. I failed in being the second white man on record drowned at that interesting spot through the upsetting of a canoe. The first was a young Belgian officer, but the accident happened some months before my time, and he, too, I believe, was going home; not perhaps quite so ill as myself—but still he was going home. I got round the turn more or less alive, though I was too sick to care whether I did or not, and, always with “Almayer's Folly” amongst my diminishing baggage, I arrived at that delectable capital Boma, where before the departure of the steamer which was to take me home I had the time to wish myself dead over and over again with perfect sincerity. At that date there were in existence only seven chapters of “Almayer's Folly,” but the chapter in my history which followed was that of a long, long illness and very dismal convalescence. Geneva, or more precisely the hydropathic establishment of Champel, is rendered for ever famous by the termination of the eighth chapter in the history of Almayer's decline and fall. The events of the ninth are inextricably mixed up with the details of the proper management of a waterside warehouse owned by a certain city firm whose name does not matter. But that work, undertaken to accustom myself again to the activities of a healthy existence, soon came to an end. The earth had nothing to hold me with for very long. And then that memorable story, like a cask of choice Madeira, got carried for three years to and fro upon the sea. Whether this treatment improved its flavour or not, of course I would not like to say. As far as appearance is concerned it certainly did nothing of the kind. The whole MS. acquired a faded look and an ancient, yellowish complexion. It became at last unreasonable to suppose that anything in the world would ever happen to Almayer and Nina. And yet something most unlikely to happen on the high seas was to wake them up from their state of suspended animation.

      What is it that Novalis says? “It is certain my conviction gains infinitely the moment another soul will believe in it.” And what is a novel if not a conviction of our fellow-men's existence strong enough to take upon itself a form of imagined life clearer than reality and whose accumulated verisimilitude of selected episodes puts to shame the pride of documentary history? Providence which saved my MS. from the Congo rapids brought it to the knowledge of a helpful soul far out on the open sea. It would be on my part the greatest ingratitude ever to forget the sallow, sunken face and the deep-set, dark eyes of the young Cambridge man (he was a “passenger for his health” on board the good ship Torrens outward bound to Australia) who was the first reader of “Almayer's Folly”—the very first reader I ever had. “Would it bore you very much reading a MS. in a handwriting like mine?” I asked him one evening on a sudden impulse at the end of a longish conversation whose subject was Gibbon's History. Jacques (that was his name) was sitting in my cabin one stormy dog-watch below, after bringing me a book to read from his own travelling store.

      “Not at all,” he answered with his courteous intonation and a faint smile. As I pulled a drawer open his suddenly aroused curiosity gave him a watchful expression. I wonder what he expected to see. A poem, maybe. All that's beyond guessing now. He was not a cold but a calm man, still more subdued by disease—a man of few words and of an unassuming modesty in general intercourse, but with something uncommon in the whole of his person which set him apart from the undistinguished lot of our sixty passengers. His eyes had a thoughtful introspective look. In his attractive reserved manner, and in a veiled sympathetic voice he asked:

      “What is this?” “It is a sort of tale,” I answered with an effort. “It is not even finished yet. Nevertheless I would like to know what you think of it.” He put the MS. in the breast-pocket of his jacket; I remember perfectly his thin brown fingers folding it lengthwise. “I will read it tomorrow,” he remarked, seizing the door-handle, and then, watching the roll of the ship for a propitious moment, he opened the door and was gone. In the moment of his exit I heard the sustained booming of the wind, the swish of the water on the decks of the Torrens, and the subdued, as if distant, roar of the rising sea. I noted the growing disquiet in the great restlessness of the ocean, and responded professionally to it with the thought that at eight o'clock, in another half-hour or so at the furthest, the top-gallant sails would have to come off the ship.

      Next day, but this time in the first dog-watch, Jacques entered my cabin. He had a thick, woollen muffler round his throat and the MS. was in his hand. He tendered it to me with a steady look but without a word. I took it in silence. He sat down on the couch and still said nothing. I opened and shut a drawer under my desk, on which a filled-up log-slate lay wide open in its wooden frame waiting to be copied neatly into the sort of book I was accustomed to write with care, the ship's log-book. I turned my back squarely on the desk. And even then Jacques never offered a word. “Well, what do you say?” I asked at last. “Is it worth finishing?” This question expressed exactly the whole of my thoughts.

      “Distinctly,” he answered in his sedate, veiled voice and then coughed a little.

      “Were you interested?” I inquired further almost in a whisper.

      “Very much!”

      In a pause I went on meeting instinctively the heavy rolling of the ship, and Jacques put his feet upon the couch. The curtain of my bed-place swung to and fro as it were a punkah, the bulkhead lamp circled in its gimbals, and now and then the

Скачать книгу