ТОП просматриваемых книг сайта:
The Greatest Murder Mysteries of Émile Gaboriau. Emile Gaboriau
Читать онлайн.Название The Greatest Murder Mysteries of Émile Gaboriau
Год выпуска 0
isbn 9788027243440
Автор произведения Emile Gaboriau
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
This word, uttered with the fixed determination of a desperate, reckless man, caused Madeleine to shudder.
“Miserable man!” she exclaimed.
“Yes, miserable man, and a thousand times more miserable than you can imagine! You can never understand the tortures I have suffered, when for a year I would awake every morning, and say to myself, ‘It is all over, she has ceased to love me!’ This great sorrow stared me in the face day and night in spite of all my efforts to dispel it. And you speak of forgetfulness! I sought it at the bottom of poisoned cups, but found it not. I tried to extinguish this memory of the past, that tears my heart to shreds like a devouring flame; in vain. When the body succumbed, the pitiless heart kept watch. With this corroding torture making life a burden, do you wonder that I should seek rest which can only be obtained by suicide?”
“I forbid you to utter that word.”
“You forget, Madeleine, that you have no right to forbid me, unless you love me. Love would make you all powerful, and me obedient.”
With an imperious gesture Madeleine interrupted him as if she wished to speak, and perhaps to explain all, to exculpate herself.
But a sudden thought stopped her; she clasped her hands despairingly, and cried:
“My God! this suffering is beyond endurance!”
Prosper seemed to misconstrue her words.
“Your pity comes too late,” he said. “There is no happiness in store for one like myself, who has had a glimpse of divine felicity, had the cup of bliss held to his lips, and then dashed to the ground. There is nothing left to attach me to life. You have destroyed my holiest beliefs; I came forth from prison disgraced by my enemies; what is to become of me? Vainly do I question the future; for me there is no hope of happiness. I look around me to see nothing but abandonment, ignominy, and despair!”
“Prosper, my brother, my friend, if you only knew——”
“I know but one thing, Madeleine, and that is, that you no longer love me, and that I love you more madly than ever. Oh, Madeleine, God only knows how I love you!”
He was silent. He hoped for an answer. None came.
But suddenly the silence was broken by a stifled sob.
It was Madeleine’s maid, who, seated in a corner, was weeping bitterly.
Madeleine had forgotten her presence.
Prosper had been so surprised at finding Madeleine when he entered the room, that he kept his eyes fastened upon her face, and never once looked about him to see if anyone else were present.
He turned in surprise and looked at the weeping woman.
He was not mistaken: this neatly dressed waiting-maid was Nina Gypsy.
Prosper was so startled that he became perfectly dumb. He stood there with ashy lips, and a chilly sensation creeping through his veins.
The horror of the situation terrified him. He was there, between the two women who had ruled his fate; between Madeleine, the proud heiress who spurned his love, and Nina Gypsy, the poor girl whose devotion to himself he had so disdainfully rejected.
And she had heard all; poor Gypsy had witnessed the passionate avowal of her lover, had heard him swear that he could never love any woman but Madeleine, that if his love were not reciprocated he would kill himself, as he had nothing else to live for.
Prosper could judge of her sufferings by his own. For she was wounded not only in the present, but in the past. What must be her humiliation and danger on hearing the miserable part which Prosper, in his disappointed love, had imposed upon her?
He was astonished that Gypsy—violence itself—remained silently weeping, instead of rising and bitterly denouncing him.
Meanwhile Madeleine had succeeded in recovering her usual calmness.
Slowly and almost unconsciously she had put on her bonnet and shawl, which were lying on the sofa.
Then she approached Prosper, and said:
“Why did you come here? We both have need of all the courage we can command. You are unhappy, Prosper; I am more than unhappy, I am most wretched. You have a right to complain: I have not the right to shed a tear. While my heart is slowly breaking, I must wear a smiling face. You can seek consolation in the bosom of a friend: I can have no confidant but God.”
Prosper tried to murmur a reply, but his pale lips refused to articulate; he was stifling.
“I wish to tell you,” continued Madeleine, “that I have forgotten nothing. But oh! let not this knowledge give you any hope; the future is blank for us, but if you love me you will live. You will not, I know, add to my already heavy burden of sorrow, the agony of mourning your death. For my sake, live; live the life of a good man, and perhaps the day will come when I can justify myself in your eyes. And now, oh, my brother, oh, my only friend, adieu! adieu!”
She pressed a kiss upon his brow, and rushed from the room, followed by Nina Gypsy.
Prosper was alone. He seemed to be awaking from a troubled dream. He tried to think over what had just happened, and asked himself if he were losing his mind, or whether he had really spoken to Madeleine and seen Gypsy?
He was obliged to attribute all this to the mysterious power of the strange man whom he had seen for the first time that very morning.
How did he gain this wonderful power of controlling events to suit his own purposes?
He seemed to have anticipated everything, to know everything. He was acquainted with Cavaillon, he knew all Madeleine’s movements; he had made even Gypsy become humble and submissive.
Thinking all this, Prosper had reached such a degree of exasperation, that when M. Verduret entered the little parlor, he strode toward him white with rage, and in a harsh, threatening voice, said to him:
“Who are you?”
The stout man did not show any surprise at this burst of anger, but quietly answered:
“A friend of your father’s; did you not know it?”
“That is no answer, monsieur; I have been surprised into being influenced by a stranger, and now—”
“Do you want my biography, what I have been, what I am, and what I may be? What difference does it make to you? I told you that I would save you; the main point is that I am saving you.”
“Still I have the right to ask by what means you are saving me.”
“What good will it do you to know what my plans are?”
“In order to decide whether I will accept or reject them?”
“But suppose I guarantee success?”
“That is not sufficient, monsieur. I do not choose to be any longer deprived of my own free will, to be exposed without warning to trials like those I have undergone to-day. A man of my age must know what he is doing.”
“A man of your age, Prosper, when he is blind, takes a guide, and does not undertake to point out the way to his leader.”
The half-bantering, half-commiserating tone of M. Verduret was not calculated to calm Prosper’s irritation.
“That being the case, monsieur,” he cried, “I will thank you for your past services, and decline them for the future, as I have no need of them. If I attempted to defend my honor and my life, it was because I hoped that Madeleine would be restored to me. I have been convinced to-day that all is at an end between us; I retire from the struggle, and care not what becomes of me now.”
Prosper was so decided, that M. Verduret seemed alarmed.
“You must be mad,” he finally said.
“No, unfortunately I am not. Madeleine has