Скачать книгу

и набрала в грудь воздуха.

      – Много лет назад, Джейк, перед самым твоим рождением, – начала она, – твои родители приняли решение. До этого они вели – как бы это сказать? – необычную жизнь. Она была полна приключений, открытий и волнений. – Она мгновение помолчала; ее глаза блестели от воспоминаний. – Но также она была полна и величайших опасностей. Когда родился Филипп, они задумались, стоит ли рисковать и дальше. Твое появление на свет тремя годами позже закрыло эту тему раз и навсегда. Они решили – и это был для них самый трудный выбор на свете – вести с этих пор «обычную» жизнь. И я поддержала их, поступив так же.

      Джейк уставился на тетю, прищурившись в ожидании следующей сногсшибательной новости.

      – Они хранили это в тайне от тебя. Но дальше так продолжаться не может, обстоятельства вынуждают нас. – Роз снова вздохнула и продолжила, понизив голос: – У тебя есть способность, Джейк. Можно назвать это умением, силой, которая подвластна немногим. Ты обладал ею – сам того не зная – с самого рождения. У твоих родителей она есть; у меня она есть; и у каждого на этом корабле, в большей или меньшей степени, она есть.

      – «Способность»? – только и удалось выдавить мальчику.

      – Сперва скажи-ка мне: Джупитус проверял твои глаза прибором?

      – Да, сразу после того, как я прибыл.

      – И ты видел фигуры?

      – Ромбы. Я видел ромбы.

      Роз восторженно ахнула и схватила Джейка за руку.

      – Ромбы? Правда? Это чудесные новости! Чудесные! Они были резкими? Четко очерченными?

      – Да, мне так кажется.

      – Первый уровень, без сомнения! – воскликнула тетя и захлопала в ладоши. – Как у твоих родителей и у меня. Это не всегда наследуется, знаешь ли. Редкость, такая редкость!

      – И что это означает?

      Тут Роз огляделась, проверяя, не подслушивает ли кто-нибудь.

      – Это означает, что сила в тебе чище, чем в других. Ромбы сильны, а резкие – сильнее всех. – А затем она шепнула ему по секрету: – Что бы только не отдал за ромбы Джупитус Коул!

      – Так объясни же мне – что это за способность?

      Тетя со всей серьезностью посмотрела на Джейка.

      – Ты можешь путешествовать по истории. Можешь странствовать по ней, как другие люди странствуют по миру. А с ромбами ты можешь побывать в любой точке назначения, близкой или далекой.

      Джейк посмотрел на тетю и прыснул. Но это был нервный, неуверенный смешок.

      «Неужели она тоже окончательно сошла с ума?» – задался он вопросом.

      – Я не утверждаю, что это просто. Не бывает простых путешествий. Обычная прогулка по Лондону может быть полна трудностей. А путешествие в другой миг истории опасно гораздо больше, чем ты можешь вообразить. Но ты способен делать то, чего не могут другие.

      Мальчик только покачал головой. Он хотел сказать Роз, что с него достаточно этой чепухи, но выражение ее лица оставалось серьезным.

      – Я понимаю, что у тебя много вопросов, – продолжила тетя. – Но вскоре ты все увидишь сам. Сегодня мы отправляемся в путешествие.

      – Во

Скачать книгу