ТОП просматриваемых книг сайта:
The Ecclesiastical History. Eusebius
Читать онлайн.Название The Ecclesiastical History
Год выпуска 0
isbn 4064066051716
Автор произведения Eusebius
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
24. For instance, Daniel the prophet, under the influence of the divine Spirit, seeing his kingdom at the end of time,29 was inspired thus to describe the divine vision in language fitted to human comprehension: “For I beheld,” he says, “until thrones were placed, and the Ancient of Days did sit, whose garment was white as snow and the hair of his head like pure wool; his throne was a flame of fire and his wheels burning fire. A river of fire flowed before him. Thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him. He appointed judgment, and the books were opened.”30
25. And again, “I saw,” says he, “and behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and he hastened unto the Ancient of Days and was brought into his presence, and there was given him the dominion and the glory and the kingdom; and all peoples, tribes, and tongues serve him. His dominion is an everlasting dominion which shall not pass away, and his kingdom shall not be destroyed.”31
26. It is clear that these words can refer to no one else than to our Saviour, the God Word who was in the beginning with God, and who was called the Son of man because of his final appearance in the flesh.
27. But since we have collected in separate books32 the selections from the prophets which relate to our Saviour Jesus Christ, and have arranged in a more logical form those things which have been revealed concerning him, what has been said will suffice for the present.
1 νέαν αὐτὴν καὶ ἐκτετοπισμένην 2 This was one of the principal objections raised against Christianity. Antiquity was considered a prime requisite in a religion which claimed to be true, and no reproach was greater than the reproach of novelty. Hence the apologists laid great stress upon the antiquity of Christianity, and this was one reason why they appropriated the Old Testament as a Christian book. Compare, for instance, the apologies of Justin Martyr, Tatian, Athenagoras, Theophilus, Tertullian and Minucius Felix, and the works of Clement of Alexandria. See Engelhardt’s article on Eusebius, in the Zeitschrift für die hist. Theologie, 1852, p. 652 sq.; Schaff’s Church History, Vol. II. p. 110; and Tzschirner’s Geschichte der Apologetik, p. 99 sq. 3 Isa. liii. 8. 4 Cf. Matt. xi. 27 5 John i. 1. 6 John i. 3. 7 Gen. i. 26. 8 Ps. xxxiii. 9. There is really nothing in this passage to imply that the Psalmist thinks, as Eusebius supposes, of the Son as the Father’s agent in creation, who is here addressed by the Father. As Stroth remarks, “According to Eusebius, ‘He spake’ is equivalent to ‘He said to the Son, Create’; and ‘They were created’ means, according to him, not ‘They arose immediately upon this command of God,’ but ‘The Son was immediately obedient to the command of the Father and produced them.’ For Eusebius connects this verse with the sixth, ‘By the word of the Lord were the heavens made,’ where he understands Christ to be referred to. Perhaps this verse has been omitted in the Greek through an oversight, for it is found in Rufinus.” 9 See Gen. xviii. 1 sq. 10 Gen. xviii. 25. 11 Eusebius accepts the common view of the early Church, that the theophanies of the Old Testament were Christophanies; that is, appearances of the second person of the Trinity. Augustine seems to have been the first of the Fathers to take a different view, maintaining that such Christophanies were not consistent with the identity of essence between Father and Son, and that the Scriptures themselves teach that it was not the Logos, but an angel, that appeared to the Old Testament worthies on various occasions (cf. De Trin. III. 11). Augustine’s opinion was widely adopted, but in modern times the earlier view, which Eusebius represents, has been the prevailing one (see Hodge, Systematic Theology, I. p. 490, and Lange’s article Theophany in Herzog). 12 Ps. cvii. 20. 13 Gen. xix. 24. 14 Gen. xxxii. 28. 15 εἶδος θεοῦ. 16 Gen. xxxii. 30. 17 The mss. differ greatly at this point. A number of them followed by Valesius, Closs, and Crusè, read, ὡσανεὶ τοῦ πατρὸς ὑπ€ρχοντα δύναμιν καὶ σοφίαν. Schwegler, Laemmer, Burton, and Heinichen adopt another reading which has some ms. support, and which we have followed in our translation: ὡσανεὶ τοῦ πατρὸς ὕπαρχον. See Heinichen’s edition, Vol. 1. p. 10, note 41. 18 ἐν ῾Ιεριχὼ. 19 Josh. v. 13–15 20 Eusebius agrees with other earlier Fathers (e.g. Justin Martyr, Origen, and Cyprian) in identifying the one that appeared to Joshua with him that had appeared to Moses, on the ground that the same words were used in both cases (cf. especially Justin’s Dial. c. Trypho, chap. 62). Many later Fathers (e.g. Theodoret) regard the person that appeared to Joshua as the archangel Michael, who is described by Daniel (x. 21 and xii. 1) as fighting for the people of God. See Keil’s Commentary on Joshua, chap. 5, vv. 13–15. 21 Ex. iii. 4–6. Cf. Justin’s Dial., chap. 63. 22 οὐσία τις προκόσμιος ζῶσα καὶ ὑφεστῶσα. 23 Prov. viii. 12, 15, 16. 24 τῆς ὑπ᾽ οὐρανόν, with all the mss. and the LXX., followed by Schwegler, Burton, Heinichen, and others. Some editors, in agreement with the version of Rufinus (fontes sub cœlo), read τὰς ὑπ᾽ οὐρανόν. Closs, Stigloher, and Crusè translate in the same way. 25 Prov. viii. 22–25, 27, 28, 30, 31 26 Eusebius pursues much the same line of argument in his Dem. Evang., Prœm. Bk. VIII.; and compare also Gregory of Nyssa’s Third Oration on the birth of the Lord (at the beginning). The objection which Eusebius undertakes to answer here was an old one, and had been considered by Justin Martyr, by Origen in his work against Celsus, and by others (see Tzschirner’s Geschichte der Apologetik, p. 25 ff.). 27 The reference here seems to be to the building of the tower of Babel (Gen. xi. 1–9), although Valesius thinks otherwise. The fact that Eusebius refers to the battles of the giants, which were celebrated in heathen song, does not militate against a reference in this passage to the narrative recounted in Genesis.