ТОП просматриваемых книг сайта:
The Greatest Murder Mysteries of Émile Gaboriau. Emile Gaboriau
Читать онлайн.Название The Greatest Murder Mysteries of Émile Gaboriau
Год выпуска 0
isbn 9788027243440
Автор произведения Emile Gaboriau
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
“And the count really consented to see her again?”
“He was forced to do so; she tormented him, and he was afraid of her. When she had spent all her money she sent to him for more, and he gave it. Once he refused; and that very evening she went to him the worse for wine, and he had the greatest difficulty in the world to send her away again. In short, she knew what his relations with Madame Sauvresy had been, and she threatened him; it was a regular black-mailing operation. He told me all about the trouble she gave him, and added that he would not be able to get rid of her without shutting her up, which he could not bring himself to do.”
“How long ago was their last interview?”
“Why,” answered the doctor, “not three weeks ago, when I had a consultation at Melun, I saw the count and this demoiselle at a hotel window; when he saw me he suddenly drew back.”
“Then,” said the detective, “there is no longer any doubt—”
He stopped. Guespin came in between two gendarmes.
The unhappy gardener had aged twenty years in twenty-four hours. His eyes were haggard, his dry lips were bordered with foam.
“Let us see,” said the judge. “Have you changed your mind about speaking?”
The prisoner did not answer.
“Have you decided to tell us about yourself?”
Guespin’s rage made him tremble from head to foot, and his eyes became fiery.
“Speak!” said he hoarsely. “Why should I?”
He added with the gesture of a desperate man who abandons himself, renounces all struggling and all hope:
“What have I done to you, my God, that you torture me this way? What do you want me to say? That I did this crime—is that what you want? Well, then—yes—it was I. Now you are satisfied. Now cut my head off, and do it quick—for I don’t want to suffer any longer.”
A mournful silence welcomed Guespin’s declaration. What, he confessed it!
M. Domini had at least the good taste not to exult; he kept still, and yet this avowal surprised him beyond all expression.
M. Lecoq alone, although surprised, was not absolutely put out of countenance. He approached Guespin and tapping him on the shoulder, said in a paternal tone:
“Come, comrade, what you are telling us is absurd. Do you think the judge has any secret grudge against you? No, eh? Do you suppose I am interested to have you guillotined? Not at all. A crime has been committed, and we are trying to find the assassin. If you are innocent, help us to find the man who isn’t: What were you doing from Wednesday evening till Thursday morning?”
But Guespin persisted in his ferocious and stupid obstinacy.
“I’ve said what I have to say,” said he.
M. Lecoq changed his tone to one of severity, stepping back to watch the effect he was about to produce upon Guespin.
“You haven’t any right to hold your tongue. And even if you do, you fool, the police know everything. Your master sent you on an errand, didn’t he, on Wednesday night; what did he give you? A one-thousand-franc note?”
The prisoner looked at M. Lecoq in speechless amazement.
“No,” he stammered. “It was a five-hundred-franc note.”
The detective, like all great artists in a critical scene, was really moved. His surprising genius for investigation had just inspired him with a bold stroke, which, if it succeeded, would assure him the victory.
“Now,” said he, “tell me the woman’s name.”
“I don’t know.”
“You are only a fool then. She is short, isn’t she, quite pretty, brown and pale, with very large eyes?”
“You know her, then?” said Guespin, in a voice trembling with emotion.
“Yes, comrade, and if you want to know her name, to put in your prayers, she is called—Jenny.”
Men who are really able in some specialty, whatever it may be, never uselessly abuse their superiority; their satisfaction at seeing it recognized is sufficient reward. M. Lecoq softly enjoyed his triumph, while his hearers wondered at his perspicacity. A rapid chain of reasoning had shown him not only Tremorel’s thoughts, but also the means he had employed to accomplish his purpose.
Guespin’s astonishment soon changed to anger. He asked himself how this man could have been informed of things which he had every reason to believe were secret. Lecoq continued:
“Since I have told you the woman’s name, tell me now, how and why the count gave you a five-hundred-franc note.”
“It was just as I was going out. The count had no change, and did not want to send me to Orcival for it. I was to bring back the rest.”
“And why didn’t you rejoin your companions at the wedding in the Batignolles?”
No answer.
“What was the errand which you were to do for the count?”
Guespin hesitated. His eyes wandered from one to another of those present, and he seemed to discover an ironical expression on all the faces. It occurred to him that they were making sport of him, and had set a snare into which he had fallen. A great despair took possession of him.
“Ah,” cried he, addressing M. Lecoq, “you have deceived me. You have been lying so as to find out the truth. I have been such a fool as to answer you, and you are going to turn it all against me.”
“What? Are you going to talk nonsense again?”
“No, but I see just how it is, and you won’t catch me again! Now I’d rather die than say a word.”
The detective tried to reassure him; but he added:
“Besides, I’m as sly as you; I’ve told you nothing but lies.”
This sudden whim surprised no one. Some prisoners intrench themselves behind a system of defence, and nothing can divert them from it; others vary with each new question, denying what they have just affirmed, and constantly inventing some new absurdity which anon they reject again. M. Lecoq tried in vain to draw Guespin from his silence; M. Domini made the same attempt, and also failed; to all questions he only answered, “I don’t know.”
At last the detective waxed impatient.
“See here,” said he to Guespin, “I took you for a young man of sense, and you are only an ass. Do you imagine that we don’t know anything? Listen: On the night of Madame Denis’s wedding, you were getting ready to go off with your comrades, and had just borrowed twenty francs from the valet, when the count called you. He made you promise absolute secrecy (a promise which, to do you justice, you kept); he told you to leave the other servants at the station and go to Vulcan’s Forges, where you were to buy for him a hammer, a file, a chisel, and a dirk; these you were to carry to a certain woman. Then he gave you this famous five-hundred-franc note, telling you to bring him back the change when you returned next day. Isn’t that so?”
An affirmative response glistened in the prisoner’s eyes; still, he answered, “I don’t recollect it.”
“Now,” pursued M. Lecoq, “I’m going to tell you what happened afterwards. You drank something and got tipsy, and in short spent a part of the change of the note. That explains your fright when you were seized yesterday morning, before anybody said a word to you. You thought you were being arrested for spending that money. Then, when you learned