ТОП просматриваемых книг сайта:
A Group of Eastern Romances and Stories from the Persian, Tamil and Urdu. Anonymous
Читать онлайн.Название A Group of Eastern Romances and Stories from the Persian, Tamil and Urdu
Год выпуска 0
isbn 4057664633354
Автор произведения Anonymous
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
Shoayb, who had remained by the river, now reflected that, as the king’s messengers had several times been there and always asked for the stranger, and as his companions had disappeared, it would not be safe for him to continue longer in that place, especially as it appeared probable that the king bore enmity to strangers; and therefore he betook himself to the city, so that when the king again sent a messenger he could find no one, and his majesty was once more disappointed in his well-meant efforts to assist the poor stranger.
One night the king was walking about the city in disguise,[57] accompanied by some of his courtiers, when he saw a crowd in the bazár assembled round a man whose hands were tied, and addressing him in this strain: “In consequence of the unpropitious sight of your unhallowed person, that misfortune has befallen Khoja Naym. He was so rich that every morning and evening one thousand men partook of the banquet of his liberality, and by your ill luck he was overwhelmed by such a calamity.” When the king looked well at the man he recognised Shoayb as the object of the reproaches and vituperation of the crowd. So he went aside and said to his attendants: “Save this man in any way you can from the grasp of this mob; for he is the individual we are in search of.” The courtiers mixed with the crowd and asked: “Who is this man? And what has he done to Khoja Naym?” The people answered: “Yesterday morning the Khoja was riding out to meet the caravan from Egypt, with the intention of purchasing some goods, and as soon as his eye caught sight of this fellow he immediately fell down from his horse and expired.[58] We have been some time in search of him, and now that we have found him we are going to retaliate on him the death of Khoja Naym.” The royal attendants said: “Such events take place by the decrees of Providence. You persecute this guiltless man in vain, for according to the law no crime can be brought home to him. You ought rather to give alms and solace the poor, to please God, and for the pardon of the Khoja. Indeed, should any evil happen to this man you will have to account for it to the king.” But the people of Khoja Naym would not listen to reason, and pulled the man on one side while the courtiers, who were not recognised in the darkness, pulled him on the other side, and the quarrel resulted in a fight, during which several persons were wounded and one of the courtiers was killed. Amidst the confusion, however, Shoayb contrived to make his escape.
When the people of Khoja Naym had fled and the crowd was dispersed, the king walked away with his attendants, who carried the body of the slain courtier along with them. On their way to the palace they were met by the police, who mistook them for robbers carrying a dead comrade, and attempted to arrest them. The king and his men drew their swords and resisted, so that a fight again ensued, which ended in the whole party being captured after several persons had been killed and wounded on both sides. On taking their prisoners to the guard-house the police discovered that they had arrested their own king and became so terrified that they took to their heels. The king arrived at the palace, with his courtiers, so fatigued and wounded that he was unable to rise from his couch for several days. Nevertheless he issued orders to fine, imprison, and punish the people of Khoja Naym, who had during the night attacked certain persons in the bazár and had even killed one of their number.
On the following evening the king ordered two intimate friends to come to his private apartments, when he spoke to them as follows: “Although at present all appearances are in favour of the vazír’s assertion, yet I am unwilling to concede that it is true. You must go again in search of that stranger, and possibly we may at last get hold of him.” But the courtiers replied: “It is not advisable that your majesty should take any more trouble in this matter, lest it should result in greater misfortunes.” “I see,” said the king, “that I cannot entrust this service to any one, and therefore I must go myself.” Accordingly, when evening was somewhat advanced, he set out with a number of attendants, and while strolling through the bazárs, he chanced to look into the public bath-house, and there he saw Shoayb sitting in earnest conversation with the fireman, and sent a servant to call him out. When Shoayb had come into the street his majesty said to him: “I am in great favour with the king. I had a brother resembling you in stature and features who was also in the royal service, and just when he had been appointed to a high office an accident hastened him to the next world. No one, however, knows of this but myself; and as I am very desirous that the position to which he was promoted should be enjoyed by a member of my family, I propose to substitute you in his stead, and present you to the king; and after you receive his favours you will be sent to your post in the country, whereby the dark night of your reverses will be changed to the bright morning of happiness.” Shoayb joyfully agreed to this proposal, and the king, handing a purse to an attendant, said to him: “Take charge of this man; to-morrow take him to the bath, and purchase with this gold whatever is required. I shall also send the necessary costume and on the following day present him to his majesty.”
As Shoayb and the royal servant were proceeding along together, the latter asked Shoayb to carry the gold for a short while, and just then one of the king’s elephants, that had become mad and broken loose, rushing through the street overthrew the servant and trampled him to death. This so frightened Shoayb that he would not remain in the place, and having no other acquaintance, he returned to the fireman of the bath-house. When Shoayb entered, the man perceived the bag in his hand, and fancied he had brought some delicious food; but as Shoayb showed no signs of wishing him to partake of it, he resolved to possess it by a stratagem. He kindled some dry wood over the bath, and, suddenly affecting to be in great distress, exclaimed: “Woe is me! the roof has caught fire, and as the bath-house is close to the bazár it will also become a prey to the flames!” Then handing a bucket to Shoayb, he said: “Brother, fill this bucket at the river and come back quickly that we may extinguish the fire, from which the whole world is in danger!” Shoayb took the bucket and went out; but as soon as he had disappeared the cupidity of the fireman would not allow him first to extinguish the flames, but impelled him to examine the bag, and when to his astonishment he found it full of gold he exclaimed joyfully: “This is indeed great luck!” But while he was concealing the treasure in an aperture in the wall the flames increased so much that they enveloped the whole roof, and some sparks falling on the heaps of fuel around the building kindled them, and attracted the people of the quarter to the scene, where they found the covetous man burnt to a cinder. Meanwhile the conflagration increased, being fanned by the wind, and it was only put out with great labour, and after much property was destroyed and many persons lost their lives.
While Shoayb was going to fetch water he lost his way, and met a party of thieves carrying on their backs the plunder which they had just taken from a house. As soon as they caught sight of him they compelled him also to carry a burden, and proceeded to the town-wall, which they scaled by throwing up a rope-ladder, and in the same manner they descended on the other side. They walked on until they reached a cemetery, where they deposited their booty, and then proposed to kill Shoayb, but one of the gang, more merciful than his comrades, said: “Friends, is it not enough that we steal, but we must also commit murder? This man can do us no harm.” Others, however, replied: “A head which is cut off cannot speak;” and the discussion was becoming very warm when one of the king’s spies chanced to pass by, and hearing voices issuing from the vault, he listened and soon ascertained what was going on. Then he rode quickly to the town and brought a number of armed men, with whom he rushed into the vault, and killed all the thieves. After they had examined the plunder and were beginning to remove it, they discovered in a corner a man crouching down, with his hands tied, and asked him: “Who are you?” Shoayb replied that he was a poor stranger who had been robbed and was just about to be killed when they arrived. The men bade him take of the plunder whatever belonged to him, and he was not slow in appropriating a Kurán[59] with several other articles and walked away. As soon as the morning dawned and the city gates were opened Shoayb entered; but as the householder who had been robbed immediately gave notice to the authorities, they were on the alert; and he himself happening to be near the gate by which Shoayb entered at once recognised his own Kurán and the other things the unlucky man was carrying. The servants of the householder caught hold