Скачать книгу

to be the cause of ill fortune, as it was once of good fortune’; which can belong only to that bird the ‘owl,’ which, as it had formerly foreboded his happy deliverance from imprisonment, Ant. XVIII. 6. 7, so was it then foretold to prove afterward the unhappy forewarner of his death in five days’ time. If the improper word αἴτιον, or ‘cause,’ be changed for Josephus’ proper word ἄγγελον, ‘angel,’ or ‘messenger,’ and the foregoing words, βουβῶνα ἐπὶ σχοινίου τινος, be inserted, Eusebius’ text will truly represent that in Josephus.” 8 Josephus (Ant. XVIII. 6. 7) records that while Agrippa was in chains—having been condemned to imprisonment by Tiberius—an owl made its appearance and perched upon a tree near him. A fellow-prisoner interpreted the event as a good omen, prophesying that Agrippa would soon be released from his bonds and become king, but that the same bird would appear to him again five days before his death. Tiberius died in the following year, and the events prophesied came to pass. The story was apparently implicitly believed by Josephus, who relates it in good faith. 9 The text of Josephus, as well as the majority of the mss. of Eusebius, followed by Valesius, Stroth, Burton, and Schwegler, read ἐπὶ τῆς μακαριζομένης λαμπρότητος, which I have adopted in preference to the reading of Heinichen, who follows a few good mss. in substituting μακαρί& 231·τητος for λαμπρότητος 10 This shows the success with which Agrippa had courted the favor of the Jews. A far different feeling was shown at his death from that exhibited at the death of his grandfather, Herod the Great. 11 He was born in 10 b.c., and began to reign as successor of Philip and Lysanias in 37 a.d. See above, chap. 4, note 3. 12 Herod Antipas. 13 Luke always calls the king, Herod, which was the family name, while Josephus calls him by his given name Agrippa. He is known to us under the name of Herod Agrippa I. It seems strange that Eusebius should not have known that he bore the two names, Herod Agrippa, instead of expressing doubt in the matter, as he does. In the heading of the chapter he gives the king both names, without intimating that he entertained any uncertainty in the matter.

      Chapter XI.—The Impostor Theudas and his Followers.

       Table of Contents

      3. And with these words he deceived many. But Fadus did not permit them to enjoy their folly, but sent a troop of horsemen against them, who fell upon them unexpectedly and slew many of them and took many others alive, while they took Theudas himself captive, and cut off his head and carried it to Jerusalem.” Besides this he also makes mention of the famine, which took place in the reign of Claudius, in the following words.

      Chapter XII.—Helen, the Queen of the Osrhœnians.

       Table of Contents

Скачать книгу